Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 49-50

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 49-50 Sanskrit: प्रदाय मृत्यवे पुत्रान् मोचये कृपणामिमाम् । सुता मे यदि जायेरन् मृत्युर्वा न म्रियेत चेत् ॥ ४९ ॥ विपर्ययो वा किं न स्याद् गतिर्धातुर्दुरत्यया । उपस्थितो निवर्तेत निवृत्त: पुनरापतेत् ॥ ५० ॥ ITRANS: pradāya mṛtyave putrānmocaye kṛpaṇām imāmsutā me yadi jāyeranmṛtyur vā na mriyeta cet Translation: Vasudeva considered: By delivering all my sons to Kaṁsa, who is death personified, I shall save the life of Devakī....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 51

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 51 Sanskrit: अग्नेर्यथा दारुवियोगयोगयो-रदृष्टतोऽन्यन्न निमित्तमस्ति । एवं हि जन्तोरपि दुर्विभाव्य:शरीरसंयोगवियोगहेतु: ॥ ५१ ॥ ITRANS: agner yathā dāru-viyoga-yogayoradṛṣṭato ’nyan na nimittam astievaṁ hi jantor api durvibhāvyaḥśarīra-saṁyoga-viyoga-hetuḥ Translation: When a fire, for some unseen reason, leaps over one piece of wood and sets fire to the next, the reason is destiny. Similarly, when a living being accepts one kind of body and leaves aside another, there is no other reason than unseen destiny....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 52

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 52 Sanskrit: एवं विमृश्य तं पापं यावदात्मनिदर्शनम् । पूजयामास वै शौरिर्बहुमानपुर:सरम् ॥ ५२ ॥ ITRANS: evaṁ vimṛśya taṁ pāpaṁyāvad-ātmani-darśanampūjayām āsa vai śaurirbahu-māna-puraḥsaram Translation: After thus considering the matter as far as his knowledge would allow, Vasudeva submitted his proposal to the sinful Kaṁsa with great respect. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 53

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 53 Sanskrit: प्रसन्नवदनाम्भोजो नृशंसं निरपत्रपम् । मनसा दूयमानेन विहसन्निदमब्रवीत् ॥ ५३ ॥ ITRANS: prasanna-vadanāmbhojonṛśaṁsaṁ nirapatrapammanasā dūyamānenavihasann idam abravīt Translation: Vasudeva’s mind was full of anxiety because his wife was facing danger, but in order to please the cruel, shameless and sinful Kaṁsa, he externally smiled and spoke to him as follows. Purport: Sometimes one must act duplicitously in a dangerous position, as Vasudeva did to save his wife....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 54

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 54 Sanskrit: श्रीवसुदेव उवाचन ह्यस्यास्ते भयं सौम्य यद् वैसाहाशरीरवाक् । पुत्रान् समर्पयिष्येऽस्यायतस्ते भयमुत्थितम् ॥ ५४ ॥ ITRANS: śrī-vasudeva uvācana hy asyās te bhayaṁ saumyayad vai sāhāśarīra-vākputrān samarpayiṣye ’syāyatas te bhayam utthitam Translation: Vasudeva said: O best of the sober, you have nothing to fear from your sister Devakī because of what you have heard from the unseen omen. The cause of death will be her sons....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 55

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 55 Sanskrit: श्रीशुक उवाचस्वसुर्वधान्निववृते कंसस्तद्वाक्यसारवित् । वसुदेवोऽपि तं प्रीत: प्रशस्यप्राविशद् गृहम् ॥ ५५ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācasvasur vadhān nivavṛtekaṁsas tad-vākya-sāra-vitvasudevo ’pi taṁ prītaḥpraśasya prāviśad gṛham Translation: Śrīla Śukadeva Gosvāmī continued: Kaṁsa agreed to the logical arguments of Vasudeva, and, having full faith in Vasudeva’s words, he refrained from killing his sister. Vasudeva, being pleased with Kaṁsa, pacified him further and entered his own house....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 56

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 56 Sanskrit: अथ काल उपावृत्ते देवकी सर्वदेवता । पुत्रान् प्रसुषुवे चाष्टौ कन्यां चैवानुवत्सरम् ॥ ५६ ॥ ITRANS: atha kāla upāvṛttedevakī sarva-devatāputrān prasuṣuve cāṣṭaukanyāṁ caivānuvatsaram Translation: Each year thereafter, in due course of time, Devakī, the mother of God and all the demigods, gave birth to a child. Thus she bore eight sons, one after another, and a daughter named Subhadrā. Purport: The spiritual master is sometimes glorified as sarva-devamayo guruḥ (Bhāg....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 57

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 57 Sanskrit: कीर्तिमन्तं प्रथमजं कंसायानकदुन्दुभि: । अर्पयामास कृच्छ्रेण सोऽनृतादतिविह्वल: ॥ ५७ ॥ ITRANS: kīrtimantaṁ prathamajaṁkaṁsāyānakadundubhiḥarpayām āsa kṛcchreṇaso ’nṛtād ativihvalaḥ Translation: Vasudeva was very much disturbed by fear of becoming a liar by breaking his promise. Thus with great pain he delivered his first-born son, named Kīrtimān, into the hands of Kaṁsa. Purport: In the Vedic system, as soon as a child is born, especially a male child, the father calls for learned brāhmaṇas, and according to the description of the child’s horoscope the child is immediately given a name....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 58

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 58 Sanskrit: किं दु:सहं नु साधूनां विदुषां किमपेक्षितम् । किमकार्यं कदर्याणां दुस्त्यजं किं धृतात्मनाम् ॥ ५८ ॥ ITRANS: kiṁ duḥsahaṁ nu sādhūnāṁviduṣāṁ kim apekṣitamkim akāryaṁ kadaryāṇāṁdustyajaṁ kiṁ dhṛtātmanām Translation: What is painful for saintly persons who strictly adhere to the truth? How could there not be independence for pure devotees who know the Supreme Lord as the substance? What deeds are forbidden for persons of the lowest character?...

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 59

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 59 Sanskrit: द‍ृष्ट्वा समत्वं तच्छौरे: सत्ये चैव व्यवस्थितिम् । कंसस्तुष्टमना राजन् प्रहसन्निदमब्रवीत् ॥ ५९ ॥ ITRANS: dṛṣṭvā samatvaṁ tac chaureḥsatye caiva vyavasthitimkaṁsas tuṣṭa-manā rājanprahasann idam abravīt Translation: My dear King Parīkṣit, when Kaṁsa saw that Vasudeva, being situated in truthfulness, was completely equipoised in giving him the child, he was very happy. Therefore, with a smiling face, he spoke as follows. Purport: The word samatvam is very significant in this verse....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 60

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 60 Sanskrit: प्रतियातु कुमारोऽयं न ह्यस्मादस्ति मे भयम् । अष्टमाद् युवयोर्गर्भान्मृत्युर्मे विहित: किल ॥ ६० ॥ ITRANS: pratiyātu kumāro ’yaṁna hy asmād asti me bhayamaṣṭamād yuvayor garbhānmṛtyur me vihitaḥ kila Translation: O Vasudeva, you may take back your child and go home. I have no fear of your first child. It is the eighth child of you and Devakī I am concerned with because that is the child by whom I am destined to be killed....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 61

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 61 Sanskrit: तथेति सुतमादाय ययावानकदुन्दुभि: । नाभ्यनन्दत तद्वाक्यमसतोऽविजितात्मन: ॥ ६१ ॥ ITRANS: tatheti sutam ādāyayayāv ānakadundubhiḥnābhyanandata tad-vākyamasato ’vijitātmanaḥ Translation: Vasudeva agreed and took his child back home, but because Kaṁsa had no character and no self-control, Vasudeva knew that he could not rely on Kaṁsa’s word. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 62-63

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 62-63 Sanskrit: नन्दाद्या ये व्रजे गोपा याश्चामीषां च योषित: । वृष्णयो वसुदेवाद्या देवक्याद्या यदुस्त्रिय: ॥ ६२ ॥ सर्वे वै देवताप्राया उभयोरपि भारत । ज्ञातयो बन्धुसुहृदो ये च कंसमनुव्रता: ॥ ६३ ॥ ITRANS: nandādyā ye vraje gopāyāś cāmīṣāṁ ca yoṣitaḥvṛṣṇayo vasudevādyādevaky-ādyā yadu-striyaḥ Translation: The inhabitants of Vṛndāvana, headed by Nanda Mahārāja and including his associate cowherd men and their wives, were none but denizens of the heavenly planets, O Mahārāja Parīkṣit, best of the descendants of Bharata, and so too were the descendants of the Vṛṣṇi dynasty, headed by Vasudeva and Devakī and the other women of the dynasty of Yadu....

May 9, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 64

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 64 Sanskrit: एतत् कंसाय भगवाञ्छशंसाभ्येत्य नारद: । भूमेर्भारायमाणानां दैत्यानां च वधोद्यमम् ॥ ६४ ॥ ITRANS: etat kaṁsāya bhagavāñchaśaṁsābhyetya nāradaḥbhūmer bhārāyamāṇānāṁdaityānāṁ ca vadhodyamam Translation: Once the great saint Nārada approached Kaṁsa and informed him of how the demoniac persons who were a great burden on the earth were going to be killed. Thus Kaṁsa was placed into great fear and doubt. Purport: It has already been discussed that mother earth implored Lord Brahmā to give her relief from the distress created by the burdensome demons and that Lord Brahmā informed her that Lord Kṛṣṇa Himself was going to appear....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 65-66

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 65-66 Sanskrit: ऋषेर्विनिर्गमे कंसो यदून् मत्वा सुरानिति । देवक्या गर्भसम्भूतं विष्णुं च स्ववधं प्रति ॥ ६५ ॥ देवकीं वसुदेवं च निगृह्य निगडैर्गृहे । जातं जातमहन् पुत्रं तयोरजनशङ्कया ॥ ६६ ॥ ITRANS: ṛṣer vinirgame kaṁsoyadūn matvā surān itidevakyā garbha-sambhūtaṁviṣṇuṁ ca sva-vadhaṁ prati Translation: After the departure of the great saint Nārada, Kaṁsa thought that all the members of the Yadu dynasty were demigods and that any of the children born from the womb of Devakī might be Viṣṇu....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum