Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 30


Sanskrit:

स तु ब्रह्मऋषेरंसे गतासुमुरगं रुषा ।विनिर्गच्छन्धनुष्कोट्या निधायपुरमागत: ॥ ३० ॥

ITRANS:

sa tu brahma-ṛṣer aṁsegatāsum uragaṁ ruṣāvinirgacchan dhanuṣ-koṭyānidhāya puram āgataḥ

Translation:

While leaving, the King, being so insulted, picked up a lifeless snake with his bow and angrily placed it on the shoulder of the sage. Then he returned to his palace.

Purport:

The King thus treated the sage tit for tat, although he was never accustomed to such silly actions. By the will of the Lord, the King, while going away, found a dead snake in front of him, and he thought that the sage, who had coldly received him, thus might be coldly rewarded by being offered a garland of a dead snake. In the ordinary course of dealing, this was not very unnatural, but in the case of Mahārāja Parīkṣit’s dealing with a brāhmaṇa sage, this was certainly unprecedented. It so happened by the will of the Lord.