Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 22 - Verse 48

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 48 Sanskrit: एता मनोरथमयीर्हान्यस्योच्चावचास्तनू: ।गुणसङ्गादुपादत्ते क्व‍‍चित् कश्चिज्जहाति च ॥ ४८ ॥ ITRANS: etā manoratha-mayīrhānyasyoccāvacās tanūḥguṇa-saṅgād upādattekvacit kaścij jahāti ca Translation: Although the material body is different from the self, because of the ignorance due to material association one falsely identifies oneself with the superior and inferior bodily conditions. Sometimes a fortunate person is able to give up such mental concoction. Purport: One who has received the special mercy of the Supreme Lord is able to give up the mental concoction of bodily identification....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 23 - Verse 48

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 48 Sanskrit: तं दुर्जयं शत्रुमसह्यवेग-मरुन्तुदं तन्न विजित्य केचित् ।कुर्वन्त्यसद्विग्रहमत्र मर्त्यै-र्मित्राण्युदासीनरिपून् विमूढा: ॥ ४८ ॥ ITRANS: tam durjayaṁ śatrum asahya-vegamarun-tudaṁ tan na vijitya kecitkurvanty asad-vigraham atra martyairmitrāṇy udāsīna-ripūn vimūḍhāḥ Translation: Failing to conquer this irrepressible enemy, the mind, whose urges are intolerable and who torments the heart, many people are completely bewildered and create useless quarrel with others. Thus they conclude that other people are either their friends, their enemies or parties indifferent to them....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 27 - Verse 48

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 48 Sanskrit: अर्चादिषु यदा यत्र श्रद्धा मां तत्र चार्चयेत् ।सर्वभूतेष्वात्मनि च सर्वात्माहमवस्थित: ॥ ४८ ॥ ITRANS: arcādiṣu yadā yatraśraddhā māṁ tatra cārcayetsarva-bhūteṣv ātmani casarvātmāham avasthitaḥ Translation: Whenever one develops faith in Me — in My form as the Deity or in other bona fide manifestations — one should worship Me in that form. I certainly exist both within all created beings and also separately in My original form, since I am the Supreme Soul of all....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 29 - Verse 48

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 48 Sanskrit: य एतदानन्दसमुद्रसम्भृतंज्ञानामृतं भागवताय भाषितम् ।कृष्णेन योगेश्वरसेविताङ्‍‍घ्रिणासच्छ्रद्धयासेव्य जगद् विमुच्यते ॥ ४८ ॥ ITRANS: ya etad ānanda-samudra-sambhṛtaṁjñānāmṛtaṁ bhāgavatāya bhāṣitamkṛṣṇena yogeśvara-sevitāṅghriṇāsac-chraddhayāsevya jagad vimucyate Translation: Thus Lord Kṛṣṇa, whose lotus feet are served by all great yoga masters, spoke to His devotee this nectarean knowledge, which comprises the entire ocean of spiritual bliss. Anyone within this universe who receives this narration with great faith is assured of liberation....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 30 - Verse 48

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 48 Sanskrit: स्वं स्वं परिग्रहं सर्वे आदाय पितरौ च न: ।अर्जुनेनाविता: सर्व इन्द्रप्रस्थं गमिष्यथ ॥ ४८ ॥ ITRANS: svaṁ svaṁ parigrahaṁ sarveādāya pitarau ca naḥarjunenāvitāḥ sarvaindraprasthaṁ gamiṣyatha Translation: You should all take your own families, together with My parents, and under Arjuna’s protection go to Indraprastha. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 11 - Verse 48

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 48 Sanskrit: प्रायेण भक्तियोगेन सत्सङ्गेन विनोद्धव ।नोपायो विद्यते सम्यक् प्रायणं हि सतामहम् ॥ ४८ ॥ ITRANS: prāyeṇa bhakti-yogenasat-saṅgena vinoddhavanopāyo vidyate samyakprāyaṇaṁ hi satām aham Translation: My dear Uddhava, I am personally the ultimate shelter and way of life for saintly liberated persons, and thus if one does not engage in My loving devotional service, which is made possible by associating with My devotees, then for all practical purposes, one possesses no effective means for escaping from material existence....

May 9, 2023 · 5 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 2 - Verse 48

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 48 Sanskrit: गृहीत्वापीन्द्रियैरर्थान्यो न द्वेष्टि न हृष्यति ।विष्णोर्मायामिदं पश्यन्स वै भागवतोत्तम: ॥ ४८ ॥ ITRANS: gṛhītvāpīndriyair arthānyo na dveṣṭi na hṛṣyativiṣṇor māyām idaṁ paśyansa vai bhāgavatottamaḥ Translation: Even while engaging his senses in contact with their objects, one who sees this whole world as the energy of Lord Viṣṇu is neither repelled nor elated. He is indeed the greatest among devotees. Purport: According to Śrīla Śrīdhara Svāmī, the position of the uttama-adhikārī, or first-class devotee of the Lord, is so worshipable that additional symptoms are now given in eight verses....

May 9, 2023 · 7 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 3 - Verse 48

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 48 Sanskrit: लब्ध्वानुग्रह आचार्यात् तेन सन्दर्शितागम: ।महापुरुषमभ्यर्चेन्मूर्त्याभिमतयात्मन: ॥ ४८ ॥ ITRANS: labdhvānugraha ācāryāttena sandarśitāgamaḥmahā-puruṣam abhyarcenmūrtyābhimatayātmanaḥ Translation: Having obtained the mercy of his spiritual master, who reveals to the disciple the injunctions of Vedic scriptures, the devotee should worship the Supreme Personality of Godhead in the particular personal form of the Lord the devotee finds most attractive. Purport: According to Śrīla Jīva Gosvāmī, the word labdhvānugrahaḥ indicates formal initiation by a bona fide spiritual master....

May 9, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 5 - Verse 48

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 48 Sanskrit: वैरेण यं नृपतय: शिशुपालपौण्ड्र-शाल्वादयो गतिविलासविलोकनाद्यै: ।ध्यायन्त आकृतधिय: शयनासनादौतत्साम्यमापुरनुरक्तधियां पुन: किम् ॥ ४८ ॥ ITRANS: vaireṇa yaṁ nṛpatayaḥ śiśupāla-pauṇḍra-śālvādayo gati-vilāsa-vilokanādyaiḥdhyāyanta ākṛta-dhiyaḥ śayanāsanādautat-sāmyam āpur anurakta-dhiyāṁ punaḥ kim Translation: Inimical kings like Śiśupāla, Pauṇḍraka and Śālva were always thinking about Lord Kṛṣṇa. Even while they were lying down, sitting or engaging in other activities, they enviously meditated upon the bodily movements of the Lord, His sporting pastimes, His loving glances upon His devotees, and other attractive features displayed by the Lord....

May 9, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 6 - Verse 48-49

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 48-49 Sanskrit: वयं त्विह महायोगिन् भ्रमन्त: कर्मवर्त्मसु ।त्वद्वार्तया तरिष्यामस्तावकैर्दुस्तरं तम: ॥ ४८ ॥स्मरन्त: कीर्तयन्तस्ते कृतानि गदितानि च ।गत्युत्स्मितेक्षणक्ष्वेलि यन्नृलोकविडम्बनम् ॥ ४९ ॥ ITRANS: vayaṁ tv iha mahā-yoginbhramantaḥ karma-vartmasutvad-vārtayā tariṣyāmastāvakair dustaraṁ tamaḥ Translation: O greatest of mystics, although we are conditioned souls wandering on the path of fruitive work, we will certainly cross beyond the darkness of this material world simply by hearing about Your Lordship in the association of Your devotees....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 7 - Verse 48

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 48 Sanskrit: विसर्गाद्या: श्मशानान्ता भावा देहस्य नात्मन: ।कलानामिव चन्द्रस्य कालेनाव्यक्तवर्त्मना ॥ ४८ ॥ ITRANS: visargādyāḥ śmaśānāntābhāvā dehasya nātmanaḥkalānām iva candrasyakālenāvyakta-vartmanā Translation: The various phases of one’s material life, beginning with birth and culminating in death, are all properties of the body and do not affect the soul, just as the apparent waxing and waning of the moon does not affect the moon itself....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 89 - Verse 48-49

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 48-49 Sanskrit: तत्राश्वा: शैब्यसुग्रीवमेघपुष्पबलाहका: ।तमसि भ्रष्टगतयो बभूवुर्भरतर्षभ ॥ ४८ ॥तान् द‍ृष्ट्वा भगवान् कृष्णो महायोगेश्वरेश्वर: ।सहस्रादित्यसङ्काशं स्वचक्रं प्राहिणोत् पुर: ॥ ४९ ॥ ITRANS: tatrāśvāḥ śaibya-sugrīva-meghapuṣpa-balāhakāḥtamasi bhraṣṭa-gatayobabhūvur bharatarṣabha Translation: In that darkness the chariot’s horses — Śaibya, Sugrīva, Meghapuṣpa and Balāhaka — lost their way. Seeing them in this condition, O best of the Bhāratas, Lord Kṛṣṇa, the supreme master of all masters of yoga, sent His Sudarśana disc before the chariot....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 90 - Verse 048

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 048 Sanskrit: जयति जननिवासो देवकीजन्मवादोयदुवरपरिषत्स्वैर्दोर्भिरस्यन्नधर्मम् ।स्थिरचरवृजिनघ्न: सुस्मितश्रीमुखेनव्रजपुरवनितानां वर्धयन् कामदेवम् ॥ ४८ ॥ ITRANS: jayati jana-nivāso devakī-janma-vādoyadu-vara-pariṣat svair dorbhir asyann adharmamsthira-cara-vṛjina-ghnaḥ su-smita-śrī-mukhenavraja-pura-vanitānāṁ vardhayan kāma-devam Translation: Lord Śrī Kṛṣṇa is He who is known as jana-nivāsa, the ultimate resort of all living entities, and who is also known as Devakīnandana or Yaśodā-nandana, the son of Devakī and Yaśodā. He is the guide of the Yadu dynasty, and with His mighty arms He kills everything inauspicious, as well as every man who is impious....

May 9, 2023 · 5 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 74 - Verse 48

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 48 Sanskrit: साधयित्वा क्रतु: राज्ञ: कृष्णो योगेश्वरेश्वर: ।उवास कतिचिन्मासान् सुहृद्भ‍िरभियाचित: ॥ ४८ ॥ ITRANS: sādhayitvā kratuḥ rājñaḥkṛṣṇo yogeśvareśvaraḥuvāsa katicin māsānsuhṛdbhir abhiyācitaḥ Translation: Thus Śrī Kṛṣṇa, the Lord of all masters of mystic yoga, saw to the successful execution of this great sacrifice on behalf of King Yudhiṣṭhira. Afterwards, the Lord stayed with His intimate friends for a few months at their earnest request....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 82 - Verse 48

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 48 Sanskrit: आहुश्च ते नलिननाभ पदारविन्दंयोगेश्वरैर्हृदि विचिन्त्यमगाधबोधै: ।संसारकूपपतितोत्तरणावलम्बंगेहं जुषामपि मनस्युदियात् सदा न: ॥ ४८ ॥ ITRANS: āhuś ca te nalina-nābha padāravindaṁyogeśvarair hṛdi vicintyam agādha-bodhaiḥ saṁsāra-kūpa-patitottaraṇāvalambaṁgehaṁ juṣām api manasy udiyāt sadā naḥ Translation: The gopīs spoke thus: Dear Lord, whose navel is just like a lotus flower, Your lotus feet are the only shelter for those who have fallen into the deep well of material existence....

May 9, 2023 · 3 min · TheAum