Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 4


Sanskrit:

जिज्ञासितमधीतं च ब्रह्म यत्तत्सनातनम् ।तथापि शोचस्यात्मानमकृतार्थ इव प्रभो ॥ ४ ॥

ITRANS:

jijñāsitam adhītaṁ cabrahma yat tat sanātanamtathāpi śocasy ātmānamakṛtārtha iva prabho

Translation:

You have fully delineated the subject of impersonal Brahman as well as the knowledge derived therefrom. Why should you be despondent in spite of all this, thinking that you are undone, my dear prabhu?

Purport:

The Vedānta-sūtra, or Brahma-sūtra, compiled by Śrī Vyāsadeva is the full deliberation of the impersonal absolute feature, and it is accepted as the most exalted philosophical exposition in the world. It covers the subject of eternity, and the methods are scholarly. So there cannot be any doubt about the transcendental scholarship of Vyāsadeva. So why should he lament?