Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 29 - Verse 45-46

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 45-46 Sanskrit: नद्या: पुलिनमाविश्य गोपीभिर्हिमवालुकम् ।जुष्टं तत्तरलानन्दिकुमुदामोदवायुना ॥ ४५ ॥बाहुप्रसारपरिरम्भकरालकोरु-नीवीस्तनालभननर्मनखाग्रपातै: ।क्ष्वेल्यावलोकहसितैर्व्रजसुन्दरीणा-मुत्तम्भयन् रतिपतिं रमयां चकार ॥ ४६ ॥ ITRANS: nadyāḥ pulinam āviśyagopībhir hima-vālukamjuṣṭaṁ tat-taralānandikumudāmoda-vāyunā Translation: Śrī Kṛṣṇa went with the gopīs to the bank of the Yamunā, where the sand was cooling and the wind, enlivened by the river’s waves, bore the fragrance of lotuses. There Kṛṣṇa threw His arms around the gopīs and embraced them....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 16 - Verse 45

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 45 Sanskrit: नम: कृष्णाय रामाय वसुदेवसुताय च ।प्रद्युम्नायानिरुद्धाय सात्वतां पतये नम: ॥ ४५ ॥ ITRANS: namaḥ kṛṣṇāya rāmāyavasudeva-sutāya capradyumnāyāniruddhāyasātvatāṁ pataye namaḥ Translation: We offer our obeisances to Lord Kṛṣṇa and Lord Rāma, the sons of Vasudeva, and to Lord Pradyumna and Lord Aniruddha. We offer our respectful obeisances unto the master of all the saintly devotees of Viṣṇu. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 15 - Verse 45

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 45 Sanskrit: गताध्वानश्रमौ तत्र मज्जनोन्मर्दनादिभि: ।नीवीं वसित्वा रुचिरां दिव्यस्रग्गन्धमण्डितौ ॥ ४५ ॥ ITRANS: gatādhvāna-śramau tatramajjanonmardanādibhiḥnīvīṁ vasitvā rucirāṁdivya-srag-gandha-maṇḍitau Translation: By being bathed and massaged, the two young Lords were relieved of the weariness caused by walking on the country roads. Then They were dressed in attractive robes and decorated with transcendental garlands and fragrances. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 14 - Verse 45

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 45 Sanskrit: ऊचुश्च सुहृद: कृष्णं स्वागतं तेऽतिरंहसा ।नैकोऽप्यभोजि कवल एहीत: साधु भुज्यताम् ॥ ४५ ॥ ITRANS: ūcuś ca suhṛdaḥ kṛṣṇaṁsv-āgataṁ te ’ti-raṁhasānaiko ’py abhoji kavalaehītaḥ sādhu bhujyatām Translation: The cowherd boyfriends said to Lord Kṛṣṇa: You have returned so quickly! We have not eaten even one morsel in Your absence. Please come here and take Your meal without distraction. Purport: The words sv-āgataṁ te ’ti-raṁhasā indicate that the cowherd boys were congratulating Lord Kṛṣṇa for having brought the calves back so quickly from the forest....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 13 - Verse 45

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 45 Sanskrit: तम्यां तमोवन्नैहारं खद्योतार्चिरिवाहनि ।महतीतरमायैश्यं निहन्त्यात्मनि युञ्जत: ॥ ४५ ॥ ITRANS: tamyāṁ tamovan naihāraṁkhadyotārcir ivāhanimahatītara-māyaiśyaṁnihanty ātmani yuñjataḥ Translation: As the darkness of snow on a dark night and the light of a glowworm in the light of day have no value, the mystic power of an inferior person who tries to use it against a person of great power is unable to accomplish anything; instead, the power of that inferior person is diminished....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 11 - Verse 45

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 45 Sanskrit: तौ वत्सपालकौ भूत्वा सर्वलोकैकपालकौ ।सप्रातराशौ गोवत्सांश्चारयन्तौ विचेरतु: ॥ ४५ ॥ ITRANS: tau vatsa-pālakau bhūtvāsarva-lokaika-pālakausaprātar-āśau go-vatsāṁścārayantau viceratuḥ Translation: After the killing of the demon, Kṛṣṇa and Balarāma finished Their breakfast in the morning, and while continuing to take care of the calves, They wandered here and there. Kṛṣṇa and Balarāma, the Supreme Personalities of Godhead, who maintain the entire creation, now took charge of the calves as if cowherd boys....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 8 - Verse 45

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 45 Sanskrit: त्रय्या चोपनिषद्भ‍िश्च साङ्ख्ययोगैश्च सात्वतै: ।उपगीयमानमाहात्म्यं हरिं सामन्यतात्मजम् ॥ ४५ ॥ ITRANS: trayyā copaniṣadbhiś casāṅkhya-yogaiś ca sātvataiḥupagīyamāna-māhātmyaṁhariṁ sāmanyatātmajam Translation: The glories of the Supreme Personality of Godhead are studied through the three Vedas, the Upaniṣads, the literature of Sāṅkhya-yoga, and other Vaiṣṇava literature, yet mother Yaśodā considered that Supreme Person her ordinary child. Purport: As stated in Bhagavad-gītā (15.15) by the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, the purpose of studying the Vedas is to understand Him (vedaiś ca sarvair aham eva vedyaḥ)....

May 9, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 4 - Verse 45

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 45 Sanskrit: ते वै रज:प्रकृतयस्तमसा मूढचेतस: ।सतां विद्वेषमाचेरुरारादागतमृत्यव: ॥ ४५ ॥ ITRANS: te vai rajaḥ-prakṛtayastamasā mūḍha-cetasaḥsatāṁ vidveṣam ācerurārād āgata-mṛtyavaḥ Translation: Surcharged with passion and ignorance and not knowing what was good or bad for them, the asuras, for whom impending death was waiting, began the persecution of the saintly persons. Purport: As stated in Bhagavad-gītā (2.13): “As the embodied soul continually passes, in this body, from boyhood to youth to old age, the soul similarly passes into another body at death....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 3 - Verse 45

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 45 Sanskrit: युवां मां पुत्रभावेन ब्रह्मभावेन चासकृत् ।चिन्तयन्तौ कृतस्‍नेहौ यास्येथे मद्गतिं पराम् ॥ ४५ ॥ ITRANS: yuvāṁ māṁ putra-bhāvenabrahma-bhāvena cāsakṛtcintayantau kṛta-snehauyāsyethe mad-gatiṁ parām Translation: Both of you, husband and wife, constantly think of Me as your son, but always know that I am the Supreme Personality of Godhead. By thus thinking of Me constantly with love and affection, you will achieve the highest perfection: returning home, back to Godhead....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 45

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 45 Sanskrit: एषा तवानुजा बाला कृपणा पुत्रिकोपमा । हन्तुं नार्हसि कल्याणीमिमां त्वं दीनवत्सल: ॥ ४५ ॥ ITRANS: eṣā tavānujā bālākṛpaṇā putrikopamāhantuṁ nārhasi kalyāṇīmimāṁ tvaṁ dīna-vatsalaḥ Translation: As your younger sister, this poor girl Devakī is like your own daughter and deserves to be affectionately maintained. You are merciful, and therefore you should not kill her. Indeed, she deserves your affection. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 18 - Verse 45

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 45 Sanskrit: इति प्रमुदित: पूरु: प्रत्यगृह्णाज्जरां पितु: ।सोऽपि तद्वयसा कामान् यथावज्जुजुषे नृप ॥ ४५ ॥ ITRANS: iti pramuditaḥ pūruḥpratyagṛhṇāj jarāṁ pituḥso ’pi tad-vayasā kāmānyathāvaj jujuṣe nṛpa Translation: Śukadeva Gosvāmī said: In this way, O Mahārāja Parīkṣit, the son named Pūru was very pleased to accept the old age of his father, Yayāti, who took the youth of his son and enjoyed this material world as he required....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 9 - Verse 45

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 45 Sanskrit: देवै: कामवरो दत्तो मह्यं त्रिभुवनेश्वरै: ।न वृणे तमहं कामं भूतभावनभावन: ॥ ४५ ॥ ITRANS: devaiḥ kāma-varo dattomahyaṁ tri-bhuvaneśvaraiḥna vṛṇe tam ahaṁ kāmaṁbhūtabhāvana-bhāvanaḥ Translation: The demigods, the directors of the three worlds, wanted to give me whatever benediction I desired. I did not want their benedictions, however, because I am interested in the Supreme Personality of Godhead, who created everything in this material world....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 4 - Verse 45

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 45 Sanskrit: यो मामतिथिमायातमातिथ्येन निमन्‍त्र्य च ।अदत्त्वा भुक्तवांस्तस्य सद्यस्ते दर्शये फलम् ॥ ४५ ॥ ITRANS: yo mām atithim āyātamātithyena nimantrya caadattvā bhuktavāṁs tasyasadyas te darśaye phalam Translation: Mahārāja Ambarīṣa, you have invited me to eat as a guest, but instead of feeding me, you yourself have eaten first. Because of your misbehavior, I shall show you something to punish you. Purport: A devotee cannot be defeated by a so-called mystic yogī....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 12 - Verse 45

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 45 Sanskrit: श्रीशुक उवाचइति तेऽभिहितस्तात विक्रम: शार्ङ्गधन्वन: । सिन्धोर्निर्मथने येन धृत: पृष्ठे महाचल: ॥ ४५ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaiti te ’bhihitas tātavikramaḥ śārṅga-dhanvanaḥsindhor nirmathane yenadhṛtaḥ pṛṣṭhe mahācalaḥ Translation: Śukadeva Gosvāmī said: My dear King, the person who bore the great mountain on His back for the churning of the Ocean of Milk is the same Supreme Personality of Godhead, known as Śārṅga-dhanvā. I have now described to you His prowess....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 11 - Verse 45

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 45 Sanskrit: श्रीशुक उवाचसंयम्य मन्युसंरम्भं मानयन्तो मुनेर्वच: ।उपगीयमानानुचरैर्ययु: सर्वे त्रिविष्टपम् ॥ ४५ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācasaṁyamya manyu-saṁrambhaṁmānayanto muner vacaḥupagīyamānānucarairyayuḥ sarve triviṣṭapam Translation: Śrī Śukadeva Gosvāmī said: Accepting the words of Nārada, the demigods gave up their anger and stopped fighting. Being praised by their followers, they returned to their heavenly planets. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum