Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 8 - Verse 54

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 54 Sanskrit: श्रीवैतालिका ऊचु:सभासु सत्रेषु तवामलं यशोगीत्वा सपर्यां महतीं लभामहे ।यस्तामनैषीद् वशमेष दुर्जनोद्विष्टय‍ा हतस्ते भगवन्यथामय: ॥ ५४ ॥ ITRANS: śrī-vaitālikā ūcuḥsabhāsu satreṣu tavāmalaṁ yaśogītvā saparyāṁ mahatīṁ labhāmaheyas tām anaiṣīd vaśam eṣa durjanodviṣṭyā hatas te bhagavan yathāmayaḥ Translation: The inhabitants of Vaitālika-loka said: Dear Lord, because of chanting Your spotless glories in great assemblies and arenas of sacrifice, we were accustomed to great respect from everyone....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 7 - Verse 54

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 54 Sanskrit: दैतेया यक्षरक्षांसि स्त्रिय: शूद्रा व्रजौकस: ।खगा मृगा: पापजीवा: सन्ति ह्यच्युततां गता: ॥ ५४ ॥ ITRANS: daiteyā yakṣa-rakṣāṁsistriyaḥ śūdrā vrajaukasaḥkhagā mṛgāḥ pāpa-jīvāḥsanti hy acyutatāṁ gatāḥ Translation: O my friends, O sons of demons, everyone, including you (the Yakṣas and Rākṣasas), the unintelligent women, śūdras and cowherd men, the birds, the lower animals and the sinful living entities, can revive his original, eternal spiritual life and exist forever simply by accepting the principles of bhakti-yoga....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 5 - Verse 54

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 54 Sanskrit: यदाचार्य: परावृत्तो गृहमेधीयकर्मसु ।वयस्यैर्बालकैस्तत्र सोपहूत: कृतक्षणै: ॥ ५४ ॥ ITRANS: yadācāryaḥ parāvṛttogṛhamedhīya-karmasuvayasyair bālakais tatrasopahūtaḥ kṛta-kṣaṇaiḥ Translation: When the teachers went home to attend to their household affairs, the students of the same age as Prahlāda Mahārāja would call him to take the opportunity of leisure hours for play. Purport: In tiffin hours, the hours when the teachers were absent from the classroom, the students called Prahlāda Mahārāja, wanting to play with him....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 2 - Verse 54

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 54 Sanskrit: कामं नयतु मां देव: किमर्धेनात्मनो हि मे ।दीनेन जीवता दु:खमनेन विधुरायुषा ॥ ५४ ॥ ITRANS: kāmaṁ nayatu māṁ devaḥkim ardhenātmano hi medīnena jīvatā duḥkhamanena vidhurāyuṣā Translation: If unkind Providence takes away my wife, who is half my body, why should He not take me also? What is the use of my living with half of my body, bereaved by loss of my wife?...

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 29 - Verse 54

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 54 Sanskrit: सुमन:समधर्मणां स्‍त्रीणां शरण आश्रमे पुष्पमधुगन्धवत्क्षुद्रतमं काम्यकर्मविपाकजं कामसुखलवं जैह्व्यौपस्थ्यादि विचिन्वन्तं मिथुनीभूय तदभिनिवेशितमनसंषडङ्‌घ्रिगणसामगीत वदतिमनोहरवनितादिजनालापेष्वतितरामतिप्रलोभितकर्णमग्रे वृकयूथवदात्मन आयुर्हरतोऽहोरात्रान्तान् काललवविशेषानविगणय्य गृहेषु विहरन्तं पृष्ठत एव परोक्षमनुप्रवृत्तो लुब्धक: कृतान्तोऽन्त:शरेण यमिह पराविध्यति तमिममात्मानमहो राजन् भिन्नहृदयं द्रष्टुमर्हसीति ॥ ५४ ॥ ITRANS: sumanaḥ-sama-dharmaṇāṁ strīṇāṁ śaraṇa āśrame puṣpa-madhu-gandhavat kṣudratamaṁ kāmya-karma-vipākajaṁ kāma-sukha-lavaṁ jaihvyaupasthyādi vicinvantaṁ mithunī-bhūya tad-abhiniveśita-manasaṁ ṣaḍaṅghri-gaṇa-sāma-gītavad atimanohara-vanitādi-janālāpeṣv atitarām atipralobhita-karṇam agre vṛka-yūthavad ātmana āyur harato ’ho-rātrān tān kāla-lava-viśeṣān avigaṇayya gṛheṣu viharantaṁ pṛṣṭhata eva parokṣam anupravṛtto lubdhakaḥ kṛtānto ’ntaḥ śareṇa yam iha parāvidhyati tam imam ātmānam aho rājan bhinna-hṛdayaṁ draṣṭum arhasīti....

April 22, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 28 - Verse 54

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 54 Sanskrit: हंसावहं च त्वं चार्य सखायौ मानसायनौ ।अभूतामन्तरा वौक: सहस्रपरिवत्सरान् ॥ ५४ ॥ ITRANS: haṁsāv ahaṁ ca tvaṁ cāryasakhāyau mānasāyanauabhūtām antarā vaukaḥsahasra-parivatsarān Translation: My dear gentle friend, both you and I are exactly like two swans. We live together in the same heart, which is just like the Mānasa Lake. Although we have been living together for many thousands of years, we are still far away from our original home....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 25 - Verse 54

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 54 Sanskrit: अन्धावमीषां पौराणां निर्वाक्पेशस्कृतावुभौ ।अक्षण्वतामधिपतिस्ताभ्यां याति करोति च ॥ ५४ ॥ ITRANS: andhāv amīṣāṁ paurāṇāṁnirvāk-peśaskṛtāv ubhauakṣaṇvatām adhipatistābhyāṁ yāti karoti ca Translation: Of the many inhabitants of this city, there are two persons named Nirvāk and Peśaskṛt. Although King Purañjana was the ruler of citizens who possessed eyes, he unfortunately used to associate with these blind men. Accompanied by them, he used to go here and there and perform various activities....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 24 - Verse 54

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 54 Sanskrit: भवान् भक्तिमता लभ्यो दुर्लभ: सर्वदेहिनाम् ।स्वाराज्यस्याप्यभिमत एकान्तेनात्मविद्गति: ॥ ५४ ॥ ITRANS: bhavān bhaktimatā labhyodurlabhaḥ sarva-dehināmsvārājyasyāpy abhimataekāntenātma-vid-gatiḥ Translation: My dear Lord, the king in charge of the heavenly kingdom is also desirous of obtaining the ultimate goal of life — devotional service. Similarly, You are the ultimate destination of those who identify themselves with You [ahaṁ brahmāsmi]. However, it is very difficult for them to attain You, whereas a devotee can very easily attain Your Lordship....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 22 - Verse 54

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 54 Sanskrit: विजिताश्वं धूम्रकेशं हर्यक्षं द्रविणंवृकम् ।सर्वेषां लोकपालानां दधारैक: पृथुर्गुणान् ॥ ५४ ॥ ITRANS: vijitāśvaṁ dhūmrakeśaṁharyakṣaṁ draviṇaṁ vṛkamsarveṣāṁ loka-pālānāṁdadhāraikaḥ pṛthur guṇān Translation: After begetting five sons, named Vijitāśva, Dhūmrakeśa, Haryakṣa, Draviṇa and Vṛka, Pṛthu Mahārāja continued to rule the planet. He accepted all the qualities of the deities who governed all other planets. Purport: In each and every planet there is a predominating deity....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 9 - Verse 54

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 54 Sanskrit: तत्र तत्रोपसंक्लृप्तैर्लसन्मकरतोरणै: । सवृन्दै: कदलीस्तम्भै: पूगपोतैश्च तद्विधै: ॥ ५४ ॥ ITRANS: tatra tatropasaṅkḷptairlasan-makara-toraṇaiḥsavṛndaiḥ kadalī-stambhaiḥpūga-potaiś ca tad-vidhaiḥ Translation: The whole city was decorated with columns of banana trees containing bunches of fruits and flowers, and betel-nut trees with leaves and branches were seen here and there. There were also many gates set up which were structured to give the appearance of sharks....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 8 - Verse 54

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 54 Sanskrit: ॐ नमो भगवते वासुदेवाय ।मन्त्रेणानेन देवस्य कुर्याद् द्रव्यमयीं बुध: ।सपर्यां विविधैर्द्रव्यैर्देशकालविभागवित् ॥ ५४ ॥ ITRANS: oṁ namo bhagavate vāsudevāyamantreṇānena devasyakuryād dravyamayīṁ budhaḥsaparyāṁ vividhair dravyairdeśa-kāla-vibhāgavit Translation: Oṁ namo bhagavate vāsudevāya. This is the twelve-syllable mantra for worshiping Lord Kṛṣṇa. One should install the physical forms of the Lord, and with the chanting of the mantra one should offer flowers and fruits and other varieties of foodstuffs exactly according to the rules and regulations prescribed by authorities....

April 22, 2023 · 5 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 7 - Verse 54

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 54 Sanskrit: त्रयाणामेकभावानां यो न पश्यति वै भिदाम् ।सर्वभूतात्मनां ब्रह्मन् स शान्तिमधिगच्छति ॥ ५४ ॥ ITRANS: trayāṇām eka-bhāvānāṁyo na paśyati vai bhidāmsarva-bhūtātmanāṁ brahmansa śāntim adhigacchati Translation: The Lord continued: One who does not consider Brahmā, Viṣṇu, Śiva or the living entities in general to be separate from the Supreme, and who knows Brahman, actually realizes peace; others do not. Purport: Two words are very significant in this verse: trayāṇām indicates “three,” namely Lord Brahmā, Lord Śiva and Lord Viṣṇu; bhidām means “different....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 26 - Verse 54

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 54 Sanskrit: निरभिद्यतास्य प्रथमं मुखं वाणी ततोऽभवत् ।वाण्या वह्निरथो नासे प्राणोतो घ्राण एतयो: ॥ ५४ ॥ ITRANS: nirabhidyatāsya prathamaṁmukhaṁ vāṇī tato ’bhavatvāṇyā vahnir atho nāseprāṇoto ghrāṇa etayoḥ Translation: First of all a mouth appeared in Him, and then came forth the organ of speech, and with it the god of fire, the deity who presides over that organ. Then a pair of nostrils appeared, and in them appeared the olfactory sense, as well as prāṇa, the vital air....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 23 - Verse 54

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 54 Sanskrit: इन्द्रियार्थेषु सज्जन्त्या प्रसङ्गस्त्वयि मे कृत: ।अजानन्त्या परं भावं तथाप्यस्त्वभयाय मे ॥ ५४ ॥ ITRANS: indriyārtheṣu sajjantyāprasaṅgas tvayi me kṛtaḥajānantyā paraṁ bhāvaṁtathāpy astv abhayāya me Translation: Not knowing your transcendental situation, I have loved you while remaining attached to the objects of the senses. Nonetheless, let the affinity I have developed for you rid me of all fear. Purport: Devahūti is lamenting her position....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 12 - Verse 54

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 54 Sanskrit: यस्तु तत्र पुमान् सोऽभून्मनु: स्वायम्भुव: स्वराट् ।स्त्री याऽसीच्छतरूपाख्या महिष्यस्य महात्मन: ॥ ५४ ॥ ITRANS: yas tu tatra pumān so ’bhūnmanuḥ svāyambhuvaḥ svarāṭstrī yāsīc chatarūpākhyāmahiṣy asya mahātmanaḥ Translation: Out of them, the one who had the male form became known as the Manu named Svāyambhuva, and the woman became known as Śatarūpā, the queen of the great soul Manu. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum