Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 20


Sanskrit:

अथोपस्पृश्य सलिलं सन्दधे तत्समाहित: ।अजानन्नपि संहारं प्राणकृच्छ्र उपस्थिते ॥ २० ॥

ITRANS:

athopaspṛśya salilaṁsandadhe tat samāhitaḥajānann api saṁhāraṁprāṇa-kṛcchra upasthite

Translation:

Since his life was in danger, he touched water in sanctity and concentrated upon the chanting of the hymns for throwing nuclear weapons, although he did not know how to withdraw such weapons.

Purport:

The subtle forms of material activities are finer than grosser methods of material manipulation. Such subtle forms of material activities are effected through purification of sound. The same method is adopted here by chanting hymns to act as nuclear weapons.