Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 24 - Verse 59

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 59 Sanskrit: अक्षौहिणीनां पतिभिरसुरैर्नृपलाञ्छनै: । भुव आक्रम्यमाणाया अभाराय कृतोद्यम: ॥ ५९ ॥ ITRANS: akṣauhiṇīnāṁ patibhirasurair nṛpa-lāñchanaiḥbhuva ākramyamāṇāyāabhārāya kṛtodyamaḥ Translation: Although the demons who take possession of the government are dressed like men of government, they do not know the duty of the government. Consequently, by the arrangement of God, such demons, who possess great military strength, fight with one another, and thus the great burden of demons on the surface of the earth is reduced....

April 25, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 16 - Verse 59

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 59 Sanskrit: त्वं चानेन महाभागे सम्यक्‌चीर्णेन केशवम् ।आत्मना शुद्धभावेन नियतात्मा भजाव्ययम् ॥ ५९ ॥ ITRANS: tvaṁ cānena mahā-bhāgesamyak cīrṇena keśavamātmanā śuddha-bhāvenaniyatātmā bhajāvyayam Translation: O most fortunate lady, establishing your mind in a good spirit, execute this process of payo-vrata and thus worship the Supreme Personality of Godhead, Keśava, who is inexhaustible. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 18 - Verse 59

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 59 Sanskrit: नाध्यगच्छद्‌व्रतच्छिद्रं तत्परोऽथ महीपते ।चिन्तां तीव्रां गत: शक्र: केन मे स्याच्छिवं त्विह ॥ ५९ ॥ ITRANS: nādhyagacchad vrata-cchidraṁtat-paro ’tha mahī-patecintāṁ tīvrāṁ gataḥ śakraḥkena me syāc chivaṁ tv iha Translation: O master of the entire world, when Indra could find no faults, he thought, “How will there be good fortune for me?” Thus he was full of deep anxiety. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 16 - Verse 59

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 59 Sanskrit: स्मृत्वेहायां परिक्लेशं तत: फलविपर्ययम् ।अभयं चाप्यनीहायां सङ्कल्पाद्विरमेत्कवि: ॥ ५९ ॥ ITRANS: smṛtvehāyāṁ parikleśaṁtataḥ phala-viparyayamabhayaṁ cāpy anīhāyāṁsaṅkalpād viramet kaviḥ Translation: Remembering the great trouble found in the field of activities performed for fruitive results, and remembering how one receives the reverse of the results one desires — whether from material actions or from the fruitive activities recommended in the Vedic literatures — an intelligent man should cease from the desire for fruitive actions, for by such endeavors one cannot achieve the ultimate goal of life....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 14 - Verse 59

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 59 Sanskrit: श्रीशुक उवाचविलपन्त्या मृतं पुत्रमिति चित्रविलापनै: ।चित्रकेतुर्भृशं तप्तो मुक्तकण्ठो रुरोद ह ॥ ५९ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācavilapantyā mṛtaṁ putramiti citra-vilāpanaiḥcitraketur bhṛśaṁ taptomukta-kaṇṭho ruroda ha Translation: Śrī Śukadeva Gosvāmī continued: Accompanied by his wife, who was thus lamenting for her dead son, King Citraketu began crying loudly with an open mouth, being greatly aggrieved. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 15 - Verse 59

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 59 Sanskrit: क्षित्यादीनामिहार्थानां छाया न कतमापि हि ।न सङ्घातो विकारोऽपि न पृथङ्‌‌नान्वितो मृषा ॥ ५९ ॥ ITRANS: kṣity-ādīnām ihārthānāṁchāyā na katamāpi hina saṅghāto vikāro ’pina pṛthaṅ nānvito mṛṣā Translation: In this world there are five elements — namely earth, water, fire, air and ether — but the body is not a reflection of them, nor a combination or transformation of them. Because the body and its ingredients are neither distinct nor amalgamated, all such theories are insubstantial....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 10 - Verse 59

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 59 Sanskrit: तै: स्पृष्टा व्यसव: सर्वे निपेतु: स्म पुरौकस: ।तानानीय महायोगी मय: कूपरसेऽक्षिपत् ॥ ५९ ॥ ITRANS: taiḥ spṛṣṭā vyasavaḥ sarvenipetuḥ sma puraukasaḥtān ānīya mahā-yogīmayaḥ kūpa-rase ’kṣipat Translation: Attacked by Lord Śiva’s golden arrows, all the demoniac inhabitants of those three dwellings lost their lives and fell down. Then the great mystic Maya Dānava dropped the demons into a nectarean well that he had created....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 2 - Verse 59

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 59 Sanskrit: यम एतदुपाख्याय तत्रैवान्तरधीयत ।ज्ञातयोऽहि सुयज्ञस्य चक्रुर्यत्साम्परायिकम् ॥ ५९ ॥ ITRANS: yama etad upākhyāyatatraivāntaradhīyatajñātayo hi suyajñasyacakrur yat sāmparāyikam Translation: After instructing all the foolish relatives of Suyajña, Yamarāja, in the form of a boy, disappeared from their vision. Then the relatives of King Suyajña performed the ritualistic funeral ceremonies. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 29 - Verse 59

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 59 Sanskrit: इति वेदविदां वाद: श्रूयते तत्र तत्र ह ।कर्म यत्क्रियते प्रोक्तं परोक्षं न प्रकाशते ॥ ५९ ॥ ITRANS: iti veda-vidāṁ vādaḥśrūyate tatra tatra hakarma yat kriyate proktaṁparokṣaṁ na prakāśate Translation: The expert knowers of the Vedic conclusions say that one enjoys or suffers the results of his past activities. But practically it is seen that the body that performed the work in the last birth is already lost....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 28 - Verse 59

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 59 Sanskrit: तस्मिंस्त्वं रामया स्पृष्टो रममाणोऽश्रुतस्मृति: ।तत्सङ्गादीद‍ृशीं प्राप्तो दशां पापीयसीं प्रभो ॥ ५९ ॥ ITRANS: tasmiṁs tvaṁ rāmayā spṛṣṭoramamāṇo ’śruta-smṛtiḥtat-saṅgād īdṛśīṁ prāptodaśāṁ pāpīyasīṁ prabho Translation: My dear friend, when you enter such a body along with the woman of material desires, you become overly absorbed in sense enjoyment. Because of this, you have forgotten your spiritual life. Due to your material conceptions, you are placed in various miserable conditions....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 24 - Verse 59

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 59 Sanskrit: न यस्य चित्तं बहिरर्थविभ्रमंतमोगुहायां च विशुद्धमाविशत् ।यद्भक्तियोगानुगृहीतमञ्जसामुनिर्विचष्टे ननु तत्र ते गतिम् ॥ ५९ ॥ ITRANS: na yasya cittaṁ bahir-artha-vibhramaṁtamo-guhāyāṁ ca viśuddham āviśatyad-bhakti-yogānugṛhītam añjasāmunir vicaṣṭe nanu tatra te gatim Translation: The devotee whose heart has been completely cleansed by the process of devotional service and who is favored by Bhaktidevī does not become bewildered by the external energy, which is just like a dark well....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 22 - Verse 59

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 59 Sanskrit: धर्मराडिव शिक्षायामाश्चर्ये हिमवानिव ।कुवेर इव कोशाढ्यो गुप्तार्थो वरुणो यथा ॥ ५९ ॥ ITRANS: dharma-rāḍ iva śikṣāyāmāścarye himavān ivakuvera iva kośāḍhyoguptārtho varuṇo yathā Translation: Mahārāja Pṛthu’s intelligence and education were exactly like that of Yamarāja, the superintendent of death. His opulence was comparable to the Himālaya Mountains, where all valuable jewels and metals are stocked. He possessed great riches like Kuvera, the treasurer of the heavenly planets, and no one could reveal his secrets, for they were like the demigod Varuṇa’s....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 7 - Verse 59

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 59 Sanskrit: तमेव दयितं भूय आवृङ्क्ते पतिमम्बिका ।अनन्यभावैकगतिं शक्ति: सुप्तेव पूरुषम् ॥ ५९ ॥ ITRANS: tam eva dayitaṁ bhūyaāvṛṅkte patim ambikāananya-bhāvaika-gatiṁśaktiḥ supteva pūruṣam Translation: Ambikā [goddess Durgā], who was known as Dākṣāyiṇī [Satī], again accepted Lord Śiva as her husband, just as different energies of the Supreme Personality of Godhead act during the course of a new creation. Purport: According to a verse of the Vedic mantras, parāsya śaktir vividhaiva śrūyate: the Supreme Personality of Godhead has different varieties of energies....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 59

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 59 Sanskrit: ताविमौ वै भगवतो हरेरंशाविहागतौ ।भारव्ययाय च भुव: कृष्णौ यदुकुरूद्वहौ ॥ ५९ ॥ ITRANS: tāv imau vai bhagavatoharer aṁśāv ihāgataubhāra-vyayāya ca bhuvaḥkṛṣṇau yadu-kurūdvahau Translation: That Nara-Nārāyaṇa Ṛṣi, who is a partial expansion of Kṛṣṇa, has now appeared in the dynasties of Yadu and Kuru, in the forms of Kṛṣṇa and Arjuna respectively, to mitigate the burden of the world. Purport: Nārāyaṇa is the Supreme Personality of Godhead, and Nara is a part of the Supreme Personality of Godhead, Nārāyaṇa....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 26 - Verse 59

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 59 Sanskrit: नाड्योऽस्य निरभिद्यन्त ताभ्यो लोहितमाभृतम् ।नद्यस्तत: समभवन्नुदरं निरभिद्यत ॥ ५९ ॥ ITRANS: nāḍyo ’sya nirabhidyantatābhyo lohitam ābhṛtamnadyas tataḥ samabhavannudaraṁ nirabhidyata Translation: The veins of the universal body became manifested and thereafter the red corpuscles, or blood. In their wake came the rivers (the deities presiding over the veins), and then appeared an abdomen. Purport: Blood veins are compared to rivers; when the veins were manifested in the universal form, the rivers in the various planets were also manifested....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum