Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 26


Sanskrit:

एवं प्रवृत्तस्य सदा भूतानां श्रेयसि द्विजा: ।सर्वात्मकेनापि यदा नातुष्यद्‍धृदयं तत: ॥ २६ ॥

ITRANS:

evaṁ pravṛttasya sadābhūtānāṁ śreyasi dvijāḥsarvātmakenāpi yadānātuṣyad dhṛdayaṁ tataḥ

Translation:

O twice-born brāhmaṇas, still his mind was not satisfied, although he engaged himself in working for the total welfare of all people.

Purport:

Śrī Vyāsadeva was not satisfied with himself, although he had prepared literatures of Vedic value for the all-around welfare of the general mass of people. It was expected that he would be satisfied by all such activities, but ultimately he was not satisfied.