Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 13 - Verse 22-23

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 22-23 Sanskrit: इदं महाख्यानमशेषपाप्मनांप्रक्षालनं तीर्थपदानुकीर्तनम् । भक्त्युच्छ्रयं भक्तजनानुवर्णनंमहेन्द्रमोक्षं विजयं मरुत्वत: ॥ २२ ॥ पठेयुराख्यानमिदं सदा बुधा:श‍ृण्वन्त्यथो पर्वणि पर्वणीन्द्रियम् । धन्यं यशस्यं निखिलाघमोचनंरिपुञ्जयं स्वस्त्ययनं तथायुषम् ॥ २३ ॥ ITRANS: idaṁ mahākhyānam aśeṣa-pāpmanāṁprakṣālanaṁ tīrthapadānukīrtanambhakty-ucchrayaṁ bhakta-janānuvarṇanaṁmahendra-mokṣaṁ vijayaṁ marutvataḥ Translation: In this very great narrative there is glorification of the Supreme Personality of Godhead, Nārāyaṇa, there are statements about the exaltedness of devotional service, there are descriptions of devotees like Indra and Vṛtrāsura, and there are statements about King Indra’s release from sinful life and about his victory in fighting the demons....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 10 - Verse 13-14

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 13-14 Sanskrit: अथेन्द्रो वज्रमुद्यम्य निर्मितं विश्वकर्मणा ।मुने: शक्तिभिरुत्सिक्तो भगवत्तेजसान्वित: ॥ १३ ॥वृतो देवगणै: सर्वैर्गजेन्द्रोपर्यशोभत ।स्तूयमानो मुनिगणैस्त्रैलोक्यं हर्षयन्निव ॥ १४ ॥ ITRANS: athendro vajram udyamyanirmitaṁ viśvakarmaṇāmuneḥ śaktibhir utsiktobhagavat-tejasānvitaḥ Translation: Thereafter, King Indra very firmly took up the thunderbolt manufactured by Viśvakarmā from the bones of Dadhīci. Charged with the exalted power of Dadhīci Muni and enlightened by the power of the Supreme Personality of Godhead, Indra rode on the back of his carrier, Airāvata, surrounded by all the demigods, while all the great sages offered him praise....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 10 - Verse 17-18

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 17-18 Sanskrit: रुद्रैर्वसुभिरादित्यैरश्विभ्यां पितृवह्निभि: ।मरुद्भ‍िर्ऋभुभि: साध्यैर्विश्वेदेवैर्मरुत्पतिम् ॥ १७ ॥द‍ृष्ट्वा वज्रधरं शक्रं रोचमानं स्वया श्रिया ।नामृष्यन्नसुरा राजन्मृधे वृत्रपुर:सरा: ॥ १८ ॥ ITRANS: rudrair vasubhir ādityairaśvibhyāṁ pitṛ-vahnibhiḥmarudbhir ṛbhubhiḥ sādhyairviśvedevair marut-patim Translation: O King, when all the asuras came onto the battlefield, headed by Vṛtrāsura, they saw King Indra carrying the thunderbolt and surrounded by the Rudras, Vasus, Ādityas, Aśvinī-kumāras, Pitās, Vahnis, Maruts, Ṛbhus, Sādhyas and Viśvadevas....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 10 - Verse 19-22

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 19-22 Sanskrit: नमुचि: शम्बरोऽनर्वा द्विमूर्धा ऋषभोऽसुर: ।हयग्रीव: शङ्कुशिरा विप्रचित्तिरयोमुख: ॥ १९ ॥पुलोमा वृषपर्वा च प्रहेतिर्हेतिरुत्कल: ।दैतेया दानवा यक्षा रक्षांसि च सहस्रश: ॥ २० ॥सुमालिमालिप्रमुखा: कार्तस्वरपरिच्छदा: ।प्रतिषिध्येन्द्रसेनाग्रं मृत्योरपि दुरासदम् ॥ २१ ॥अभ्यर्दयन्नसम्भ्रान्ता: सिंहनादेन दुर्मदा: ।गदाभि: परिघैर्बाणै: प्रासमुद्गरतोमरै: ॥ २२ ॥ ITRANS: namuciḥ śambaro ’narvādvimūrdhā ṛṣabho ’suraḥhayagrīvaḥ śaṅkuśirāvipracittir ayomukhaḥ Translation: Many hundreds and thousands of demons, demi-demons, Yakṣas, Rākṣasas [man-eaters] and others, headed by Sumāli and Māli, resisted the armies of King Indra, which even death personified cannot easily overcome....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 9 - Verse 13-17

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 13-17 Sanskrit: विष्वग्विवर्धमानं तमिषुमात्रं दिने दिने ।दग्धशैलप्रतीकाशं सन्ध्याभ्रानीकवर्चसम् ॥ १३ ॥तप्तताम्रशिखाश्मश्रुं मध्याह्नार्कोग्रलोचनम् ॥ १४ ॥देदीप्यमाने त्रिशिखे शूल आरोप्य रोदसी ।नृत्यन्तमुन्नदन्तं च चालयन्तं पदा महीम् ॥ १५ ॥दरीगम्भीरवक्त्रेण पिबता च नभस्तलम् ।लिहता जिह्वयर्क्षाणि ग्रसता भुवनत्रयम् ॥ १६ ॥महता रौद्रदंष्ट्रेण जृम्भमाणं मुहुर्मुहु: ।वित्रस्ता दुद्रुवुर्लोका वीक्ष्य सर्वे दिशो दश ॥ १७ ॥ ITRANS: viṣvag vivardhamānaṁ tamiṣu-mātraṁ dine dinedagdha-śaila-pratīkāśaṁsandhyābhrānīka-varcasam Translation: Like arrows released in the four directions, the demon’s body grew, day after day....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 9 - Verse 26-27

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 26-27 Sanskrit: यो न: सपत्नैर्भृशमर्द्यमानान्देवर्षितिर्यङ्‌नृषु नित्य एव ।कृतावतारस्तनुभि: स्वमाययाकृत्वात्मसात् पाति युगे युगे च ॥ २६ ॥तमेव देवं वयमात्मदैवतंपरं प्रधानं पुरुषं विश्वमन्यम् ।व्रजाम सर्वे शरणं शरण्यंस्वानां स नो धास्यति शं महात्मा ॥ २७ ॥ ITRANS: yo naḥ sapatnair bhṛśam ardyamānāndevarṣi-tiryaṅ-nṛṣu nitya evakṛtāvatāras tanubhiḥ sva-māyayākṛtvātmasāt pāti yuge yuge ca Translation: By His inconceivable internal potency, the Supreme Personality of Godhead expands into various transcendental bodies as Vāmanadeva, the incarnation of strength among the demigods; Paraśurāma, the incarnation among saints; Nṛsiṁhadeva and Varāha, incarnations among animals; and Matsya and Kūrma, incarnations among aquatics....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 9 - Verse 29-30

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 29-30 Sanskrit: आत्मतुल्यै: षोडशभिर्विना श्रीवत्सकौस्तुभौ ।पर्युपासितमुन्निद्रशरदम्बुरुहेक्षणम् ॥ २९ ॥द‍ृष्ट्वा तमवनौ सर्व ईक्षणाह्लादविक्लवा: ।दण्डवत् पतिता राजञ्छनैरुत्थाय तुष्टुवु: ॥ ३० ॥ ITRANS: ātma-tulyaiḥ ṣoḍaśabhirvinā śrīvatsa-kaustubhauparyupāsitam unnidra-śarad-amburuhekṣaṇam Translation: Surrounding and serving the Supreme Personality of Godhead, Nārāyaṇa, were sixteen personal attendants, decorated with ornaments and appearing exactly like Him but without the mark of Śrīvatsa and the Kaustubha jewel. O King, when all the demigods saw the Supreme Lord in that posture, smiling with eyes like the petals of lotuses grown in autumn, they were overwhelmed with happiness and immediately fell down like rods, offering daṇḍavats....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 8 - Verse 27-28

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 27-28 Sanskrit: यन्नो भयं ग्रहेभ्योऽभूत् केतुभ्यो नृभ्य एव च ।सरीसृपेभ्यो दंष्ट्रिभ्यो भूतेभ्योंहोभ्य एव च ॥ २७ ॥सर्वाण्येतानि भगवन्नामरूपानुकीर्तनात् ।प्रयान्तु सङ्‌क्षयं सद्यो ये न: श्रेय:प्रतीपका: ॥ २८ ॥ ITRANS: yan no bhayaṁ grahebhyo ’bhūtketubhyo nṛbhya eva casarīsṛpebhyo daṁṣṭribhyobhūtebhyo ’ṁhobhya eva ca Translation: May the glorification of the transcendental name, form, qualities and paraphernalia of the Supreme Personality of Godhead protect us from the influence of bad planets, meteors, envious human beings, serpents, scorpions, and animals like tigers and wolves....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 8 - Verse 32-33

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 32-33 Sanskrit: यथैकात्म्यानुभावानां विकल्परहित: स्वयम् ।भूषणायुधलिङ्गाख्या धत्ते शक्ती: स्वमायया ॥ ३२ ॥तेनैव सत्यमानेन सर्वज्ञो भगवान् हरि: ।पातु सर्वै: स्वरूपैर्न: सदा सर्वत्र सर्वग: ॥ ३३ ॥ ITRANS: yathaikātmyānubhāvānāṁvikalpa-rahitaḥ svayambhūṣaṇāyudha-liṅgākhyādhatte śaktīḥ sva-māyayā Translation: The Supreme Personality of Godhead, the living entities, the material energy, the spiritual energy and the entire creation are all individual substances. In the ultimate analysis, however, together they constitute the supreme one, the Personality of Godhead....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 7 - Verse 29-30

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 29-30 Sanskrit: आचार्यो ब्रह्मणो मूर्ति: पिता मूर्ति: प्रजापते: ।भ्राता मरुत्पतेर्मूर्तिर्माता साक्षात् क्षितेस्तनु: ॥ २९ ॥दयाया भगिनी मूर्तिर्धर्मस्यात्मातिथि: स्वयम् ।अग्नेरभ्यागतो मूर्ति: सर्वभूतानि चात्मन: ॥ ३० ॥ ITRANS: ācāryo brahmaṇo mūrtiḥpitā mūrtiḥ prajāpateḥbhrātā marutpater mūrtirmātā sākṣāt kṣites tanuḥ Translation: The ācārya, the spiritual master who teaches all the Vedic knowledge and gives initiation by offering the sacred thread, is the personification of all the Vedas....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 6 - Verse 10-11

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 10-11 Sanskrit: सङ्कल्पायास्तु सङ्कल्प: काम: सङ्कल्पज: स्मृत: ।वसवोऽष्टौ वसो: पुत्रास्तेषां नामानि मे श‍ृणु ॥ १० ॥द्रोण: प्राणो ध्रुवोऽर्कोऽग्निर्दोषो वास्तुर्विभावसु: ।द्रोणस्याभिमते: पत्‍न्या हर्षशोकभयादय: ॥ ११ ॥ ITRANS: saṅkalpāyās tu saṅkalpaḥkāmaḥ saṅkalpajaḥ smṛtaḥvasavo ’ṣṭau vasoḥ putrāsteṣāṁ nāmāni me śṛṇu Translation: The son of Saṅkalpā was known as Saṅkalpa, and from him lust was born. The sons of Vasu were known as the eight Vasus. Just hear their names from me: Droṇa, Prāṇa, Dhruva, Arka, Agni, Doṣa, Vāstu and Vibhāvasu....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 6 - Verse 17-18

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 17-18 Sanskrit: सरूपासूत भूतस्य भार्या रुद्रांश्च कोटिश: ।रैवतोऽजो भवो भीमो वाम उग्रो वृषाकपि: ॥ १७ ॥अजैकपादहिर्ब्रध्नो बहुरूपो महानिति ।रुद्रस्य पार्षदाश्चान्ये घोरा: प्रेतविनायका: ॥ १८ ॥ ITRANS: sarūpāsūta bhūtasyabhāryā rudrāṁś ca koṭiśaḥraivato ’jo bhavo bhīmovāma ugro vṛṣākapiḥ Translation: Sarūpā, the wife of Bhūta, gave birth to the ten million Rudras, of whom the eleven principle Rudras were Raivata, Aja, Bhava, Bhīma, Vāma, Ugra, Vṛṣākapi, Ajaikapāt, Ahirbradhna, Bahurūpa and Mahān....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 6 - Verse 21-22

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 21-22 Sanskrit: तार्क्ष्यस्य विनता कद्रू: पतङ्गी यामिनीति च ।पतङ्गय‍सूत पतगान्यामिनी शलभानथ ॥ २१ ॥सुपर्णासूत गरुडं साक्षाद् यज्ञेशवाहनम् ।सूर्यसूतमनूरुं च कद्रूर्नागाननेकश: ॥ २२ ॥ ITRANS: tārkṣyasya vinatā kadrūḥpataṅgī yāminīti capataṅgy asūta patagānyāminī śalabhān atha Translation: Kaśyapa, who is also named Tārkṣya, had four wives — Vinatā [Suparṇā], Kadrū, Pataṅgī and Yāminī. Pataṅgī gave birth to many kinds of birds, and Yāminī gave birth to locusts....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 6 - Verse 24-26

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 24-26 Sanskrit: पुन: प्रसाद्य तं सोम: कला लेभे क्षये दिता: ।श‍ृणु नामानि लोकानां मातृणां शङ्कराणि च ॥ २४ ॥अथ कश्यपपत्नीनां यत्प्रसूतमिदं जगत् ।अदितिर्दितिर्दनु: काष्ठा अरिष्टा सुरसा इला ॥ २५ ॥मुनि: क्रोधवशा ताम्रा सुरभि: सरमा तिमि: ।तिमेर्यादोगणा आसन् श्वापदा: सरमासुता: ॥ २६ ॥ ITRANS: punaḥ prasādya taṁ somaḥkalā lebhe kṣaye ditāḥśṛṇu nāmāni lokānāṁmātṝṇāṁ śaṅkarāṇi ca Translation: Thereafter the King of the moon pacified Prajāpati Dakṣa with courteous words and thus regained the portions of light he had lost during his disease....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 6 - Verse 29-31

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 29-31 Sanskrit: अरिष्टायास्तु गन्धर्वा: काष्ठाया द्विशफेतरा: ।सुता दनोरेकषष्टिस्तेषां प्राधानिकाञ् श‍ृणु ॥ २९ ॥द्विमूर्धा शम्बरोऽरिष्टो हयग्रीवो विभावसु: ।अयोमुख: शङ्कुशिरा: स्वर्भानु: कपिलोऽरुण: ॥ ३० ॥पुलोमा वृषपर्वा च एकचक्रोऽनुतापन: ।धूम्रकेशो विरूपाक्षो विप्रचित्तिश्च दुर्जय: ॥ ३१ ॥ ITRANS: ariṣṭāyās tu gandharvāḥkāṣṭhāyā dviśaphetarāḥsutā danor eka-ṣaṣṭisteṣāṁ prādhānikāñ śṛṇu Translation: The Gandharvas were born from the womb of Ariṣṭā, and animals whose hooves are not split, such as the horse, were born from the womb of Kāṣṭhā....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum