Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 58


Sanskrit:

समाश्रिता ये पदपल्लवप्लवंमहत्पदं पुण्ययशो मुरारे: ।भवाम्बुधिर्वत्सपदं परं पदंपदं पदं यद् विपदां न तेषाम् ॥ ५८ ॥

ITRANS:

samāśritā ye pada-pallava-plavaṁmahat-padaṁ puṇya-yaśo murāreḥbhavāmbudhir vatsa-padaṁ paraṁ padaṁpadaṁ padaṁ yad vipadāṁ na teṣām

Translation:

For those who have accepted the boat of the lotus feet of the Lord, who is the shelter of the cosmic manifestation and is famous as Murāri, the enemy of the Mura demon, the ocean of the material world is like the water contained in a calf’s hoof-print. Their goal is paraṁ padam, Vaikuṇṭha, the place where there are no material miseries, not the place where there is danger at every step.

Purport:

This translation is taken from Śrīla Prabhupāda’s commentary on the Bhagavad-gītā As It Is, Chapter Two, text 51. According to Śrīla Śrīdhara Svāmī, this verse summarizes the knowledge presented in this section of the Śrīmad-Bhāgavatam. Lord Kṛṣṇa’s lotus feet are described as pallava, flower buds, because they are most tender and of a pinkish hue. According to Śrīla Sanātana Gosvāmī, the word pallava also indicates that Lord Kṛṣṇa’s lotus feet are just like desire trees, which can fulfill all the desires of the Lord’s pure devotees. Even exalted devotees like Śrī Nārada, who are themselves the great shelter for the conditioned souls in this universe, personally take shelter of the lotus feet of Lord Śrī Kṛṣṇa. Thus it is natural that when Lord Kṛṣṇa manifested Himself as all the young boys and calves of Vṛndāvana, their parents were more attracted to them than previously. Lord Kṛṣṇa is the reservoir of all pleasure and, being all-attractive, the ultimate object of everyone’s love.