Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 13 - Verse 54

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 54 Sanskrit: जितासनो जितश्वास: प्रत्याहृतषडिन्द्रिय: ।हरिभावनया ध्वस्तरज:सत्त्वतमोमल: ॥ ५४ ॥ ITRANS: jitāsano jita-śvāsaḥpratyāhṛta-ṣaḍ-indriyaḥhari-bhāvanayā dhvasta-rajaḥ-sattva-tamo-malaḥ Translation: One who has controlled the sitting postures [the yogic āsanas] and the breathing process can turn the senses toward the Absolute Personality of Godhead and thus become immune to the contaminations of the modes of material nature, namely mundane goodness, passion and ignorance. Purport: The preliminary activities of the way of yoga are āsana, prāṇāyāma, pratyāhāra, dhyāna, dhāraṇā, etc....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 12 - Verse 55

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 55 Sanskrit: अविस्मृति: कृष्णपदारविन्दयो:क्षिणोत्यभद्राणि च शं तनोति ।सत्त्वस्य शुद्धिं परमात्मभक्तिंज्ञानं च विज्ञानविरागयुक्तम् ॥ ५५ ॥ ITRANS: avismṛtiḥ kṛṣṇa-padāravindayoḥkṣiṇoty abhadrāṇi ca śaṁ tanotisattvasya śuddhiṁ paramātma-bhaktiṁjñānaṁ ca vijñāna-virāga-yuktam Translation: Remembrance of Lord Kṛṣṇa’s lotus feet destroys everything inauspicious and awards the greatest good fortune. It purifies the heart and bestows devotion for the Supreme Soul, along with knowledge enriched with realization and renunciation. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 17 - Verse 55

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 55 Sanskrit: कर्मभिगृहमेधीयैरिष्ट्वा मामेव भक्तिमान् ।तिष्ठेद् वनं वोपविशेत् प्रजावान् वा परिव्रजेत् ॥ ५५ ॥ ITRANS: karmabhir gṛha-medhīyairiṣṭvā mām eva bhaktimāntiṣṭhed vanaṁ vopaviśetprajāvān vā parivrajet Translation: A householder devotee who worships Me by execution of his family duties may remain at home, go to a holy place or, if he has a responsible son, take sannyāsa. Purport: This verse describes the three alternatives for a householder....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 23 - Verse 55

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 55 Sanskrit: कालस्तुहेतु: सुखदु:खयोश्चेत्किमात्मनस्तत्रतदात्मकोऽसौ ।नाग्नेर्हि तापो न हिमस्य तत् स्यात्क्रुध्येत कस्मै न परस्य द्वन्द्वम् ॥ ५५ ॥ ITRANS: kālas tu hetuḥ sukha-duḥkhayoś cetkim ātmanas tatra tad-ātmako ’saunāgner hi tāpo na himasya tat syātkrudhyeta kasmai na parasya dvandvam Translation: If we accept time as the cause of happiness and distress, that experience still cannot apply to the spirit soul, since time is a manifestation of the Lord’s spiritual potency and the living entities are also expansions of the Lord’s spiritual potency manifesting through time....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 27 - Verse 55

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 55 Sanskrit: कर्तुश्च सारथेर्हेतोरनुमोदितुरेव च ।कर्मणां भागिन: प्रेत्य भूयो भूयसि तत् फलम् ॥ ५५ ॥ ITRANS: kartuś ca sārather hetoranumoditur eva cakarmaṇāṁ bhāginaḥ pretyabhūyo bhūyasi tat-phalam Translation: Not only the performer of the theft but also anyone who assists him, instigates the crime, or simply approves of it must also share the reaction in the next life. According to their degree of participation, they each must suffer a proportionate consequence....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 2 - Verse 55

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 55 Sanskrit: विसृजति हृदयं न यस्य साक्षा-द्धरिरवशाभिहितोऽप्यघौघनाश: ।प्रणयरसनया धृताङ्‍‍घ्रिपद्म:स भवति भागवतप्रधान उक्त: ॥ ५५ ॥ ITRANS: visṛjati hṛdayaṁ na yasya sākṣāddharir avaśābhihito ’py aghaugha-nāśaḥpraṇaya-rasanayā dhṛtāṅghri-padmaḥsa bhavati bhāgavata-pradhāna uktaḥ Translation: The Supreme Personality of Godhead is so kind to the conditioned souls that if they call upon Him by speaking His holy name, even unintentionally or unwillingly, the Lord is inclined to destroy innumerable sinful reactions in their hearts....

May 9, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 3 - Verse 55

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 55 Sanskrit: एवमग्‍न्यर्कतोयादावतिथौ हृदये च य: ।यजतीश्वरमात्मानमचिरान्मुच्यते हि स: ॥ ५५ ॥ ITRANS: evam agny-arka-toyādāvatithau hṛdaye ca yaḥyajatīśvaram ātmānamacirān mucyate hi saḥ Translation: Thus the worshiper of the Supreme Lord should recognize that the Personality of Godhead is all-pervading and should worship Him through His presence in fire, the sun, water and other elements, in the heart of the guest one receives in one’s home, and also in one’s own heart....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 7 - Verse 55

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 55 Sanskrit: शय्यासनाटनस्थानवार्ताक्रीडाशनादिकम् ।मिथुनीभूय विश्रब्धौ चेरतुर्वनराजिषु ॥ ५५ ॥ ITRANS: śayyāsanāṭana-sthānavārtā-krīḍāśanādikammithunī-bhūya viśrabdhauceratur vana-rājiṣu Translation: Naively trusting in the future, they carried out their acts of resting, sitting, walking, standing, conversing, playing, eating and so forth as a loving couple among the trees of the forest. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 84 - Verse 55-56

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 55-56 Sanskrit: बन्धून् सदारान् ससुतान् पारिबर्हेण भूयसा ।विदर्भकोशलकुरून् काशिकेकयसृञ्जयान् ॥ ५५ ॥सदस्यर्त्विक्सुरगणान् नृभूतपितृचारणान् ।श्रीनिकेतमनुज्ञाप्य शंसन्त: प्रययु: क्रतुम् ॥ ५६ ॥ ITRANS: bandhūn sa-dārān sa-sutānpāribarheṇa bhūyasāvidarbha-kośala-kurūnkāśi-kekaya-sṛñjayān Translation: With opulent gifts he honored his relatives, including all their wives and children; the royalty of the Vidarbha, Kosala, Kuru, Kāśī, Kekaya and Sṛñjaya kingdoms; the officiating members of the assembly; and also the priests, witnessing demigods, humans, spirits, forefathers and Cāraṇas....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 85 - Verse 55-56

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 55-56 Sanskrit: पीत्वामृतं पयस्तस्या: पीतशेषं गदाभृत: ।नारायणाङ्गसंस्पर्शप्रतिलब्धात्मदर्शना: ॥ ५५ ॥ते नमस्कृत्य गोविन्दं देवकीं पितरं बलम् ।मिषतां सर्वभूतानां ययुर्धाम दिवौकसाम् ॥ ५६ ॥ ITRANS: pītvāmṛtaṁ payas tasyāḥpīta-śeṣaṁ gadā-bhṛtaḥnārāyaṇāṅga-saṁsparśa-pratilabdhātma-darśanāḥ Translation: By drinking her nectarean milk, the remnants of what Kṛṣṇa Himself had previously drunk, the six sons touched the transcendental body of the Lord, Nārāyaṇa, and this contact awakened them to their original identities. They bowed down to Govinda, Devakī, their father and Balarāma, and then, as everyone looked on, they left for the abode of the demigods....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 86 - Verse 55

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 55 Sanskrit: दुष्प्रज्ञा अविदित्वैवमवजानन्त्यसूयव: ।गुरुं मां विप्रमात्मानमर्चादाविज्यद‍ृष्टय: ॥ ५५ ॥ ITRANS: duṣprajñā aviditvaivamavajānanty asūyavaḥguruṁ māṁ vipram ātmānamarcādāv ijya-dṛṣṭayaḥ Translation: Ignorant of this truth, foolish people neglect and enviously offend a learned brāhmaṇa, who, being nondifferent from Me, is their spiritual master and very self. They consider worshipable only such obvious manifestations of divinity as My Deity form. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 60 - Verse 55

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 55 Sanskrit: न त्वाद‍ृशीं प्रणयिनीं गृहिणीं गृहेषुपश्यामि मानिनि यया स्वविवाहकाले ।प्राप्तान् नृपान्न विगणय्य रहोहरो मेप्रस्थापितो द्विज उपश्रुतसत्कथस्य ॥ ५५ ॥ ITRANS: na tvādṛśīm praṇayinīṁ gṛhiṇīṁ gṛheṣupaśyāmi mānini yayā sva-vivāha-kāleprāptān nṛpān na vigaṇayya raho-haro meprasthāpito dvija upaśruta-sat-kathasya Translation: In all My palaces I can find no other wife as loving as you, O most respectful one. When you were to be married, you disregarded all the kings who had assembled to seek your hand, and simply because you had heard authentic accounts concerning Me, you sent a brāhmaṇa to Me with your confidential message....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 47 - Verse 55

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 55 Sanskrit: यावन्त्यहानि नन्दस्य व्रजेऽवात्सीत् स उद्धव: ।व्रजौकसां क्षणप्रायाण्यासन् कृष्णस्य वार्तया ॥ ५५ ॥ ITRANS: yāvanty ahāni nandasyavraje ’vātsīt sa uddhavaḥvrajaukasāṁ kṣaṇa-prāyāṇyāsan kṛṣṇasya vārtayā Translation: All the days that Uddhava dwelled in Nanda’s cowherd village seemed like a single moment to the residents of Vraja, for Uddhava was always discussing Kṛṣṇa. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 50 - Verse 55

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 55 Sanskrit: श्यामैकवर्णान् वरुणो हयान् शुक्लान्मनोजवान् ।अष्टौ निधिपति: कोशान् लोकपालो निजोदयान् ॥ ५५ ॥ ITRANS: śyāmaika-varṇān varuṇohayān śuklān mano-javānaṣṭau nidhi-patiḥ kośānloka-pālo nijodayān Translation: Lord Varuṇa offered horses as swift as the mind, some of which were pure dark-blue, others white. The treasurer of the demigods, Kuvera, gave his eight mystic treasures, and the rulers of various planets each presented their own opulences....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 51 - Verse 55

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 55 Sanskrit: न कामयेऽन्यं तव पादसेवना-दकिञ्चनप्रार्थ्यतमाद्वरं विभो ।आराध्य कस्त्वां ह्यपवर्गदं हरेवृणीत आर्यो वरमात्मबन्धनम् ॥ ५५ ॥ ITRANS: na kāmaye ’nyaṁ tava pāda-sevanādakiñcana-prārthyatamād varaṁ vibhoārādhya kas tvāṁ hy apavarga-daṁ harevṛṇīta āryo varam ātma-bandhanam Translation: O all-powerful one, I desire no boon other than service to Your lotus feet, the boon most eagerly sought by those free of material desire. O Hari, what enlightened person who worships You, the giver of liberation, would choose a boon that causes his own bondage?...

May 9, 2023 · 1 min · TheAum