Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 16 - Verse 21-22

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 21-22 Sanskrit: ददौ प्राचीं दिशं होत्रे ब्रह्मणे दक्षिणां दिशम् ।अध्वर्यवे प्रतीचीं वै उद्गात्रे उत्तरां दिशम् ॥ २१ ॥अन्येभ्योऽवान्तरदिश: कश्यपाय च मध्यत: ।आर्यावर्तमुपद्रष्ट्रे सदस्येभ्यस्तत: परम् ॥ २२ ॥ ITRANS: dadau prācīṁ diśaṁ hotrebrahmaṇe dakṣiṇāṁ diśamadhvaryave pratīcīṁ vaiudgātre uttarāṁ diśam Translation: After completing the sacrifice, Lord Paraśurāma gave the eastern direction to the hotā as a gift, the south to the brahmā, the west to the adhvaryu, the north to the udgātā, and the four corners — northeast, southeast, northwest and southwest — to the other priests....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 15 - Verse 12-13

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 12-13 Sanskrit: सा चाभूत् सुमहत्पुण्या कौशिकी लोकपावनी ।रेणो: सुतां रेणुकां वै जमदग्निरुवाह याम् ॥ १२ ॥तस्यां वै भार्गवऋषे: सुता वसुमदादय: ।यवीयाञ्जज्ञ एतेषां राम इत्यभिविश्रुत: ॥ १३ ॥ ITRANS: sā cābhūt sumahat-puṇyākauśikī loka-pāvanīreṇoḥ sutāṁ reṇukāṁ vaijamadagnir uvāha yām Translation: Satyavatī later became the sacred river Kauśikī to purify the entire world, and her son, Jamadagni, married Reṇukā, the daughter of Reṇu. By the semen of Jamadagni, many sons, headed by Vasumān, were born from the womb of Reṇukā....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 15 - Verse 17-19

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 17-19 Sanskrit: श्रीबादरायणिरुवाचहैहयानामधिपतिरर्जुन: क्षत्रियर्षभ: ।दत्तं नारायणांशांशमाराध्य परिकर्मभि: ॥ १७ ॥बाहून् दशशतं लेभे दुर्धर्षत्वमरातिषु ।अव्याहतेन्द्रियौज:श्रीतेजोवीर्ययशोबलम् ॥ १८ ॥योगेश्वरत्वमैश्वर्यं गुणा यत्राणिमादय: ।चचाराव्याहतगतिर्लोकेषु पवनो यथा ॥ १९ ॥ ITRANS: śrī-bādarāyaṇir uvācahaihayānām adhipatirarjunaḥ kṣatriyarṣabhaḥdattaṁ nārāyaṇāṁśāṁśamārādhya parikarmabhiḥ Translation: Śukadeva Gosvāmī said: The best of the kṣatriyas, Kārtavīryārjuna, the King of the Haihayas, received one thousand arms by worshiping Dattātreya, the plenary expansion of the Supreme Personality of Godhead, Nārāyaṇa....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 15 - Verse 35-36

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 35-36 Sanskrit: कृत्तबाहो: शिरस्तस्य गिरे: श‍ृङ्गमिवाहरत् ।हते पितरि तत्पुत्रा अयुतं दुद्रुवुर्भयात् ॥ ३५ ॥अग्निहोत्रीमुपावर्त्य सवत्सां परवीरहा ।समुपेत्याश्रमं पित्रे परिक्लिष्टां समर्पयत् ॥ ३६ ॥ ITRANS: kṛtta-bāhoḥ śiras tasyagireḥ śṛṅgam ivāharathate pitari tat-putrāayutaṁ dudruvur bhayāt Translation: Thereafter, Paraśurāma cut off like a mountain peak the head of Kārtavīryārjuna, who had already lost his arms. When Kārtavīryārjuna’s ten thousand sons saw their father killed, they all fled in fear....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 14 - Verse 15-16

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 15-16 Sanskrit: तत: पुरूरवा जज्ञे इलायां य उदाहृत: ।तस्य रूपगुणौदार्यशीलद्रविणविक्रमान् ॥ १५ ॥श्रुत्वोर्वशीन्द्रभवने गीयमानान् सुरर्षिणा ।तदन्तिकमुपेयाय देवी स्मरशरार्दिता ॥ १६ ॥ ITRANS: tataḥ purūravā jajñeilāyāṁ ya udāhṛtaḥtasya rūpa-guṇaudārya-śīla-draviṇa-vikramān Translation: Thereafter, from Budha, through the womb of Ilā, a son was born named Purūravā, who was described in the beginning of the Ninth Canto. When his beauty, personal qualities, magnanimity, behavior, wealth and power were described by Nārada in the court of Lord Indra, the celestial woman Urvaśī was attracted to him....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 14 - Verse 17-18

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 17-18 Sanskrit: मित्रावरुणयो: शापादापन्ना नरलोकताम् ।निशम्य पुरुषश्रेष्ठं कन्दर्पमिव रूपिणम् ।धृतिं विष्टभ्य ललना उपतस्थे तदन्तिके ॥ १७ ॥स तां विलोक्य नृपतिर्हर्षेणोत्फुल्ललोचन: ।उवाच श्लक्ष्णया वाचा देवीं हृष्टतनूरुह: ॥ १८ ॥ ITRANS: mitrā-varuṇayoḥ śāpādāpannā nara-lokatāmniśamya puruṣa-śreṣṭhaṁkandarpam iva rūpiṇam Translation: Having been cursed by Mitra and Varuṇa, the celestial woman Urvaśī had acquired the habits of a human being. Therefore, upon seeing Purūravā, the best of males, whose beauty resembled that of Cupid, she controlled herself and then approached him....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 14 - Verse 44-45

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 44-45 Sanskrit: स्थालीस्थानं गतोऽश्वत्थं शमीगर्भं विलक्ष्य स: ।तेन द्वे अरणी कृत्वा उर्वशीलोककाम्यया ॥ ४४ ॥उर्वशीं मन्त्रतो ध्यायन्नधरारणिमुत्तराम् ।आत्मानमुभयोर्मध्ये यत् तत् प्रजननं प्रभु: ॥ ४५ ॥ ITRANS: sthālī-sthānaṁ gato ’śvatthaṁśamī-garbhaṁ vilakṣya saḥtena dve araṇī kṛtvāurvaśī-loka-kāmyayā Translation: When the process of fruitive yajña became manifest within his heart, King Purūravā went to the same spot where he had left Agnisthālī. There he saw that from the womb of a śamī tree, an aśvattha tree had grown....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 13 - Verse 20-21

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 20-21 Sanskrit: कृतध्वजात् केशिध्वज: खाण्डिक्यस्तु मितध्वजात् ।कृतध्वजसुतो राजन्नात्मविद्याविशारद: ॥ २० ॥खाण्डिक्य: कर्मतत्त्वज्ञो भीत: केशिध्वजाद्‍द्रुत: ।भानुमांस्तस्य पुत्रोऽभूच्छतद्युम्नस्तु तत्सुत: ॥ २१ ॥ ITRANS: kṛtadhvajāt keśidhvajaḥkhāṇḍikyas tu mitadhvajātkṛtadhvaja-suto rājannātma-vidyā-viśāradaḥ Translation: O Mahārāja Parīkṣit, the son of Kṛtadhvaja was Keśidhvaja, and the son of Mitadhvaja was Khāṇḍikya. The son of Kṛtadhvaja was expert in spiritual knowledge, and the son of Mitadhvaja was expert in Vedic ritualistic ceremonies....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 11 - Verse 13-14

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 13-14 Sanskrit: सुबाहु: श्रुतसेनश्च शत्रुघ्नस्य बभूवतु: ।गन्धर्वान् कोटिशो जघ्ने भरतो विजये दिशाम् ॥ १३ ॥तदीयं धनमानीय सर्वं राज्ञे न्यवेदयत् ।शत्रुघ्नश्च मधो: पुत्रं लवणं नाम राक्षसम् ।हत्वा मधुवने चक्रे मथुरां नाम वै पुरीम् ॥ १४ ॥ ITRANS: subāhuḥ śrutasenaś caśatrughnasya babhūvatuḥgandharvān koṭiśo jaghnebharato vijaye diśām Translation: Śatrughna had two sons, named Subāhu and Śrutasena. When Lord Bharata went to conquer all directions, He had to kill many millions of Gandharvas, who are generally pretenders....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 11 - Verse 31-34

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 31-34 Sanskrit: अथ प्रविष्ट: स्वगृहं जुष्टं स्वै: पूर्वराजभि: ।अनन्ताखिलकोषाढ्यमनर्घ्योरुपरिच्छदम् ॥ ३१ ॥विद्रुमोदुम्बरद्वारैर्वैदूर्यस्तम्भपङ्क्तिभि: ।स्थलैर्मारकतै: स्वच्छैर्भ्राजत्स्फटिकभित्तिभि: ॥ ३२ ॥चित्रस्रग्भि: पट्टिकाभिर्वासोमणिगणांशुकै: ।मुक्ताफलैश्चिदुल्लासै: कान्तकामोपपत्तिभि: ॥ ३३ ॥धूपदीपै: सुरभिभिर्मण्डितं पुष्पमण्डनै: ।स्त्रीपुम्भि: सुरसङ्काशैर्जुष्टं भूषणभूषणै: ॥ ३४ ॥ ITRANS: atha praviṣṭaḥ sva-gṛhaṁjuṣṭaṁ svaiḥ pūrva-rājabhiḥanantākhila-koṣāḍhyamanarghyoruparicchadam Translation: Thereafter, Lord Rāmacandra entered the palace of His forefathers. Within the palace were various treasures and valuable wardrobes. The sitting places on the two sides of the entrance door were made of coral, the yards were surrounded by pillars of vaidūrya-maṇi, the floor was made of highly polished marakata-maṇi, and the foundation was made of marble....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 10 - Verse 35-38

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 35-38 Sanskrit: भरत: प्राप्तमाकर्ण्य पौरामात्यपुरोहितै: ।पादुके शिरसि न्यस्य रामं प्रत्युद्यतोऽग्रजम् ॥ ३५ ॥नन्दिग्रामात् स्वशिबिराद् गीतवादित्रनि:स्वनै: ।ब्रह्मघोषेण च मुहु: पठद्भ‍िर्ब्रह्मवादिभि: ॥ ३६ ॥स्वर्णकक्षपताकाभिर्हैमैश्चित्रध्वजै रथै: ।सदश्वै रुक्‍मसन्नाहैर्भटै: पुरटवर्मभि: ॥ ३७ ॥श्रेणीभिर्वारमुख्याभिर्भृत्यैश्चैव पदानुगै: ।पारमेष्ठ्यान्युपादाय पण्यान्युच्चावचानि च ।पादयोर्न्यपतत् प्रेम्णा प्रक्लिन्नहृदयेक्षण: ॥ ३८ ॥ ITRANS: bharataḥ prāptam ākarṇyapaurāmātya-purohitaiḥpāduke śirasi nyasyarāmaṁ pratyudyato ’grajam Translation: When Lord Bharata understood that Lord Rāmacandra was returning to the capital, Ayodhyā, He immediately took upon His own head Lord Rāmacandra’s wooden shoes and came out from His camp at Nandigrāma....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 10 - Verse 39-40

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 39-40 Sanskrit: पादुके न्यस्य पुरत: प्राञ्जलिर्बाष्पलोचन: ।तमाश्लिष्य चिरं दोर्भ्यां स्‍नापयन् नेत्रजैर्जलै: ॥ ३९ ॥रामो लक्ष्मणसीताभ्यां विप्रेभ्यो येऽर्हसत्तमा: ।तेभ्य: स्वयं नमश्चक्रे प्रजाभिश्च नमस्कृत: ॥ ४० ॥ ITRANS: pāduke nyasya purataḥprāñjalir bāṣpa-locanaḥtam āśliṣya ciraṁ dorbhyāṁsnāpayan netrajair jalaiḥ Translation: After offering the wooden shoes before Lord Rāmacandra, Lord Bharata stood with folded hands, His eyes full of tears, and Lord Rāmacandra bathed Bharata with tears while embracing Him with both arms for a long time....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 10 - Verse 42-43

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 42-43 Sanskrit: पादुके भरतोऽगृह्णाच्चामरव्यजनोत्तमे ।विभीषण: ससुग्रीव: श्वेतच्छत्रं मरुत्सुत: ॥ ४२ ॥धनुर्निषङ्गाञ्छत्रुघ्न: सीता तीर्थकमण्डलुम् ।अबिभ्रदङ्गद: खड्‍गं हैमं चर्मर्क्षराण्नृप ॥ ४३ ॥ ITRANS: pāduke bharato ’gṛhṇāccāmara-vyajanottamevibhīṣaṇaḥ sasugrīvaḥśveta-cchatraṁ marut-sutaḥ Translation: O King, Lord Bharata carried Lord Rāmacandra’s wooden shoes, Sugrīva and Vibhīṣaṇa carried a whisk and an excellent fan, Hanumān carried a white umbrella, Śatrughna carried a bow and two quivers, and Sītādevī carried a waterpot filled with water from holy places....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 10 - Verse 45-46

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 45-46 Sanskrit: भ्रात्राभिनन्दित: सोऽथ सोत्सवां प्राविशत् पुरीम् ।प्रविश्य राजभवनं गुरुपत्नी: स्वमातरम् ॥ ४५ ॥गुरून् वयस्यावरजान् पूजित: प्रत्यपूजयत् ।वैदेही लक्ष्मणश्चैव यथावत् समुपेयतु: ॥ ४६ ॥ ITRANS: bhrātrābhinanditaḥ so ’thasotsavāṁ prāviśat purīmpraviśya rāja-bhavanaṁguru-patnīḥ sva-mātaram Translation: Thereafter, having been welcomed by His brother Bharata, Lord Rāmacandra entered the city of Ayodhyā in the midst of a festival. When He entered the palace, He offered obeisances to all the mothers, including Kaikeyī and the other wives of Mahārāja Daśaratha, and especially His own mother, Kauśalyā....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 9 - Verse 16-17

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 16-17 Sanskrit: श्रुतो भगीरथाज्जज्ञे तस्य नाभोऽपरोऽभवत् ।सिन्धुद्वीपस्ततस्तस्मादयुतायुस्ततोऽभवत् ॥ १६ ॥ऋतूपर्णो नलसखो योऽश्वविद्यामयान्नलात् ।दत्त्वाक्षहृदयं चास्मै सर्वकामस्तु तत्सुतम् ॥ १७ ॥ ITRANS: śruto bhagīrathāj jajñetasya nābho ’paro ’bhavatsindhudvīpas tatas tasmādayutāyus tato ’bhavat Translation: Bhagīratha had a son named Śruta, whose son was Nābha. This son was different from the Nābha previously described. Nābha had a son named Sindhudvīpa, from Sindhudvīpa came Ayutāyu, and from Ayutāyu came Ṛtūparṇa, who became a friend of Nalarāja....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum