Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 49


Sanskrit:

कृष्णं महाबकग्रस्तं द‍ृष्ट्वा रामादयोऽर्भका: ।बभूवुरिन्द्रियाणीव विना प्राणं विचेतस: ॥ ४९ ॥

ITRANS:

kṛṣṇaṁ mahā-baka-grastaṁdṛṣṭvā rāmādayo ’rbhakāḥbabhūvur indriyāṇīvavinā prāṇaṁ vicetasaḥ

Translation:

When Balarāma and the other boys saw that Kṛṣṇa had been devoured by the gigantic duck, they became almost unconscious, like senses without life.

Purport:

Although Balarāma can do everything, because of intense affection for His brother He was momentarily bewildered. A similar thing is stated to have happened in connection with rukmiṇī-haraṇa, the kidnapping of Rukmiṇī. When Kṛṣṇa, after kidnapping Rukmiṇī, was attacked by all the kings, Rukmiṇī was momentarily bewildered, until the Lord took the proper steps.