Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 11 - Verse 33

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 33 Sanskrit: यद्यप्यसौ पार्श्वगतो रहोगत-स्तथापि तस्याङ्‌घ्रियुगं नवं नवम् ।पदे पदे का विरमेत तत्पदा-च्चलापि यच्छ्रीर्न जहाति कर्हिचित् ॥ ३३ ॥ ITRANS: yadyapy asau pārśva-gato raho-gatastathāpi tasyāṅghri-yugaṁ navaṁ navampade pade kā virameta tat-padāccalāpi yac chrīr na jahāti karhicit Translation: Although Lord Śrī Kṛṣṇa was constantly by their sides, as well as exclusively alone, His feet appeared to them to be newer and newer. The goddess of fortune, although by nature always restless and moving, could not quit the Lord’s feet....

April 21, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 11 - Verse 34

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 34 Sanskrit: एवं नृपाणां क्षितिभारजन्मना-मक्षौहिणीभि: परिवृत्ततेजसाम् ।विधाय वैरं श्वसनो यथानलंमिथो वधेनोपरतो निरायुध: ॥ ३४ ॥ ITRANS: evaṁ nṛpāṇāṁ kṣiti-bhāra-janmanāmakṣauhiṇībhiḥ parivṛtta-tejasāmvidhāya vairaṁ śvasano yathānalaṁmitho vadhenoparato nirāyudhaḥ Translation: The Lord was pacified after killing those kings who were burdensome to the earth. They were puffed up with their military strength, their horses, elephants, chariots, infantry, etc. He Himself was not a party in the fight....

April 21, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 11 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: स एष नरलोकेऽस्मिन्नवतीर्ण: स्वमायया ।रेमे स्त्रीरत्नकूटस्थो भगवान् प्राकृतो यथा ॥ ३५ ॥ ITRANS: sa eṣa nara-loke ’sminnavatīrṇaḥ sva-māyayāreme strī-ratna-kūṭasthobhagavān prākṛto yathā Translation: That Supreme Personality of Godhead, Śrī Kṛṣṇa, out of His causeless mercy, appeared on this planet by His internal potency and enjoyed Himself amongst competent women as if He were engaging in mundane affairs. Purport: The Lord married and lived like a householder....

April 21, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 11 - Verse 36

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 36 Sanskrit: उद्दामभावपिशुनामलवल्गुहास-व्रीडावलोकनिहतो मदनोऽपि यासाम् ।सम्मुह्य चापमजहात्प्रमदोत्तमास्तायस्येन्द्रियं विमथितुं कुहकैर्न शेकु: ॥ ३६ ॥ ITRANS: uddāma-bhāva-piśunāmala-valgu-hāsa-vrīḍāvaloka-nihato madano ’pi yāsāmsammuhya cāpam ajahāt pramadottamās tāyasyendriyaṁ vimathituṁ kuhakair na śekuḥ Translation: Although the queens’ beautiful smiles and furtive glances were all spotless and exciting, and although they could conquer Cupid himself by making him give up his bow in frustration, and although even the tolerant Śiva could fall victim to them, still, despite all their magical feats and attractions, they could not agitate the senses of the Lord....

April 21, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 11 - Verse 37

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 37 Sanskrit: तमयं मन्यते लोको ह्यसङ्गमपि सङ्गिनम् ।आत्मौपम्येन मनुजं व्यापृण्वानं यतोऽबुध: ॥ ३७ ॥ ITRANS: tam ayaṁ manyate lokohy asaṅgam api saṅginamātmaupamyena manujaṁvyāpṛṇvānaṁ yato ’budhaḥ Translation: The common materialistic conditioned souls speculate that the Lord is one of them. Out of their ignorance they think that the Lord is affected by matter, although He is unattached. Purport: The word abudhaḥ is significant here....

April 21, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 11 - Verse 38

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 38 Sanskrit: एतदीशनमीशस्य प्रकृतिस्थोऽपि तद्गुणै: ।न युज्यते सदात्मस्थैर्यथा बुद्धिस्तदाश्रया ॥ ३८ ॥ ITRANS: etad īśanam īśasyaprakṛti-stho ’pi tad-guṇaiḥna yujyate sadātma-sthairyathā buddhis tad-āśrayā Translation: This is the divinity of the Personality of Godhead: He is not affected by the qualities of material nature, even though He is in contact with them. Similarly, the devotees who have taken shelter of the Lord do not become influenced by the material qualities....

April 21, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 11 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: तं मेनिरेऽबला मूढा: स्त्रैणं चानुव्रतं रह: ।अप्रमाणविदो भर्तुरीश्वरं मतयो यथा ॥ ३९ ॥ ITRANS: taṁ menire ’balā mūḍhāḥstraiṇaṁ cānuvrataṁ rahaḥapramāṇa-vido bharturīśvaraṁ matayo yathā Translation: The simple and delicate women truly thought that Lord Śrī Kṛṣṇa, their beloved husband, followed them and was dominated by them. They were unaware of the extent of the glories of their husband, as the atheists are unaware of Him as the supreme controller....

April 21, 2023 · 3 min · TheAum