Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 5 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: येनैवाहं भगवतो वासुदेवस्य वेधस: । मायानुभावमविदं येन गच्छन्ति तत्पदम् ॥ ३१ ॥ ITRANS: yenaivāhaṁ bhagavatovāsudevasya vedhasaḥmāyānubhāvam avidaṁyena gacchanti tat-padam Translation: By that confidential knowledge, I could understand clearly the influence of the energy of Lord Śrī Kṛṣṇa, the creator, maintainer and annihilator of everything. By knowing that, one can return to Him and personally meet Him. Purport: By devotional service or by the most confidential knowledge, one can understand very easily how the different energies of the Lord are working....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 5 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: एतत्संसूचितं ब्रह्मंस्तापत्रयचिकित्सितम् ।यदीश्वरे भगवति कर्म ब्रह्मणि भावितम् ॥ ३२ ॥ ITRANS: etat saṁsūcitaṁ brahmaṁstāpa-traya-cikitsitamyad īśvare bhagavatikarma brahmaṇi bhāvitam Translation: O Brāhmaṇa Vyāsadeva, it is decided by the learned that the best remedial measure for removing all troubles and miseries is to dedicate one’s activities to the service of the Supreme Lord Personality of Godhead [Śrī Kṛṣṇa]. Purport: Śrī Nārada Muni personally experienced that the most feasible and practical way to open the path of salvation or get relief from all miseries of life is to hear submissively the transcendental activities of the Lord from the right and bona fide sources....

April 21, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 5 - Verse 33

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 33 Sanskrit: आमयो यश्च भूतानां जायते येन सुव्रत ।तदेव ह्यामयं द्रव्यं न पुनाति चिकित्सितम् ॥ ३३ ॥ ITRANS: āmayo yaś ca bhūtānāṁjāyate yena suvratatad eva hy āmayaṁ dravyaṁna punāti cikitsitam Translation: O good soul, does not a thing, applied therapeutically, cure a disease which was caused by that very same thing? Purport: An expert physician treats his patient with a therapeutic diet. For example, milk preparations sometimes cause disorder of the bowels, but the very same milk converted into curd and mixed with some other remedial ingredients cures such disorders....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 5 - Verse 34

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 34 Sanskrit: एवं नृणां क्रियायोगा: सर्वे संसृतिहेतव: ।त एवात्मविनाशाय कल्पन्ते कल्पिता: परे ॥ ३४ ॥ ITRANS: evaṁ nṛṇāṁ kriyā-yogāḥsarve saṁsṛti-hetavaḥta evātma-vināśāyakalpante kalpitāḥ pare Translation: Thus when all a man’s activities are dedicated to the service of the Lord, those very activities which caused his perpetual bondage become the destroyer of the tree of work. Purport: Fruitive work which has perpetually engaged the living being is compared to the banyan tree in the Bhagavad-gītā, for it is certainly very deeply rooted....

April 21, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 5 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: यदत्र क्रियते कर्म भगवत्परितोषणम् ।ज्ञानं यत्तदधीनं हि भक्तियोगसमन्वितम् ॥ ३५ ॥ ITRANS: yad atra kriyate karmabhagavat-paritoṣaṇamjñānaṁ yat tad adhīnaṁ hibhakti-yoga-samanvitam Translation: Whatever work is done here in this life for the satisfaction of the mission of the Lord is called bhakti-yoga, or transcendental loving service to the Lord, and what is called knowledge becomes a concomitant factor. Purport: The general and popular notion is that by discharging fruitive work in terms of the direction of the scriptures one becomes perfectly able to acquire transcendental knowledge for spiritual realization....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 5 - Verse 36

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 36 Sanskrit: कुर्वाणा यत्र कर्माणि भगवच्छिक्षयासकृत् ।गृणन्ति गुणनामानि कृष्णस्यानुस्मरन्ति च ॥ ३६ ॥ ITRANS: kurvāṇā yatra karmāṇibhagavac-chikṣayāsakṛtgṛṇanti guṇa-nāmānikṛṣṇasyānusmaranti ca Translation: While performing duties according to the order of Śrī Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, one constantly remembers Him, His names and His qualities. Purport: An expert devotee of the Lord can mold his life in such a way that while performing all kinds of duties either for this or the next life, he can constantly remember the Lord’s name, fame, qualities, etc....

April 21, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 5 - Verse 37

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 37 Sanskrit: ॐ नमो भगवते तुभ्यं वासुदेवाय धीमहि ।प्रद्युम्नायानिरुद्धाय नम: सङ्कर्षणाय च ॥ ३७ ॥ ITRANS: oṁ namo bhagavate tubhyaṁvāsudevāya dhīmahipradyumnāyāniruddhāyanamaḥ saṅkarṣaṇāya ca Translation: Let us all chant the glories of Vāsudeva along with His plenary expansions Pradyumna, Aniruddha and Saṅkarṣaṇa. Purport: According to Pañcarātra, Nārāyaṇa is the primeval cause of all expansions of Godhead. These are Vāsudeva, Saṅkarṣaṇa, Pradyumna and Aniruddha. Vāsudeva and Saṅkarṣaṇa are on the middle left and right, Pradyumna is on the right of Saṅkarṣaṇa, and Aniruddha is on the left of Vāsudeva, and thus the four Deities are situated....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 5 - Verse 38

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 38 Sanskrit: इति मूर्त्यभिधानेन मन्त्रमूर्तिममूर्तिकम् ।यजते यज्ञपुरुषं स सम्यग्दर्शन: पुमान् ॥ ३८ ॥ ITRANS: iti mūrty-abhidhānenamantra-mūrtim amūrtikamyajate yajña-puruṣaṁsa samyag-darśanaḥ pumān Translation: Thus he is the actual seer who worships, in the form of transcendental sound representation, the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu, who has no material form. Purport: Our present senses are all made of material elements, and therefore they are imperfect in realizing the transcendental form of Lord Viṣṇu....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 5 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: इमं स्वनिगमं ब्रह्मन्नवेत्य मदनुष्ठितम् ।अदान्मे ज्ञानमैश्वर्यं स्वस्मिन् भावं च केशव: ॥ ३९ ॥ ITRANS: imaṁ sva-nigamaṁ brahmannavetya mad-anuṣṭhitamadān me jñānam aiśvaryaṁsvasmin bhāvaṁ ca keśavaḥ Translation: O brāhmaṇa, thus by the Supreme Lord Kṛṣṇa I was endowed first with the transcendental knowledge of the Lord as inculcated in the confidential parts of the Vedas, then with the spiritual opulences, and then with His intimate loving service....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 5 - Verse 40

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 40 Sanskrit: त्वमप्यदभ्रश्रुत विश्रुतं विभो:समाप्यते येन विदां बुभुत्सितम् ।प्राख्याहि दु:खैर्मुहुरर्दितात्मनांसङ्‍क्लेशनिर्वाणमुशन्ति नान्यथा ॥ ४० ॥ ITRANS: tvam apy adabhra-śruta viśrutaṁ vibhoḥsamāpyate yena vidāṁ bubhutsitamprākhyāhi duḥkhair muhur arditātmanāṁsaṅkleśa-nirvāṇam uśanti nānyathā Translation: Please, therefore, describe the almighty Lord’s activities which you have learned by your vast knowledge of the Vedas, for that will satisfy the hankerings of great learned men and at the same time mitigate the miseries of the masses of common people who are always suffering from material pangs....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum