Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 13 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: तत्र सञ्जयमासीनं पप्रच्छोद्विग्नमानस: ।गावल्गणे क्‍व नस्तातो वृद्धो हीनश्च नेत्रयो: ॥ ३२ ॥ ITRANS: tatra sañjayam āsīnaṁpapracchodvigna-mānasaḥgāvalgaṇe kva nas tātovṛddho hīnaś ca netrayoḥ Translation: Mahārāja Yudhiṣṭhira, full of anxiety, turned to Sañjaya, who was sitting there, and said: O Sañjaya, where is our uncle, who is old and blind? Purport:

April 21, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 13 - Verse 33

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 33 Sanskrit: अम्बा च हतपुत्रार्ता पितृव्य: क्‍व गत: सुहृत् ।अपि मय्यकृतप्रज्ञे हतबन्धु: स भार्यया ।आशंसमान: शमलं गङ्गायां दु:खितोऽपतत् ॥ ३३ ॥ ITRANS: ambā ca hata-putrārtāpitṛvyaḥ kva gataḥ suhṛtapi mayy akṛta-prajñehata-bandhuḥ sa bhāryayāāśaṁsamānaḥ śamalaṁgaṅgāyāṁ duḥkhito ’patat Translation: Where is my well-wisher, uncle Vidura, and mother Gāndhārī, who is very afflicted due to all her sons’ demise? My uncle Dhṛtarāṣṭra was also very mortified due to the death of all his sons and grandsons....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 13 - Verse 34

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 34 Sanskrit: पितर्युपरते पाण्डौ सर्वान्न: सुहृद: शिशून् ।अरक्षतां व्यसनत: पितृव्यौ क्‍व गतावित: ॥ ३४ ॥ ITRANS: pitary uparate pāṇḍausarvān naḥ suhṛdaḥ śiśūnarakṣatāṁ vyasanataḥpitṛvyau kva gatāv itaḥ Translation: When my father, Pāṇḍu, fell down and we were all small children, these two uncles gave us protection from all kinds of calamities. They were always our good well-wishers. Alas, where have they gone from here?...

April 21, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 13 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: सूत उवाचकृपया स्नेडहवैक्लव्यात्सूतो विरहकर्शित: ।आत्मेश्वरमचक्षाणो न प्रत्याहातिपीडित: ॥ ३५ ॥ ITRANS: sūta uvācakṛpayā sneha-vaiklavyātsūto viraha-karśitaḥātmeśvaram acakṣāṇona pratyāhātipīḍitaḥ Translation: Sūta Gosvāmī said: Because of compassion and mental agitation, Sañjaya, not having seen his own master, Dhṛtarāṣṭra, was aggrieved and could not properly reply to Mahārāja Yudhiṣṭhira. Purport: Sañjaya was the personal assistant of Mahārāja Dhṛtarāṣṭra for a very long time, and thus he had the opportunity to study the life of Dhṛtarāṣṭra....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 13 - Verse 36

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 36 Sanskrit: विमृज्याश्रूणि पाणिभ्यांविष्टभ्यात्मानमात्मना ।अजातशत्रुं प्रत्यूचे प्रभो: पादावनुस्मरन् ॥ ३६ ॥ ITRANS: vimṛjyāśrūṇi pāṇibhyāṁviṣṭabhyātmānam ātmanāajāta-śatruṁ pratyūceprabhoḥ pādāv anusmaran Translation: First he slowly pacified his mind by intelligence, and wiping away his tears and thinking of the feet of his master, Dhṛtarāṣṭra, he began to reply to Mahārāja Yudhiṣṭhira. Purport:

April 21, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 13 - Verse 37

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 37 Sanskrit: सञ्जय उवाचनाहं वेद व्यवसितं पित्रोर्व: कुलनन्दन ।गान्धार्यावा महाबाहो मुषितोऽस्मि महात्मभि: ॥ ३७ ॥ ITRANS: sañjaya uvācanāhaṁ veda vyavasitaṁpitror vaḥ kula-nandanagāndhāryā vā mahā-bāhomuṣito ’smi mahātmabhiḥ Translation: Sañjaya said: My dear descendant of the Kuru dynasty, I have no information of the determination of your two uncles and Gāndhārī. O King, I have been cheated by those great souls. Purport: That great souls cheat others may be astonishing to know, but it is a fact that great souls cheat others for a great cause....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 13 - Verse 38

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 38 Sanskrit: अथाजगाम भगवान् नारद: सहतुम्बुरु: ।प्रत्युत्थायाभिवाद्याह सानुजोऽभ्यर्चयन्मुनिम् ॥ ३८ ॥ ITRANS: athājagāma bhagavānnāradaḥ saha-tumburuḥpratyutthāyābhivādyāhasānujo ’bhyarcayan munim Translation: While Sañjaya was thus speaking, Śrī Nārada, the powerful devotee of the Lord, appeared on the scene carrying his tumburu. Mahārāja Yudhiṣṭhira and his brothers received him properly by getting up from their seats and offering obeisances. Purport: Devarṣi Nārada is described herein as bhagavān due to his being the most confidential devotee of the Lord....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 13 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: युधिष्ठिर उवाचनाहं वेद गतिं पित्रोर्भगवन् क्‍वगतावित: ।अम्बा वा हतपुत्रार्ता क्‍व गता च तपस्विनी ॥ ३९ ॥ ITRANS: yudhiṣṭhira uvācanāhaṁ veda gatiṁ pitrorbhagavan kva gatāv itaḥambā vā hata-putrārtākva gatā ca tapasvinī Translation: Mahārāja Yudhiṣṭhira said: O godly personality, I do not know where my two uncles have gone. Nor can I find my ascetic aunt who is griefstricken by the loss of all her sons....

April 21, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 13 - Verse 40

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 40 Sanskrit: कर्णधार इवापारे भगवान् पारदर्शक: ।अथाबभाषेभगवान् नारदो मुनिसत्तम: ॥ ४० ॥ ITRANS: karṇadhāra ivāpārebhagavān pāra-darśakaḥathābabhāṣe bhagavānnārado muni-sattamaḥ Translation: You are like a captain of a ship in a great ocean and you can direct us to our destination. Thus addressed, the godly personality, Devarṣi Nārada, greatest of the philosopher devotees, began to speak. Purport: There are different types of philosophers, and the greatest of all of them are those who have seen the Personality of Godhead and have surrendered themselves in the transcendental loving service of the Lord....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 13 - Verse 41

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 41 Sanskrit: नारद उवाचमा कञ्चन शुचो राजन् यदीश्वरवशं जगत् ।लोका: सपाला यस्येमे वहन्ति बलिमीशितु: ।स संयुनक्ति भूतानि स एव वियुनक्ति च ॥ ४१ ॥ ITRANS: nārada uvācamā kañcana śuco rājanyad īśvara-vaśaṁ jagatlokāḥ sapālā yasyemevahanti balim īśituḥsa saṁyunakti bhūtānisa eva viyunakti ca Translation: Śrī Nārada said: O pious King, do not lament for anyone, for everyone is under the control of the Supreme Lord....

April 21, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 13 - Verse 42

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 42 Sanskrit: यथा गावो नसि प्रोतास्तन्त्यां बद्धाश्च दामभि: ।वाक्तन्त्यां नामभिर्बद्धा वहन्ति बलिमीशितु: ॥ ४२ ॥ ITRANS: yathā gāvo nasi protāstantyāṁ baddhāś ca dāmabhiḥvāk-tantyāṁ nāmabhir baddhāvahanti balim īśituḥ Translation: As a cow, bound through the nose by a long rope, is conditioned, so also human beings are bound by different Vedic injunctions and are conditioned to obey the orders of the Supreme. Purport: Every living being, whether a man or an animal or a bird, thinks that he is free by himself, but actually no one is free from the severe laws of the Lord....

April 21, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 13 - Verse 43

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 43 Sanskrit: यथा क्रीडोपस्कराणां संयोगविगमाविह ।इच्छया क्रीडितु: स्यातां तथैवेशेच्छया नृणाम् ॥ ४३ ॥ ITRANS: yathā krīḍopaskarāṇāṁsaṁyoga-vigamāv ihaicchayā krīḍituḥ syātāṁtathaiveśecchayā nṛṇām Translation: As a player sets up and disperses his playthings according to his own sweet will, so the supreme will of the Lord brings men together and separates them. Purport: We must know for certain that the particular position in which we are now set up is an arrangement of the supreme will in terms of our own acts in the past....

April 21, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 13 - Verse 44

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 44 Sanskrit: यन्मन्यसे ध्रुवं लोकमध्रुवं वा न चोभयम् ।सर्वथा न हि शोच्यास्ते स्‍नेहादन्यत्र मोहजात् ॥ ४४ ॥ ITRANS: yan manyase dhruvaṁ lokamadhruvaṁ vā na cobhayamsarvathā na hi śocyās tesnehād anyatra mohajāt Translation: O King, in all circumstances, whether you consider the soul to be an eternal principle, or the material body to be perishable, or everything to exist in the impersonal Absolute Truth, or everything to be an inexplicable combination of matter and spirit, feelings of separation are due only to illusory affection and nothing more....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 13 - Verse 45

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 45 Sanskrit: तस्माज्जह्यङ्ग वैक्लव्यमज्ञानकृतमात्मन: ।कथं त्वनाथा: कृपणा वर्तेरंस्ते च मां विना ॥ ४५ ॥ ITRANS: tasmāj jahy aṅga vaiklavyamajñāna-kṛtam ātmanaḥkathaṁ tv anāthāḥ kṛpaṇāvarteraṁs te ca māṁ vinā Translation: Therefore give up your anxiety due to ignorance of the self. You are now thinking of how they, who are helpless poor creatures, will exist without you. Purport: When we think of our kith and kin as being helpless and dependent on us, it is all due to ignorance....

April 21, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 13 - Verse 46

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 46 Sanskrit: कालकर्मगुणाधीनो देहोऽयं पाञ्चभौतिक: ।कथमन्यांस्तु गोपायेत्सर्पग्रस्तो यथा परम् ॥ ४६ ॥ ITRANS: kāla-karma-guṇādhīnodeho ’yaṁ pāñca-bhautikaḥkatham anyāṁs tu gopāyetsarpa-grasto yathā param Translation: This gross material body made of five elements is already under the control of eternal time [kāla], action [karma] and the modes of material nature [guṇa]. How then can it, being already in the jaws of the serpent, protect others?...

April 21, 2023 · 2 min · TheAum