Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 26 - Verse 55

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 55 Sanskrit: घ्राणाद्वायुरभिद्येतामक्षिणी चक्षुरेतयो: ।तस्मात्सूर्यो न्यभिद्येतां कर्णौ श्रोत्रं ततो दिश: ॥ ५५ ॥ ITRANS: ghrāṇād vāyur abhidyetāmakṣiṇī cakṣur etayoḥtasmāt sūryo nyabhidyetāṁkarṇau śrotraṁ tato diśaḥ Translation: In the wake of the olfactory sense came the wind-god, who presides over that sense. Thereafter a pair of eyes appeared in the universal form, and in them the sense of sight. In the wake of this sense came the sun-god, who presides over it....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 23 - Verse 55

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 55 Sanskrit: सङ्गो य: संसृतेर्हेतुरसत्सु विहितोऽधिया ।स एव साधुषु कृतो नि:सङ्गत्वाय कल्पते ॥ ५५ ॥ ITRANS: saṅgo yaḥ saṁsṛter heturasatsu vihito ’dhiyāsa eva sādhuṣu kṛtoniḥsaṅgatvāya kalpate Translation: Association for sense gratification is certainly the path of bondage. But the same type of association, performed with a saintly person, leads to the path of liberation, even if performed without knowledge. Purport: The association of a saintly person in any way bears the same result....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 21 - Verse 55

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 55 Sanskrit: अधर्मश्च समेधेत लोलुपैर्व्यङ्कुशैर्नृभि: ।शयाने त्वयि लोकोऽयं दस्युग्रस्तो विनङ्‍क्ष्यति ॥ ५५ ॥ ITRANS: adharmaś ca samedhetalolupair vyaṅkuśair nṛbhiḥśayāne tvayi loko ’yaṁdasyu-grasto vinaṅkṣyati Translation: If you gave up all thought of the world’s situation, unrighteousness would flourish, for men who hanker only after money would be unopposed. Such miscreants would attack, and the world would perish. Purport: Because the scientific division of four varṇas and four āśramas is now being extinguished, the entire world is being governed by unwanted men who have no training in religion, politics or social order, and it is in a very deplorable condition....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 12 - Verse 55

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 55 Sanskrit: तदा मिथुनधर्मेण प्रजा ह्येधाम्बभूविरे ॥ ५५ ॥ ITRANS: tadā mithuna-dharmeṇaprajā hy edhām babhūvire Translation: Thereafter, by sex indulgence, they gradually increased generations of population one after another. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 13 - Verse 55

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 55 Sanskrit: विज्ञानात्मनि संयोज्य क्षेत्रज्ञे प्रविलाप्य तम् ।ब्रह्मण्यात्मानमाधारे घटाम्बरमिवाम्बरे ॥ ५५ ॥ ITRANS: vijñānātmani saṁyojyakṣetrajñe pravilāpya tambrahmaṇy ātmānam ādhāreghaṭāmbaram ivāmbare Translation: Dhṛtarāṣṭra will have to amalgamate his pure identity with intelligence and then merge into the Supreme Being with knowledge of his qualitative oneness, as a living entity, with the Supreme Brahman. Being freed from the blocked sky, he will have to rise to the spiritual sky....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 7 - Verse 55

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 55 Sanskrit: सूत उवाचअर्जुन: सहसाज्ञाय हरेर्हार्दमथासिना ।मणिं जहार मूर्धन्यं द्विजस्य सहमूर्धजम् ॥ ५५ ॥ ITRANS: sūta uvācaarjunaḥ sahasājñāyaharer hārdam athāsināmaṇiṁ jahāra mūrdhanyaṁdvijasya saha-mūrdhajam Translation: Sūta Gosvāmī said: Just then Arjuna could understand the motive of the Lord by His equivocal orders, and thus with his sword he severed both hair and jewel from the head of Aśvatthāmā. Purport: Contradictory orders of different persons are impossible to carry out....

April 21, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 12 - Verse 56

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 56 Sanskrit: यूयं द्विजाग्र्या बत भूरिभागायच्छश्वदात्मन्यखिलात्मभूतम् ।नारायणं देवमदेवमीश-मजस्रभावा भजताविवेश्य ॥ ५६ ॥ ITRANS: yūyaṁ dvijāgryā bata bhūri-bhāgāyac chaśvad ātmany akhilātma-bhūtamnārāyaṇaṁ devam adevam īśamajasra-bhāvā bhajatāviveśya Translation: O most eminent of brāhmaṇas, you are all indeed extremely fortunate, since you have already placed within your hearts Lord Śrī Nārāyaṇa — the Personality of Godhead, the supreme controller and the ultimate Soul of all existence — beyond whom there is no other god....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 17 - Verse 56

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 56 Sanskrit: यस्त्वासक्तमतिर्गेहे पुत्रवित्तैषणातुर: ।स्‍त्रैण: कृपणधीर्मूढो ममाहमिति बध्यते ॥ ५६ ॥ ITRANS: yas tv āsakta-matir geheputra-vittaiṣaṇāturaḥstraiṇaḥ kṛpaṇa-dhīr mūḍhomamāham iti badhyate Translation: But a householder whose mind is attached to his home and who is thus disturbed by ardent desires to enjoy his money and children, who is lusty after women, who is possessed of a miserly mentality and who unintelligently thinks, “Everything is mine and I am everything,” is certainly bound in illusion....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 22 - Verse 56

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 56 Sanskrit: अर्थे ह्यविद्यमानेऽपि संसृतिर्न निवर्तते ।ध्यायतो विषयानस्य स्वप्नेऽनर्थागमो यथा ॥ ५६ ॥ ITRANS: arthe hy avidyamāne ’pisaṁsṛtir na nivartatedhyāyato viṣayān asyasvapne ’narthāgamo yathā Translation: For one who is meditating on sense gratification, material life, although lacking factual existence, does not go away, just as the unpleasant experiences of a dream do not. Purport: One may object that if Lord Kṛṣṇa insists that material life is false, then why should one endeavor to stop it?...

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 23 - Verse 56

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 56 Sanskrit: न केनचित् क्व‍ापि कथञ्चनास्यद्वन्द्वोपराग: परत: परस्य ।यथाहम: संसृतिरूपिण: स्या-देवं प्रबुद्धो न बिभेति भूतै: ॥ ५६ ॥ ITRANS: na kenacit kvāpi kathañcanāsyadvandvoparāgaḥ parataḥ parasyayathāhamaḥ saṁsṛti-rūpiṇaḥ syādevaṁ prabuddho na bibheti bhūtaiḥ Translation: The false ego gives shape to illusory material existence and thus experiences material happiness and distress. The spirit soul, however, is transcendental to material nature; he can never actually be affected by material happiness and distress in any place, under any circumstance or by the agency of any person....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 7 - Verse 56

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 56 Sanskrit: यं यं वाञ्छति सा राजन् तर्पयन्त्यनुकम्पिता ।तं तं समनयत् कामं कृच्छ्रेणाप्यजितेन्द्रिय: ॥ ५६ ॥ ITRANS: yaṁ yaṁ vāñchati sā rājantarpayanty anukampitātaṁ taṁ samanayat kāmaṁkṛcchreṇāpy ajitendriyaḥ Translation: Whenever she desired anything, O King, the she-pigeon would flatteringly cajole her husband, and he in turn would gratify her by faithfully doing whatever she wanted, even with great personal difficulty. Thus, he could not control his senses in her association....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 86 - Verse 56

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 56 Sanskrit: चराचरमिदं विश्वं भावा ये चास्य हेतव: ।मद्रूपाणीति चेतस्याधत्ते विप्रो मदीक्षया ॥ ५६ ॥ ITRANS: carācaram idaṁ viśvaṁbhāvā ye cāsya hetavaḥmad-rūpāṇīti cetasyādhatte vipro mad-īkṣayā Translation: Because he has realized Me, a brāhmaṇa is firmly fixed in the knowledge that everything moving and nonmoving in the universe, and also the primary elements of its creation, are all manifest forms expanded from Me....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 60 - Verse 56

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 56 Sanskrit: भ्रातुर्विरूपकरणं युधि निर्जितस्यप्रोद्वाहपर्वणि च तद्वधमक्षगोष्ठ्याम् ।दु:खं समुत्थमसहोऽस्मदयोगभीत्यानैवाब्रवी: किमपि तेन वयं जितास्ते ॥ ५६ ॥ ITRANS: bhrātur virūpa-karaṇaṁ yudhi nirjitasyaprodvāha-parvaṇi ca tad-vadham akṣa-goṣṭhyāmduḥkhaṁ samuttham asaho ’smad-ayoga-bhītyānaivābravīḥ kim api tena vayaṁ jitās te Translation: When your brother, who had been defeated in battle and then disfigured, was later killed during a gambling match on Aniruddha’s wedding day, you felt unbearable grief, yet out of fear of losing Me you spoke not a word....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 47 - Verse 56

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 56 Sanskrit: सरिद्वनगिरिद्रोणीर्वीक्षन् कुसुमितान् द्रुमान् ।कृष्णं संस्मारयन् रेमे हरिदासो व्रजौकसाम् ॥ ५६ ॥ ITRANS: sarid-vana-giri-droṇīrvīkṣan kusumitān drumānkṛṣṇaṁ saṁsmārayan remehari-dāso vrajaukasām Translation: That servant of Lord Hari, seeing the rivers, forests, mountains, valleys and flowering trees of Vraja, enjoyed inspiring the inhabitants of Vṛndāvana by reminding them of Lord Kṛṣṇa. Purport: Śrīla Śrīdhara Svāmī points out that as Uddhava wandered about Vṛndāvana, he reminded Vraja’s residents of Kṛṣṇa by asking them questions about the pastimes the Lord had performed in each of these places, namely the rivers, forests, mountains and valleys....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 50 - Verse 56

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 56 Sanskrit: यद् यद् भगवता दत्तमाधिपत्यं स्वसिद्धये ।सर्वं प्रत्यर्पयामासुर्हरौ भूमिगते नृप ॥ ५६ ॥ ITRANS: yad yad bhagavatā dattamādhipatyaṁ sva-siddhayesarvaṁ pratyarpayām āsurharau bhūmi-gate nṛpa Translation: The Supreme Lord having come to the earth, O King, these demigods now offered Him whatever powers of control He had previously delegated to them for the exercise of their particular authority. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum