Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 16
Sanskrit:
क्वचित् पल्लवतल्पेषु नियुद्धश्रमकर्शित: ।वृक्षमूलाश्रय: शेते गोपोत्सङ्गोपबर्हण: ॥ १६ ॥
ITRANS:
kvacit pallava-talpeṣuniyuddha-śrama-karśitaḥvṛkṣa-mūlāśrayaḥ śetegopotsaṅgopabarhaṇaḥ
Translation:
Sometimes Lord Kṛṣṇa grew tired from fighting and lay down at the base of a tree, resting upon a bed made of soft twigs and buds and using the lap of a cowherd friend as His pillow.
Purport:
The word pallava-talpeṣu implies that Lord Kṛṣṇa expanded Himself into many forms and lay down upon the many beds of twigs, leaves and flowers hastily constructed by His enthusiastic cowherd friends.