Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 25


Sanskrit:

विद्यन्तेऽभुक्तपूर्वाणि फलानि सुरभीणि च ।एष वै सुरभिर्गन्धो विषूचीनोऽवगृह्यते ॥ २५ ॥

ITRANS:

vidyante ’bhukta-pūrvāṇiphalāni surabhīṇi caeṣa vai surabhir gandhoviṣūcīno ’vagṛhyate

Translation:

In the Tāla forest are sweet-smelling fruits no one has ever tasted. Indeed, even now we can smell the fragrance of the tāla fruits spreading all about.

Purport:

According to Śrīla Śrīdhara Svāmī, the sweet fragrance of the tāla fruits was carried by an easterly wind, which is conducive to rain in the Vṛndāvana area. This easterly wind generally blows in the month of Bhādra and thus indicates the excellent ripeness of the fruits, while the fact that the boys could smell them indicates the nearness of the Tāla forest.