Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 51 - Verse 56

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 56 Sanskrit: तस्माद्विसृज्याशिष ईश सर्वतोरजस्तम:सत्त्वगुणानुबन्धना: ।निरञ्जनं निर्गुणमद्वयं परंत्वां ज्ञाप्तिमात्रं पुरुषं व्रजाम्यहम् ॥ ५६ ॥ ITRANS: tasmād visṛjyāśiṣa īśa sarvatorajas-tamaḥ-sattva-guṇānubandhanāḥnirañjanaṁ nirguṇam advayaṁ paraṁtvāṁ jñāpti-mātraṁ puruṣaṁ vrajāmy aham Translation: Therefore, O Lord, having put aside all objects of material desire, which are bound to the modes of passion, ignorance and goodness, I am approaching You, the Supreme Personality of Godhead, for shelter. You are not covered by mundane designations; rather, You are the Supreme Absolute Truth, full in pure knowledge and transcendental to the material modes....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 53 - Verse 56

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 56 Sanskrit: रथं समारोप्य सुपर्णलक्षणंराजन्यचक्रं परिभूय माधव: ।ततो ययौ रामपुरोगम: शनै:श‍ृगालमध्यादिव भागहृद्धरि: ॥ ५६ ॥ ITRANS: rathaṁ samāropya suparṇa-lakṣaṇaṁrājanya-cakraṁ paribhūya mādhavaḥtato yayau rāma-purogamaḥ śanaiḥśṛgāla-madhyād iva bhāga-hṛd dhariḥ Translation: Lifting the princess onto His chariot, whose flag bore the emblem of Garuḍa, Lord Mādhava drove back the circle of kings. With Balarāma in the lead, He slowly exited, like a lion removing his prey from the midst of jackals....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 54 - Verse 56

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 56 Sanskrit: सा वृष्णिपुर्युत्तम्भितेन्द्रकेतुभि-र्विचित्रमाल्याम्बररत्नतोरणै: ।बभौ प्रतिद्वार्युपक्लृप्तमङ्गलै-रापूर्णकुम्भागुरुधूपदीपकै: ॥ ५६ ॥ ITRANS: sā vṛṣṇi-pury uttambhitendra-ketubhirvicitra-mālyāmbara-ratna-toraṇaiḥbabhau prati-dvāry upakḷpta-maṅgalairāpūrṇa-kumbhāguru-dhūpa-dīpakaiḥ Translation: The city of the Vṛṣṇis appeared most beautiful: there were tall, festive columns, and also archways decorated with flower garlands, cloth banners and precious gems. Arrangements of auspicious, full waterpots, aguru-scented incense, and lamps graced every doorway. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 58 - Verse 56

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 56 Sanskrit: श्रुतकीर्ते: सुतां भद्रां उपयेमे पितृष्वसु: ।कैकेयीं भ्रातृभिर्दत्तां कृष्ण: सन्तर्दनादिभि: ॥ ५६ ॥ ITRANS: śrutakīrteḥ sutāṁ bhadrāṁupayeme pitṛ-ṣvasuḥkaikeyīṁ bhrātṛbhir dattāṁkṛṣṇaḥ santardanādibhiḥ Translation: Bhadrā was a princess of the Kaikeya kingdom and the daughter of Lord Kṛṣṇa’s paternal aunt Śrutakīrti. The Lord married Bhadrā when her brothers, headed by Santardana, offered her to Him. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 39 - Verse 56-57

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 56-57 Sanskrit: विलोक्य सुभृशं प्रीतो भक्त्या परमया युत: ।हृष्यत्तनूरुहो भावपरिक्लिन्नात्मलोचन: ॥ ५६ ॥गिरा गद्गदयास्तौषीत् सत्त्वमालम्ब्य सात्वत: ।प्रणम्य मूर्ध्नावहित: कृताञ्जलिपुट: शनै: ॥ ५७ ॥ ITRANS: vilokya su-bhṛśaṁ prītobhaktyā paramayā yutaḥhṛṣyat-tanūruho bhāva-pariklinnātma-locanaḥ Translation: As the great devotee Akrūra beheld all this, he became extremely pleased and felt enthused with transcendental devotion. His intense ecstasy caused His bodily hairs to stand on end and tears to flow from his eyes, drenching his entire body....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 16 - Verse 56

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 56 Sanskrit: कालिय उवाचवयं खला: सहोत्पत्त्या तामसा दीर्घमन्यव: ।स्वभावो दुस्त्यजो नाथ लोकानां यदसद्ग्रह: ॥ ५६ ॥ ITRANS: kāliya uvācavayaṁ khalāḥ sahotpattyātamasā dīrgha-manyavaḥsvabhāvo dustyajo nāthalokānāṁ yad asad-grahaḥ Translation: The serpent Kāliya said: Our very birth as a snake has made us envious, ignorant and constantly angry. O my Lord, it is so difficult for people to give up their conditioned nature, by which they identify with that which is unreal....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 14 - Verse 56

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 56 Sanskrit: वस्तुतो जानतामत्र कृष्णं स्थास्‍नु चरिष्णु च ।भगवद्रूपमखिलं नान्यद् वस्त्विह किञ्चन ॥ ५६ ॥ ITRANS: vastuto jānatām atrakṛṣṇaṁ sthāsnu cariṣṇu cabhagavad-rūpam akhilaṁnānyad vastv iha kiñcana Translation: Those in this world who understand Lord Kṛṣṇa as He is see all things, whether stationary or moving, as manifest forms of the Supreme Personality of Godhead. Such enlightened persons recognize no reality apart from the Supreme Lord Kṛṣṇa....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 13 - Verse 56

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 56 Sanskrit: ततोऽतिकुतुकोद्‌वृत्यस्तिमितैकादशेन्द्रिय: ।तद्धाम्नाभूदजस्तूष्णीं पूर्देव्यन्तीव पुत्रिका ॥ ५६ ॥ ITRANS: tato ’tikutukodvṛtya-stimitaikādaśendriyaḥtad-dhāmnābhūd ajas tūṣṇīṁpūr-devy-antīva putrikā Translation: Then, by the power of the effulgence of those viṣṇu-mūrtis, Lord Brahmā, his eleven senses jolted by astonishment and stunned by transcendental bliss, became silent, just like a child’s clay doll in the presence of the village deity. Purport: Brahmā was stunned because of transcendental bliss (muhyanti yat sūrayaḥ)....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 11 - Verse 56

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 56 Sanskrit: अथाप्यभिभवन्त्येनं नैव ते घोरदर्शना: ।जिघांसयैनमासाद्य नश्यन्त्यग्नौ पतङ्गवत् ॥ ५६ ॥ ITRANS: athāpy abhibhavanty enaṁnaiva te ghora-darśanāḥjighāṁsayainam āsādyanaśyanty agnau pataṅgavat Translation: Although the causes of death, the daityas, were very fierce, they could not kill this boy Kṛṣṇa. Rather, because they came to kill innocent boys, as soon as they approached they themselves were killed, exactly like flies attacking a fire....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 56

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 56 Sanskrit: अथ काल उपावृत्ते देवकी सर्वदेवता । पुत्रान् प्रसुषुवे चाष्टौ कन्यां चैवानुवत्सरम् ॥ ५६ ॥ ITRANS: atha kāla upāvṛttedevakī sarva-devatāputrān prasuṣuve cāṣṭaukanyāṁ caivānuvatsaram Translation: Each year thereafter, in due course of time, Devakī, the mother of God and all the demigods, gave birth to a child. Thus she bore eight sons, one after another, and a daughter named Subhadrā. Purport: The spiritual master is sometimes glorified as sarva-devamayo guruḥ (Bhāg....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 24 - Verse 56

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 56 Sanskrit: यदा यदा हि धर्मस्य क्षयो वृद्धिश्च पाप्मन: । तदा तु भगवानीश आत्मानं सृजते हरि: ॥ ५६ ॥ ITRANS: yadā yadā hi dharmasyakṣayo vṛddhiś ca pāpmanaḥtadā tu bhagavān īśaātmānaṁ sṛjate hariḥ Translation: Whenever the principles of religion deteriorate and the principles of irreligion increase, the supreme controller, the Personality of Godhead Śrī Hari, appears by His own will. Purport: The principles by which an incarnation of the Supreme Personality of Godhead descends upon earth are explained in this verse....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 4 - Verse 56

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 56 Sanskrit: श्रीशङ्कर उवाचवयं न तात प्रभवाम भूम्नियस्मिन् परेऽन्येऽप्यजजीवकोशा: ।भवन्ति काले न भवन्ति हीद‍ृशा:सहस्रशो यत्र वयं भ्रमाम: ॥ ५६ ॥ ITRANS: śrī-śaṅkara uvācavayaṁ na tāta prabhavāma bhūmniyasmin pare ’nye ’py aja-jīva-kośāḥbhavanti kāle na bhavanti hīdṛśāḥsahasraśo yatra vayaṁ bhramāmaḥ Translation: Lord Śiva said: My dear son, I, Lord Brahmā and the other demigods, who rotate within this universe under the misconception of our greatness, cannot exhibit any power to compete with the Supreme Personality of Godhead, for innumerable universes and their inhabitants come into existence and are annihilated by the simple direction of the Lord....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 16 - Verse 56

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 56 Sanskrit: भुक्तवत्सु च सर्वेषु दीनान्धकृपणादिषु ।विष्णोस्तत्प्रीणनं विद्वान्भुञ्जीत सह बन्धुभि: ॥ ५६ ॥ ITRANS: bhuktavatsu ca sarveṣudīnāndha-kṛpaṇādiṣuviṣṇos tat prīṇanaṁ vidvānbhuñjīta saha bandhubhiḥ Translation: One should distribute viṣṇu-prasāda to everyone, including the poor man, the blind man, the nondevotee and the non-brāhmaṇa. Knowing that Lord Viṣṇu is very pleased when everyone is sumptuously fed with viṣṇu-prasāda, the performer of yajña should then take prasāda with his friends and relatives....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 10 - Verse 56

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 56 Sanskrit: द‍ृष्ट्वा मृधे गरुडवाहमिभारिवाहआविध्य शूलमहिनोदथ कालनेमि: ।तल्ल‍ीलया गरुडमूर्ध्नि पतद् गृहीत्वातेनाहनन्नृप सवाहमरिं त्र्यधीश: ॥ ५६ ॥ ITRANS: dṛṣṭvā mṛdhe garuḍa-vāham ibhāri-vāhaāvidhya śūlam ahinod atha kālanemiḥtal līlayā garuḍa-mūrdhni patad gṛhītvātenāhanan nṛpa savāham ariṁ tryadhīśaḥ Translation: O King, when the demon Kālanemi, who was carried by a lion, saw that the Supreme Personality of Godhead, carried by Garuḍa, was on the battlefield, the demon immediately took his trident, whirled it and discharged it at Garuḍa’s head....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 18 - Verse 56

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 56 Sanskrit: मातृष्वसुरभिप्रायमिन्द्र आज्ञाय मानद ।शुश्रूषणेनाश्रमस्थां दितिं पर्यचरत्कवि: ॥ ५६ ॥ ITRANS: mātṛ-ṣvasur abhiprāyamindra ājñāya mānadaśuśrūṣaṇenāśrama-sthāṁditiṁ paryacarat kaviḥ Translation: O King, who are respectful to everyone, Indra understood Diti’s purpose, and thus he contrived to fulfill his own interests. Following the logic that self-preservation is the first law of nature, he wanted to break Diti’s promise. Thus he engaged himself in the service of Diti, his aunt, who was residing in an āśrama....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum