Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 22 - Verse 16-17

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 16-17 Sanskrit: एवमुक्तो द्विजैर्ज्येष्ठं छन्दयामास सोऽब्रवीत् ।तन्मन्त्रिप्रहितैर्विप्रैर्वेदाद् विभ्रंशितो गिरा ॥ १६ ॥वेदवादातिवादान् वै तदा देवो ववर्ष ह ।देवापिर्योगमास्थाय कलापग्राममाश्रित: ॥ १७ ॥ ITRANS: evam ukto dvijair jyeṣṭhaṁchandayām āsa so ’bravīttan-mantri-prahitair viprairvedād vibhraṁśito girā Translation: When the brāhmaṇas said this, Mahārāja Śāntanu went to the forest and requested his elder brother Devāpi to take charge of the kingdom, for it is the duty of a king to maintain his subjects....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 22 - Verse 18-19

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 18-19 Sanskrit: सोमवंशे कलौ नष्टे कृतादौ स्थापयिष्यति ।बाह्लीकात्सोमदत्तोऽभूद् भूरिर्भूरिश्रवास्तत: ॥ १८ ॥शलश्च शान्तनोरासीद् गङ्गायां भीष्म आत्मवान् ।सर्वधर्मविदां श्रेष्ठो महाभागवत: कवि: ॥ १९ ॥ ITRANS: soma-vaṁśe kalau naṣṭekṛtādau sthāpayiṣyatibāhlīkāt somadatto ’bhūdbhūrir bhūriśravās tataḥ Translation: After the dynasty of the moon-god comes to an end in this Age of Kali, Devāpi, in the beginning of the next Satya-yuga, will reestablish the Soma dynasty in this world....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 22 - Verse 21-24

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 21-24 Sanskrit: विचित्रवीर्यश्चावरजो नाम्ना चित्राङ्गदो हत: ।यस्यां पराशरात् साक्षादवतीर्णो हरे: कला ॥ २१ ॥वेदगुप्तो मुनि: कृष्णो यतोऽहमिदमध्यगाम् ।हित्वा स्वशिष्यान् पैलादीन्भगवान् बादरायण: ॥ २२ ॥मह्यं पुत्राय शान्ताय परं गुह्यमिदं जगौ ।विचित्रवीर्योऽथोवाह काशीराजसुते बलात् ॥ २३ ॥स्वयंवरादुपानीते अम्बिकाम्बालिके उभे ।तयोरासक्तहृदयो गृहीतो यक्ष्मणा मृत: ॥ २४ ॥ ITRANS: vicitravīryaś cāvarajonāmnā citrāṅgado hataḥyasyāṁ parāśarāt sākṣādavatīrṇo hareḥ kalā Translation: Citrāṅgada, of whom Vicitravīrya was the younger brother, was killed by a Gandharva who was also named Citrāṅgada....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 22 - Verse 27-28

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 27-28 Sanskrit: शापान्मैथुनरुद्धस्य पाण्डो: कुन्त्यां महारथा: ।जाता धर्मानिलेन्द्रेभ्यो युधिष्ठिरमुखास्त्रय: ॥ २७ ॥नकुल: सहदेवश्च माद्रय‍ां नासत्यदस्रयो: ।द्रौपद्यां पञ्च पञ्चभ्य: पुत्रास्ते पितरोऽभवन् ॥ २८ ॥ ITRANS: śāpān maithuna-ruddhasyapāṇḍoḥ kuntyāṁ mahā-rathāḥjātā dharmānilendrebhyoyudhiṣṭhira-mukhās trayaḥ Translation: Pāṇḍu was restrained from sexual life because of having been cursed by a sage, and therefore his three sons Yudhiṣṭhira, Bhīma and Arjuna were begotten through the womb of his wife, Kuntī, by Dharmarāja, by the demigod controlling the wind, and by the demigod controlling the rain....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 22 - Verse 30-31

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 30-31 Sanskrit: सहदेवसुतो राजञ्छ्रुतकर्मा तथापरे ।युधिष्ठिरात् तु पौरव्यां देवकोऽथ घटोत्कच: ॥ ३० ॥भीमसेनाद्धिडिम्बायां काल्यां सर्वगतस्तत: ।सहदेवात् सुहोत्रं तु विजयासूत पार्वती ॥ ३१ ॥ ITRANS: sahadeva-suto rājañchrutakarmā tathāpareyudhiṣṭhirāt tu pauravyāṁdevako ’tha ghaṭotkacaḥ Translation: O King, the son of Sahadeva was Śrutakarmā. Furthermore, Yudhiṣṭhira and his brothers begot other sons in other wives. Yudhiṣṭhira begot a son named Devaka through the womb of Pauravī, and Bhīmasena begot a son named Ghaṭotkaca through his wife Hiḍimbā and a son named Sarvagata through his wife Kālī....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 22 - Verse 44-45

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 44-45 Sanskrit: दण्डपाणिर्निमिस्तस्य क्षेमको भविता यत: ।ब्रह्मक्षत्रस्य वै योनिर्वंशो देवर्षिसत्कृत: ॥ ४४ ॥क्षेमकं प्राप्य राजानं संस्थां प्राप्स्यति वै कलौ ।अथ मागधराजानो भाविनो ये वदामि ते ॥ ४५ ॥ ITRANS: daṇḍapāṇir nimis tasyakṣemako bhavitā yataḥbrahma-kṣatrasya vai yonirvaṁśo devarṣi-satkṛtaḥ Translation: The son of Mahīnara will be Daṇḍapāṇi, and his son will be Nimi, from whom King Kṣemaka will be born. I have now described to you the moon-god’s dynasty, which is the source of brāhmaṇas and kṣatriyas and is worshiped by demigods and great saints....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 22 - Verse 46-48

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 46-48 Sanskrit: भविता सहदेवस्य मार्जारिर्यच्छ्रुतश्रवा: ।ततो युतायुस्तस्यापि निरमित्रोऽथ तत्सुत: ॥ ४६ ॥सुनक्षत्र: सुनक्षत्राद् बृहत्सेनोऽथ कर्मजित् ।तत: सुतञ्जयाद् विप्र: शुचिस्तस्य भविष्यति ॥ ४७ ॥क्षेमोऽथ सुव्रतस्तस्माद् धर्मसूत्र: समस्तत: ।द्युमत्सेनोऽथ सुमति: सुबलो जनिता तत: ॥ ४८ ॥ ITRANS: bhavitā sahadevasyamārjārir yac chrutaśravāḥtato yutāyus tasyāpiniramitro ’tha tat-sutaḥ Translation: Sahadeva, the son of Jarāsandha, will have a son named Mārjāri. From Mārjāri will come Śrutaśravā; from Śrutaśravā, Yutāyu; and from Yutāyu, Niramitra....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 21 - Verse 19-20

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 19-20 Sanskrit: गर्गाच्छिनिस्ततो गार्ग्य: क्षत्राद् ब्रह्म ह्यवर्तत ।दुरितक्षयो महावीर्यात् तस्य त्रय्यारुणि: कवि: ॥ १९ ॥पुष्करारुणिरित्यत्र ये ब्राह्मणगतिं गता: ।बृहत्क्षत्रस्य पुत्रोऽभूद्धस्ती यद्धस्तिनापुरम् ॥ २० ॥ ITRANS: gargāc chinis tato gārgyaḥkṣatrād brahma hy avartataduritakṣayo mahāvīryāttasya trayyāruṇiḥ kaviḥ Translation: From Garga came a son named Śini, and his son was Gārgya. Although Gārgya was a kṣatriya, there came from him a generation of brahmaṇas. From Mahāvīrya came a son named Duritakṣaya, whose sons were Trayyāruṇi, Kavi and Puṣkarāruṇi....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 21 - Verse 28-29

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 28-29 Sanskrit: सुपार्श्वात् सुमतिस्तस्य पुत्र: सन्नतिमांस्तत: ।कृती हिरण्यनाभाद् यो योगं प्राप्य जगौ स्म षट् ॥ २८ ॥संहिता: प्राच्यसाम्नां वै नीपो ह्युद्ग्रायुधस्तत: ।तस्य क्षेम्य: सुवीरोऽथ सुवीरस्य रिपुञ्जय: ॥ २९ ॥ ITRANS: supārśvāt sumatis tasyaputraḥ sannatimāṁs tataḥkṛtī hiraṇyanābhād yoyogaṁ prāpya jagau sma ṣaṭ Translation: From Supārśva came a son named Sumati, from Sumati came Sannatimān, and from Sannatimān came Kṛtī, who achieved mystic power from Brahmā and taught six saṁhitās of the Prācyasāma verses of the Sāma Veda....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 21 - Verse 31-33

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 31-33 Sanskrit: शान्ते: सुशान्तिस्तत्पुत्र: पुरुजोऽर्कस्ततोऽभवत् ।भर्म्याश्वस्तनयस्तस्य पञ्चासन्मुद्गलादय: ॥ ३१ ॥यवीनरो बृहद्विश्व: काम्पिल्ल: सञ्जय: सुता: ।भर्म्याश्व: प्राह पुत्रा मे पञ्चानां रक्षणाय हि ॥ ३२ ॥विषयाणामलमिमे इति पञ्चालसंज्ञिता: ।मुद्गलाद् ब्रह्मनिर्वृत्तं गोत्रं मौद्गल्यसंज्ञितम् ॥ ३३ ॥ ITRANS: śānteḥ suśāntis tat-putraḥpurujo ’rkas tato ’bhavatbharmyāśvas tanayas tasyapañcāsan mudgalādayaḥ Translation: The son of Śānti was Suśānti, the son of Suśānti was Puruja, and the son of Puruja was Arka....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 20 - Verse 24-26

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 24-26 Sanskrit: चक्रं दक्षिणहस्तेऽस्य पद्मकोशोऽस्य पादयो: ।ईजे महाभिषेकेण सोऽभिषिक्तोऽधिराड् विभु: ॥ २४ ॥पञ्चपञ्चाशता मेध्यैर्गङ्गायामनु वाजिभि: ।मामतेयं पुरोधाय यमुनामनु च प्रभु: ॥ २५ ॥अष्टसप्ततिमेध्याश्वान् बबन्ध प्रददद् वसु ।भरतस्य हि दौष्मन्तेरग्नि: साचीगुणे चित: ।सहस्रं बद्वशो यस्मिन् ब्राह्मणा गा विभेजिरे ॥ २६ ॥ ITRANS: cakraṁ dakṣiṇa-haste ’syapadma-kośo ’sya pādayoḥīje mahābhiṣekeṇaso ’bhiṣikto ’dhirāḍ vibhuḥ Translation: Mahārāja Bharata, the son of Duṣmanta, had the mark of Lord Kṛṣṇa’s disc on the palm of his right hand, and he had the mark of a lotus whorl on the soles of his feet....

April 25, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 19 - Verse 27-28

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 27-28 Sanskrit: सा सन्निवासं सुहृदां प्रपायामिव गच्छताम् ।विज्ञायेश्वरतन्त्राणां मायाविरचितं प्रभो: ॥ २७ ॥सर्वत्र सङ्गमुत्सृज्य स्वप्नौपम्येन भार्गवी ।कृष्णे मन: समावेश्य व्यधुनोल्लिङ्गमात्मन: ॥ २८ ॥ ITRANS: sā sannivāsaṁ suhṛdāṁprapāyām iva gacchatāmvijñāyeśvara-tantrāṇāṁmāyā-viracitaṁ prabhoḥ Translation: Thereafter, Devayānī, the daughter of Śukrācārya, understood that the materialistic association of husband, friends and relatives is like the association in a hotel full of tourists. The relationships of society, friendship and love are created by the māyā of the Supreme Personality of Godhead, exactly as in a dream....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 18 - Verse 12-14

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 12-14 Sanskrit: यैरिदं तपसा सृष्टं मुखं पुंस: परस्य ये ।धार्यते यैरिह ज्योति: शिव: पन्था: प्रदर्शित: ॥ १२ ॥यान् वन्दन्त्युपतिष्ठन्ते लोकनाथा: सुरेश्वरा: ।भगवानपि विश्वात्मा पावन: श्रीनिकेतन: ॥ १३ ॥वयं तत्रापि भृगव: शिष्योऽस्या न: पितासुर: ।अस्मद्धार्यं धृतवती शूद्रो वेदमिवासती ॥ १४ ॥ ITRANS: yair idaṁ tapasā sṛṣṭaṁmukhaṁ puṁsaḥ parasya yedhāryate yair iha jyotiḥśivaḥ panthāḥ pradarśitaḥ Translation: We are among the qualified brāhmaṇas, who are accepted as the face of the Supreme Personality of Godhead....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 18 - Verse 20-21

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 20-21 Sanskrit: तं वीरमाहौशनसी प्रेमनिर्भरया गिरा ।राजंस्त्वया गृहीतो मे पाणि: परपुरञ्जय ॥ २० ॥हस्तग्राहोऽपरो मा भूद् गृहीतायास्त्वया हि मे ।एष ईशकृतो वीर सम्बन्धो नौ न पौरुष: ॥ २१ ॥ ITRANS: taṁ vīram āhauśanasīprema-nirbharayā girārājaṁs tvayā gṛhīto mepāṇiḥ para-purañjaya Translation: With words saturated with love and affection, Devayānī said to King Yayāti: O great hero, O King, conqueror of the cities of your enemies, by accepting my hand you have accepted me as your married wife....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 16 - Verse 18-19

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 18-19 Sanskrit: तद्रक्तेन नदीं घोरामब्रह्मण्यभयावहाम् ।हेतुं कृत्वा पितृवधं क्षत्रेऽमङ्गलकारिणि ॥ १८ ॥त्रि:सप्तकृत्व: पृथिवीं कृत्वा नि:क्षत्रियां प्रभु: ।समन्तपञ्चके चक्रे शोणितोदान् ह्रदान् नव ॥ १९ ॥ ITRANS: tad-raktena nadīṁ ghorāmabrahmaṇya-bhayāvahāmhetuṁ kṛtvā pitṛ-vadhaṁkṣatre ’maṅgala-kāriṇi Translation: With the blood of the bodies of these sons, Lord Paraśurāma created a ghastly river, which brought great fear to the kings who had no respect for brahminical culture. Because the kṣatriyas, the men of power in government, were performing sinful activities, Lord Paraśurāma, on the plea of retaliating for the murder of his father, rid all the kṣatriyas from the face of the earth twenty-one times....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum