Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 6 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: अन्तर्बहिश्च लोकांस्त्रीन् पर्येम्यस्कन्दितव्रत: ।अनुग्रहान्महाविष्णोरविघातगति: क्‍वचित् ॥ ३१ ॥ ITRANS: antar bahiś ca lokāṁs trīnparyemy askandita-vrataḥanugrahān mahā-viṣṇoravighāta-gatiḥ kvacit Translation: Since then, by the grace of the almighty Viṣṇu, I travel everywhere without restriction both in the transcendental world and in the three divisions of the material world. This is because I am fixed in unbroken devotional service of the Lord. Purport: As stated in the Bhagavad-gītā, there are three divisions of the material spheres, namely the ūrdhva-loka (topmost planets), madhya-loka (midway planets) and adho-loka (downward planets)....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 6 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: देवदत्तामिमां वीणां स्वरब्रह्मविभूषिताम् ।मूर्च्छयित्वा हरिकथां गायमानश्चराम्यहम् ॥ ३२ ॥ ITRANS: deva-dattām imāṁ vīṇāṁsvara-brahma-vibhūṣitāmmūrcchayitvā hari-kathāṁgāyamānaś carāmy aham Translation: And thus I travel, constantly singing the transcendental message of the glories of the Lord, vibrating this instrument called a vīṇā, which is charged with transcendental sound and which was given to me by Lord Kṛṣṇa. Purport: The musical stringed instrument called the vīṇā, which was handed to Nārada by Lord Śrī Kṛṣṇa, is described in the Liṅga Purāṇa, and this is confirmed by Śrīla Jīva Gosvāmī....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 6 - Verse 33

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 33 Sanskrit: प्रगायत: स्ववीर्याणि तीर्थपाद: प्रियश्रवा: ।आहूत इव मे शीघ्रं दर्शनं याति चेतसि ॥ ३३ ॥ ITRANS: pragāyataḥ sva-vīryāṇitīrtha-pādaḥ priya-śravāḥāhūta iva me śīghraṁdarśanaṁ yāti cetasi Translation: The Supreme Lord Śrī Kṛṣṇa, whose glories and activities are pleasing to hear, at once appears on the seat of my heart, as if called for, as soon as I begin to chant His holy activities....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 6 - Verse 34

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 34 Sanskrit: एतद्ध्यातुरचित्तानां मात्रास्पर्शेच्छया मुहु: ।भवसिन्धुप्लवो द‍ृष्टो हरिचर्यानुवर्णनम् ॥ ३४ ॥ ITRANS: etad dhy ātura-cittānāṁmātrā-sparśecchayā muhuḥbhava-sindhu-plavo dṛṣṭohari-caryānuvarṇanam Translation: It is personally experienced by me that those who are always full of cares and anxieties due to desiring contact of the senses with their objects can cross the ocean of nescience on a most suitable boat — the constant chanting of the transcendental activities of the Personality of Godhead....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 6 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: यमादिभिर्योगपथै: कामलोभहतो मुहु: ।मुकुन्दसेवया यद्वत्तथात्माद्धा न शाम्यति ॥ ३५ ॥ ITRANS: yamādibhir yoga-pathaiḥkāma-lobha-hato muhuḥmukunda-sevayā yadvattathātmāddhā na śāmyati Translation: It is true that by practicing restraint of the senses by the yoga system one can get relief from the disturbances of desire and lust, but this is not sufficient to give satisfaction to the soul, for this [satisfaction] is derived from devotional service to the Personality of Godhead....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 6 - Verse 36

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 36 Sanskrit: सर्वं तदिदमाख्यातं यत्पृष्टोऽहं त्वयानघ ।जन्मकर्मरहस्यं मे भवतश्चात्मतोषणम् ॥ ३६ ॥ ITRANS: sarvaṁ tad idam ākhyātaṁyat pṛṣṭo ’haṁ tvayānaghajanma-karma-rahasyaṁ mebhavataś cātma-toṣaṇam Translation: O Vyāsadeva, you are freed from all sins. Thus I have explained my birth and activities for self-realization, as you asked. All this will be conducive for your personal satisfaction also. Purport: The process of devotional activities from the beginning to the stage of transcendence is all duly explained to satisfy the inquiries of Vyāsadeva....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 6 - Verse 37

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 37 Sanskrit: सूत उवाचएवं सम्भाष्य भगवान्नारदो वासवीसुतम् ।आमन्‍त्र्य वीणां रणयन् ययौ याद‍ृच्छिको मुनि: ॥ ३७ ॥ ITRANS: sūta uvācaevaṁ sambhāṣya bhagavānnārado vāsavī-sutamāmantrya vīṇāṁ raṇayanyayau yādṛcchiko muniḥ Translation: Sūta Gosvāmī said: Thus addressing Vyāsadeva, Śrīla Nārada Muni took leave of him, and vibrating on his vīṇā instrument, he left to wander at his free will. Purport: Every living being is anxious for full freedom because that is his transcendental nature....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 6 - Verse 38

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 38 Sanskrit: अहो देवर्षिर्धन्योऽयं यत्कीर्तिं शार्ङ्गधन्वन: ।गायन्माद्यन्निदं तन्‍त्र्या रमयत्यातुरं जगत् ॥ ३८ ॥ ITRANS: aho devarṣir dhanyo ’yaṁyat-kīrtiṁ śārṅgadhanvanaḥgāyan mādyann idaṁ tantryāramayaty āturaṁ jagat Translation: All glory and success to Śrīla Nārada Muni because he glorifies the activities of the Personality of Godhead, and so doing he himself takes pleasure and also enlivens all the distressed souls of the universe. Purport: Śrī Nārada Muni plays on his instrument to glorify the transcendental activities of the Lord and to give relief to all miserable living entities of the universe....

April 21, 2023 · 1 min · TheAum