Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 14 - Verse 3

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 3 Sanskrit: कालस्य च गतिं रौद्रां विपर्यस्तर्तुधर्मिण: ।पापीयसीं नृणां वार्तां क्रोधलोभानृतात्मनाम् ॥ ३ ॥ ITRANS: kālasya ca gatiṁ raudrāṁviparyastartu-dharmiṇaḥpāpīyasīṁ nṛṇāṁ vārtāṁkrodha-lobhānṛtātmanām Translation: He saw that the direction of eternal time had changed, and this was very fearful. There were disruptions in the seasonal regularities. The people in general had become very greedy, angry and deceitful. And he saw that they were adopting foul means of livelihood....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 13 - Verse 3-4

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 3-4 Sanskrit: तं बन्धुमागतं द‍ृष्ट्वा धर्मपुत्र: सहानुज: ।धृतराष्ट्रो युयुत्सुश्च सूत: शारद्वत: पृथा ॥ ३ ॥गान्धारी द्रौपदी ब्रह्मन् सुभद्रा चोत्तरा कृपी ।अन्याश्च जामय: पाण्डोर्ज्ञातय: ससुता: स्त्रिय: ॥ ४ ॥ ITRANS: taṁ bandhum āgataṁ dṛṣṭvādharma-putraḥ sahānujaḥdhṛtarāṣṭro yuyutsuś casūtaḥ śāradvataḥ pṛthā Translation: When they saw Vidura return to the palace, all the inhabitants — Mahārāja Yudhiṣṭhira, his younger brothers, Dhṛtarāṣṭra, Sātyaki, Sañjaya, Kṛpācārya, Kuntī, Gāndhārī, Draupadī, Subhadrā, Uttarā, Kṛpī, many other wives of the Kauravas, and other ladies with children — all hurried to him in great delight....

April 21, 2023 · 9 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 12 - Verse 3

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 3 Sanskrit: तदिदं श्रोतुमिच्छामो गदितुं यदि मन्यसे ।ब्रूहि न: श्रद्दधानानां यस्य ज्ञानमदाच्छुक: ॥ ३ ॥ ITRANS: tad idaṁ śrotum icchāmogadituṁ yadi manyasebrūhi naḥ śraddadhānānāṁyasya jñānam adāc chukaḥ Translation: We all respectfully want to hear about him [Mahārāja Parīkṣit] to whom Śukadeva Gosvāmī imparted transcendental knowledge. Please speak on this matter. Purport: Śukadeva Gosvāmī imparted transcendental knowledge to Mahārāja Parīkṣit during the remaining seven days of his life, and Mahārāja Parīkṣit heard him properly, just like an ardent student....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 11 - Verse 3

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 3 Sanskrit: तमुपश्रुत्य निनदं जगद्भयभयावहम् ।प्रत्युद्ययु: प्रजा: सर्वा भर्तृदर्शनलालसा: ॥ ३ ॥ ITRANS: tam upaśrutya ninadaṁjagad-bhaya-bhayāvahampratyudyayuḥ prajāḥ sarvābhartṛ-darśana-lālasāḥ Translation: The citizens of Dvārakā, having heard that sound which threatens fear personified in the material world, began to run towards Him fast, just to have a long desired audience with the Lord, who is the protector of all devotees. Purport: As already explained, the citizens of Dvārakā who lived at the time of Lord Kṛṣṇa’s presence there were all liberated souls who descended there along with the Lord as entourage....

April 21, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 10 - Verse 3

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 3 Sanskrit: निशम्य भीष्मोक्तमथाच्युतोक्तंप्रवृत्तविज्ञानविधूतविभ्रम: ।शशास गामिन्द्र इवाजिताश्रय:परिध्युपान्तामनुजानुवर्तित: ॥ ३ ॥ ITRANS: niśamya bhīṣmoktam athācyutoktaṁpravṛtta-vijñāna-vidhūta-vibhramaḥśaśāsa gām indra ivājitāśrayaḥparidhyupāntām anujānuvartitaḥ Translation: Mahārāja Yudhiṣṭhira, after being enlightened by what was spoken by Bhīṣmadeva and Lord Śrī Kṛṣṇa, the infallible, engaged himself in matters of perfect knowledge because all his misgivings were eradicated. Thus he ruled over the earth and seas and was followed by his younger brothers....

April 21, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 9 - Verse 3

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 3 Sanskrit: भगवानपि विप्रर्षे रथेन सधनञ्जय: ।स तैर्व्यरोचत नृप: कुवेर इव गुह्यकै: ॥ ३ ॥ ITRANS: bhagavān api viprarṣerathena sa-dhanañjayaḥsa tair vyarocata nṛpaḥkuvera iva guhyakaiḥ Translation: O sage amongst the brāhmaṇas, Lord Śrī Kṛṣṇa, the Personality of Godhead, also followed, seated on a chariot with Arjuna. Thus King Yudhiṣṭhira appeared very aristocratic, like Kuvera surrounded by his companions [the Guhyakas]. Purport: Lord Śrī Kṛṣṇa wanted the Pāṇḍavas to be present before Bhīṣmadeva in the most aristocratic order so that he might be pleased to see them happy at the time of his death....

April 21, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 8 - Verse 3

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 3 Sanskrit: तत्रासीनं कुरुपतिं धृतराष्ट्रं सहानुजम् ।गान्धारीं पुत्रशोकार्तां पृथां कृष्णां च माधव: ॥ ३ ॥ ITRANS: tatrāsīnaṁ kuru-patiṁdhṛtarāṣṭraṁ sahānujamgāndhārīṁ putra-śokārtāṁpṛthāṁ kṛṣṇāṁ ca mādhavaḥ Translation: There sat the King of the Kurus, Mahārāja Yudhiṣṭhira, along with his younger brothers and Dhṛtarāṣṭra, Gāndhārī, Kuntī and Draupadī, all overwhelmed with grief. Lord Kṛṣṇa was also there. Purport: The Battle of Kurukṣetra was fought between family members, and thus all affected persons were also family members like Mahārāja Yudhiṣṭhira and brothers, Kuntī, Draupadī, Subhadrā, Dhṛtarāṣṭra, Gāndhārī and her daughters-in-law, etc....

April 21, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 7 - Verse 3

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 3 Sanskrit: तस्मिन् स्व आश्रमे व्यासो बदरीषण्डमण्डिते ।आसीनोऽप उपस्पृश्य प्रणिदध्यौ मन: स्वयम् ॥ ३ ॥ ITRANS: tasmin sva āśrame vyāsobadarī-ṣaṇḍa-maṇḍiteāsīno ’pa upaspṛśyapraṇidadhyau manaḥ svayam Translation: In that place, Śrīla Vyāsadeva, in his own āśrama, which was surrounded by berry trees, sat down to meditate after touching water for purification. Purport: Under instructions of his spiritual master Śrīla Nārada Muni, Vyāsadeva concentrated his mind in that transcendental place of meditation....

April 21, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 6 - Verse 3

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 3 Sanskrit: स्वायम्भुव कया वृत्त्या वर्तितं ते परं वय: ।कथं चेदमुदस्राक्षी: काले प्राप्ते कलेवरम् ॥ ३ ॥ ITRANS: svāyambhuva kayā vṛttyāvartitaṁ te paraṁ vayaḥkathaṁ cedam udasrākṣīḥkāle prāpte kalevaram Translation: O son of Brahmā, how did you pass your life after initiation, and how did you attain this body, having quit your old one in due course? Purport: Śrī Nārada Muni in his previous life was just an ordinary maidservant’s son, so how he became so perfectly transformed into the spiritual body of eternal life, bliss and knowledge is certainly important....

April 21, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 5 - Verse 3

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 3 Sanskrit: जिज्ञासितं सुसम्पन्नमपि ते महदद्भ‍ुतम् ।कृतवान् भारतं यस्त्वं सर्वार्थपरिबृंहितम् ॥ ३ ॥ ITRANS: jijñāsitaṁ susampannamapi te mahad-adbhutamkṛtavān bhārataṁ yas tvaṁsarvārtha-paribṛṁhitam Translation: Your inquiries were full and your studies were also well fulfilled, and there is no doubt that you have prepared a great and wonderful work, the Mahābhārata, which is full of all kinds of Vedic sequences elaborately explained. Purport: The despondency of Vyāsadeva was certainly not due to his lack of sufficient knowledge because as a student he had fully inquired about the Vedic literatures, as a result of which the Mahābhārata is compiled with full explanation of the Vedas....

April 21, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 4 - Verse 3

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 3 Sanskrit: कस्मिन् युगे प्रवृत्तेयं स्थाने वा केन हेतुना ।कुत: सञ्चोदित: कृष्ण: कृतवान् संहितां मुनि: ॥ ३ ॥ ITRANS: kasmin yuge pravṛtteyaṁsthāne vā kena hetunākutaḥ sañcoditaḥ kṛṣṇaḥkṛtavān saṁhitāṁ muniḥ Translation: In what period and at what place was this first begun, and why was this taken up? From where did Kṛṣṇa-dvaipāyana Vyāsa, the great sage, get the inspiration to compile this literature?...

April 21, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 3 - Verse 3

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 3 Sanskrit: यस्यावयवसंस्थानै: कल्पितो लोकविस्तर: ।तद्वै भगवतो रूपं विशुद्धं सत्त्वमूर्जितम् ॥ ३ ॥ ITRANS: yasyāvayava-saṁsthānaiḥkalpito loka-vistaraḥtad vai bhagavato rūpaṁviśuddhaṁ sattvam ūrjitam Translation: It is believed that all the universal planetary systems are situated on the extensive body of the puruṣa, but He has nothing to do with the created material ingredients. His body is eternally in spiritual existence par excellence. Purport: The conception of the virāṭ-rūpa or viśva-rūpa of the Supreme Absolute Truth is especially meant for the neophyte who can hardly think of the transcendental form of the Personality of Godhead....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 3

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 3 Sanskrit: निगमकल्पतरोर्गलितं फलंशुकमुखादमृतद्रवसंयुतम् ।पिबत भागवतं रसमालयंमुहुरहो रसिका भुवि भावुका: ॥ ३ ॥ ITRANS: nigama-kalpa-taror galitaṁ phalaṁśuka-mukhād amṛta-drava-saṁyutampibata bhāgavataṁ rasam ālayammuhur aho rasikā bhuvi bhāvukāḥ Translation: O expert and thoughtful men, relish Śrīmad-Bhāgavatam, the mature fruit of the desire tree of Vedic literatures. It emanated from the lips of Śrī Śukadeva Gosvāmī. Therefore this fruit has become even more tasteful, although its nectarean juice was already relishable for all, including liberated souls....

April 21, 2023 · 8 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 2 - Verse 3

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 3 Sanskrit: य: स्वानुभावमखिलश्रुतिसारमेक-मध्यात्मदीपमतितितीर्षतां तमोऽन्धम् ।संसारिणां करुणयाह पुराणगुह्यंतं व्याससूनुमुपयामि गुरुं मुनीनाम् ॥ ३ ॥ ITRANS: yaḥ svānubhāvam akhila-śruti-sāram ekamadhyātma-dīpam atititīrṣatāṁ tamo ’ndhamsaṁsāriṇāṁ karuṇayāha purāṇa-guhyaṁtaṁ vyāsa-sūnum upayāmi guruṁ munīnām Translation: Let me offer my respectful obeisances unto him [Śuka], the spiritual master of all sages, the son of Vyāsadeva, who, out of his great compassion for those gross materialists who struggle to cross over the darkest regions of material existence, spoke this most confidential supplement to the cream of Vedic knowledge, after having personally assimilated it by experience....

April 21, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 10 - Verse 4

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 4 Sanskrit: अथोमा तमृषिं वीक्ष्य गिरिशं समभाषत ।पश्येमं भगवन् विप्रं निभृतात्मेन्द्रियाशयम् ॥ ४ ॥ ITRANS: athomā tam ṛṣiṁ vīkṣyagiriśaṁ samabhāṣatapaśyemaṁ bhagavan vipraṁnibhṛtātmendriyāśayam Translation: Goddess Umā, seeing the sage, addressed Lord Giriśa: My lord, just see this learned brāhmaṇa, his body, mind and senses motionless in trance. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum