Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 84 - Verse 48

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 48 Sanskrit: ताभिर्दुकूलवलयैर्हारनूपुरकुण्डलै: ।स्वलङ्कृताभिर्विबभौ दीक्षितोऽजिनसंवृत: ॥ ४८ ॥ ITRANS: tābhir dukūla-valayairhāra-nūpura-kuṇḍalaiḥsv-alaṅkṛtābhir vibabhaudīkṣito ’jina-saṁvṛtaḥ Translation: Vasudeva received initiation along with his wives, who wore silk saris and were adorned with bangles, necklaces, ankle bells and earrings. With his body wrapped in a deerskin, Vasudeva shone splendidly. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 85 - Verse 48-49

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 48-49 Sanskrit: तेनासुरीमगन् योनिमधुनावद्यकर्मणा ।हिरण्यकशिपोर्जाता नीतास्ते योगमायया ॥ ४८ ॥देवक्या उदरे जाता राजन् कंसविहिंसिता: ।सा तान् शोचत्यात्मजान् स्वांस्त इमेऽध्यासतेऽन्तिके ॥ ४९ ॥ ITRANS: tenāsurīm agan yonimadhunāvadya-karmaṇāhiraṇyakaśipor jātānītās te yoga-māyayā Translation: Because of that improper act, they immediately entered a demoniac form of life, and thus they took birth as sons of Hiraṇyakaśipu. The goddess Yoga-māyā then took them away from Hiraṇyakaśipu, and they were born again from Devakī’s womb....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 86 - Verse 48

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 48 Sanskrit: नमोऽस्तु तेऽध्यात्मविदां परात्मनेअनात्मने स्वात्मविभक्तमृत्यवे ।सकारणाकारणलिङ्गमीयुषेस्वमाययासंवृतरुद्धद‍ृष्टये ॥ ४८ ॥ ITRANS: namo ’stu te ’dhyātma-vidāṁ parātmaneanātmane svātma-vibhakta-mṛtyavesa-kāraṇākāraṇa-liṅgam īyuṣesva-māyayāsaṁvṛta-ruddha-dṛṣṭaye Translation: Let me offer my obeisances unto You. You are realized as the Supreme Soul by those who know the Absolute Truth, whereas in Your form of time You impose death upon the forgetful souls. You appear both in Your causeless spiritual form and in the created form of this universe, thus simultaneously uncovering the eyes of Your devotees and obstructing the vision of the nondevotees....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 87 - Verse 48

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 48 Sanskrit: सभाजितो भगवता कृतासनपरिग्रह: ।तस्मै तद् वर्णयामास नारायणमुखाच्छ्रुतम् ॥ ४८ ॥ ITRANS: sabhājito bhagavatākṛtāsana-parigrahaḥtasmai tad varṇayām āsanārāyaṇa-mukhāc chrutam Translation: Vyāsadeva, the incarnation of the Personality of Godhead, respectfully greeted Nārada Muni and offered him a seat, which he accepted. Nārada then described to Vyāsa what he had heard from the mouth of Śrī Nārāyaṇa Ṛṣi. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 60 - Verse 48

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 48 Sanskrit: व्यूढायाश्चापि पुंश्चल्या मनोऽभ्येति नवं नवम् ।बुधोऽसतीं न बिभृयात् तां बिभ्रदुभयच्युत: ॥ ४८ ॥ ITRANS: vyūḍhāyāś cāpi puṁścalyāmano ’bhyeti navaṁ navambudho ’satīṁ na bibhṛyāttāṁ bibhrad ubhaya-cyutaḥ Translation: The mind of a promiscuous woman always hankers for new lovers, even if she is married. An intelligent man should not keep such an unchaste wife, for if he does he will lose his good fortune both in this life and the next....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 63 - Verse 48

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 48 Sanskrit: दर्पोपशमनायास्य प्रवृक्णा बाहवो मया ।सूदितं च बलं भूरि यच्च भारायितं भुव: ॥ ४८ ॥ ITRANS: darpopaśamanāyāsyapravṛkṇā bāhavo mayāsūditaṁ ca balaṁ bhūriyac ca bhārāyitaṁ bhuvaḥ Translation: It was to subdue Bāṇāsura’s false pride that I severed his arms. And I slew his mighty army because it had become a burden upon the earth. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 68 - Verse 48

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 48 Sanskrit: नमस्ते सर्वभूतात्मन् सर्वशक्तिधराव्यय ।विश्वकर्मन् नमस्तेऽस्तु त्वां वयं शरणं गता: ॥ ४८ ॥ ITRANS: namas te sarva-bhūtātmansarva-śakti-dharāvyayaviśva-karman namas te ’stutvāṁ vayaṁ śaraṇaṁ gatāḥ Translation: We bow down to You, O Soul of all beings, O wielder of all potencies, O tireless maker of the universe! Offering You obeisances, we take shelter of You. Purport: The Kauravas clearly realized that their lives and destinies were in the hands of the Lord....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 45 - Verse 48

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 48 Sanskrit: गच्छतं स्वगृहं वीरौ कीर्तिर्वामस्तु पावनी ।छन्दांस्ययातयामानि भवन्‍त्‍विह परत्र च ॥ ४८ ॥ ITRANS: gacchataṁ sva-gṛhaṁ vīraukīrtir vām astu pāvanīchandāṁsy ayāta-yāmānibhavantv iha paratra ca Translation: O heroes, now please return home. May Your fame sanctify the world, and may the Vedic hymns be ever fresh in Your minds, both in this life and the next. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 46 - Verse 48

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 48 Sanskrit: अक्रूर आगत: किं वा य: कंसस्यार्थसाधक: ।येन नीतो मधुपुरीं कृष्ण: कमललोचन: ॥ ४८ ॥ ITRANS: akrūra āgataḥ kiṁ vāyaḥ kaṁsasyārtha-sādhakaḥyena nīto madhu-purīṁkṛṣṇaḥ kamala-locanaḥ Translation: “Perhaps Akrūra has returned — he who fulfilled Kaṁsa’s desire by taking lotus-eyed Kṛṣṇa to Mathurā. Purport: The gopīs angrily spoke this statement.

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 47 - Verse 48

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 48 Sanskrit: क उत्सहेत सन्त्यक्तुमुत्तम:श्लोकसंविदम् ।अनिच्छतोऽपि यस्य श्रीरङ्गान्न च्यवते क्व‍‍चित् ॥ ४८ ॥ ITRANS: ka utsaheta santyaktumuttamaḥśloka-saṁvidamanicchato ’pi yasya śrīraṅgān na cyavate kvacit Translation: Who can bear to give up intimate talks with Lord Uttamaḥśloka? Although He shows no interest in her, Goddess Śrī never moves from her place on His chest. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 50 - Verse 48

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 48 Sanskrit: तस्मादद्य विधास्यामो दुर्गं द्विपददुर्गमम् ।तत्र ज्ञातीन् समाधाय यवनं घातयामहे ॥ ४८ ॥ ITRANS: tasmād adya vidhāsyāmodurgaṁ dvipada-durgamamtatra jñātīn samādhāyayavanaṁ ghātayāmahe Translation: “Therefore We will immediately construct a fortress that no human force can penetrate. Let Us settle our family members there and then kill the barbarian king.” Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 51 - Verse 48

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 48 Sanskrit: कलेवरेऽस्मिन् घटकुड्यसन्निभेनिरूढमानो नरदेव इत्यहम् ।वृतो रथेभाश्वपदात्यनीकपै-र्गां पर्यटंस्त्वागणयन् सुदुर्मद: ॥ ४८ ॥ ITRANS: kalevare ’smin ghaṭa-kuḍya-sannibhenirūḍha-māno nara-deva ity ahamvṛto rathebhāśva-padāty-anīkapairgāṁ paryaṭaṁs tvāgaṇayan su-durmadaḥ Translation: With deep arrogance I took myself to be the body, which is a material object like a pot or a wall. Thinking myself a god among men, I traveled the earth surrounded by my charioteers, elephants, cavalry, foot soldiers and generals, disregarding You in my deluding pride....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 54 - Verse 48

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 48 Sanskrit: यथा शयान आत्मानं विषयान् फलमेव च ।अनुभुङ्क्ते ऽप्यसत्यर्थे तथाप्नोत्यबुधो भवम् ॥ ४८ ॥ ITRANS: yathā śayāna ātmānaṁviṣayān phalam eva caanubhuṅkte ’py asaty arthetathāpnoty abudho bhavam Translation: As a sleeping person perceives himself, the objects of sense enjoyment and the fruits of his acts within the illusion of a dream, so one who is unintelligent undergoes material existence. Purport: As stated in śruti, asaṅgo hy ayaṁ puruṣaḥ: “The living being has no intimate connection with the material world....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 58 - Verse 48

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 48 Sanskrit: राजपत्न्‍यश्च दुहितु: कृष्णं लब्ध्वा प्रियं पतिम् ।लेभिरे परमानन्दं जातश्च परमोत्सव: ॥ ४८ ॥ ITRANS: rāja-patnyaś ca duhituḥkṛṣṇaṁ labdhvā priyaṁ patimlebhire paramānandaṁjātaś ca paramotsavaḥ Translation: The King’s wives felt the greatest ecstasy upon attaining Lord Kṛṣṇa as the dear husband of the royal princess, and a mood of great festivity arose. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 41 - Verse 48

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 48 Sanskrit: तावाज्ञापयतं भृत्यं किमहं करवाणि वाम् ।पुंसोऽत्यनुग्रहो ह्येष भवद्भ‍िर्यन्नियुज्यते ॥ ४८ ॥ ITRANS: tāv ajñāpayataṁ bhṛtyaṁkim ahaṁ karavāṇi vāmpuṁso ’ty-anugraho hy eṣabhavadbhir yan niyujyate Translation: Please order me, Your servant, to do whatever You wish. To be engaged by You in some service is certainly a great blessing for anyone. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum