Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 67

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 67 Sanskrit: मातरं पितरं भ्रातृन् सर्वांश्च सुहृदस्तथा । घ्नन्ति ह्यसुतृपो लुब्धा राजान: प्रायशो भुवि ॥ ६७ ॥ ITRANS: mātaraṁ pitaraṁ bhrātṝnsarvāṁś ca suhṛdas tathāghnanti hy asutṛpo lubdhārājānaḥ prāyaśo bhuvi Translation: Kings greedy for sense gratification on this earth almost always kill their enemies indiscriminately. To satisfy their own whims, they may kill anyone, even their mothers, fathers, brothers or friends. Purport: We have seen in the history of India that Aurangzeb killed his brother and nephews and imprisoned his father to fulfill political ambitions....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 68

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 68 Sanskrit: आत्मानमिह सञ्जातं जानन्प्राग् विष्णुना हतम् । महासुरं कालनेमिं यदुभि: स व्यरुध्यत ॥ ६८ ॥ ITRANS: ātmānam iha sañjātaṁjānan prāg viṣṇunā hatammahāsuraṁ kālanemiṁyadubhiḥ sa vyarudhyata Translation: In his previous birth, Kaṁsa had been a great demon named Kālanemi and been killed by Viṣṇu. Upon learning this information from Nārada, Kaṁsa became envious of everyone connected with the Yadu dynasty. Purport: Persons who are demons, enemies of the Supreme Personality of Godhead, are called asuras....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 69

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 69 Sanskrit: उग्रसेनं च पितरं यदुभोजान्धकाधिपम् । स्वयं निगृह्य बुभुजे शूरसेनान् महाबल: ॥ ६९ ॥ ITRANS: ugrasenaṁ ca pitaraṁyadu-bhojāndhakādhipamsvayaṁ nigṛhya bubhujeśūrasenān mahā-balaḥ Translation: Kaṁsa, the most powerful son of Ugrasena, even imprisoned his own father, the King of the Yadu, Bhoja and Andhaka dynasties, and personally ruled the states known as Śūrasena. Purport: The state known as Mathurā was also included within the states known as Śūrasena....

May 9, 2023 · 25 min · TheAum