Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 8 - Verse 44

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 44 Sanskrit: प्राणायामेन त्रिवृता प्राणेन्द्रियमनोमलम् ।शनैर्व्युदस्याभिध्यायेन्मनसा गुरुणा गुरुम् ॥ ४४ ॥ ITRANS: prāṇāyāmena tri-vṛtāprāṇendriya-mano-malamśanair vyudasyābhidhyāyenmanasā guruṇā gurum Translation: After sitting on your seat, practice the three kinds of breathing exercises, and thus gradually control the life air, the mind and the senses. Completely free yourself from all material contamination, and with great patience begin to meditate on the Supreme Personality of Godhead....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 7 - Verse 44

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 44 Sanskrit: विद्याधरा ऊचु:त्वन्माययार्थमभिपद्य कलेवरेऽस्मिन्कृत्वा ममाहमिति दुर्मतिरुत्पथै: स्वै: ।क्षिप्तोऽप्यसद्विषयलालस आत्ममोहंयुष्मत्कथामृतनिषेवक उद्वय‍ुदस्येत् ॥ ४४ ॥ ITRANS: vidyādharā ūcuḥtvan-māyayārtham abhipadya kalevare ’sminkṛtvā mamāham iti durmatir utpathaiḥ svaiḥkṣipto ’py asad-viṣaya-lālasa ātma-mohaṁyuṣmat-kathāmṛta-niṣevaka udvyudasyet Translation: The Vidyādharas said: Dear Lord, this human form of body is meant for attaining the highest perfectional objective, but, impelled by Your external energy, the living entity misidentifies himself with his body and with the material energy, and therefore, influenced by māyā, he wants to become happy by material enjoyment....

April 22, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 6 - Verse 44

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 44 Sanskrit: त्वमेव धर्मार्थदुघाभिपत्तयेदक्षेण सूत्रेण ससर्जिथाध्वरम् ।त्वयैव लोकेऽवसिताश्च सेतवोयान्ब्राह्मणा: श्रद्दधते धृतव्रता: ॥ ४४ ॥ ITRANS: tvam eva dharmārtha-dughābhipattayedakṣeṇa sūtreṇa sasarjithādhvaramtvayaiva loke ’vasitāś ca setavoyān brāhmaṇāḥ śraddadhate dhṛta-vratāḥ Translation: My dear lord, Your Lordship has introduced the system of sacrifices through the agency of Dakṣa, and thus one may derive the benefits of religious activities and economic development. Under your regulative principles, the institution of the four varṇās and āśramas is respected....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 44

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 44 Sanskrit: आयतिं नियतिं चैव सुते मेरुस्तयोरदात् ।ताभ्यां तयोरभवतां मृकण्ड: प्राण एव च ॥ ४४ ॥ ITRANS: āyatiṁ niyatiṁ caivasute merus tayor adāttābhyāṁ tayor abhavatāṁmṛkaṇḍaḥ prāṇa eva ca Translation: The sage Meru had two daughters, named Āyati and Niyati, whom he gave in charity to Dhātā and Vidhātā. Āyati and Niyati gave birth to two sons, Mṛkaṇḍa and Prāṇa. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 31 - Verse 44

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 44 Sanskrit: जीवो ह्यस्यानुगो देहो भूतेन्द्रियमनोमय: ।तन्निरोधोऽस्य मरणमाविर्भावस्तु सम्भव: ॥ ४४ ॥ ITRANS: jīvo hy asyānugo dehobhūtendriya-mano-mayaḥtan-nirodho ’sya maraṇamāvirbhāvas tu sambhavaḥ Translation: In this way the living entity gets a suitable body with a material mind and senses, according to his fruitive activities. When the reaction of his particular activity comes to an end, that end is called death, and when a particular type of reaction begins, that beginning is called birth....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 29 - Verse 44

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 44 Sanskrit: गुणाभिमानिनो देवा: सर्गादिष्वस्य यद्भयात् ।वर्तन्तेऽनुयुगं येषां वश एतच्चराचरम् ॥ ४४ ॥ ITRANS: guṇābhimānino devāḥsargādiṣv asya yad-bhayātvartante ’nuyugaṁ yeṣāṁvaśa etac carācaram Translation: Out of fear of the Supreme Personality of Godhead, the directing demigods in charge of the modes of material nature carry out the functions of creation, maintenance and destruction; everything animate and inanimate within this material world is under their control....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 28 - Verse 44

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 44 Sanskrit: तस्मादिमां स्वां प्रकृतिं दैवीं सदसदात्मिकाम् ।दुर्विभाव्यां पराभाव्य स्वरूपेणावतिष्ठते ॥ ४४ ॥ ITRANS: tasmād imāṁ svāṁ prakṛtiṁdaivīṁ sad-asad-ātmikāmdurvibhāvyāṁ parābhāvyasvarūpeṇāvatiṣṭhate Translation: Thus the yogī can be in the self-realized position after conquering the insurmountable spell of māyā, who presents herself as both the cause and effect of this material manifestation and is therefore very difficult to understand. Purport: It is stated in Bhagavad-gītā that the spell of māyā, which covers the knowledge of the living entity, is insurmountable....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 26 - Verse 44

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 44 Sanskrit: रसमात्राद्विकुर्वाणादम्भसो दैवचोदितात् ।गन्धमात्रमभूत्तस्मात्पृथ्वी घ्राणस्तु गन्धग: ॥ ४४ ॥ ITRANS: rasa-mātrād vikurvāṇādambhaso daiva-coditātgandha-mātram abhūt tasmātpṛthvī ghrāṇas tu gandhagaḥ Translation: Due to the interaction of water with the taste perception, the subtle element odor evolves under superior arrangement. Thence the earth and the olfactory sense, by which we can variously experience the aroma of the earth, become manifest. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 25 - Verse 44

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 44 Sanskrit: एतावानेव लोकेऽस्मिन् पुंसां नि:श्रेयसोदय: ।तीव्रेण भक्तियोगेन मनो मय्यर्पितं स्थिरम् ॥ ४४ ॥ ITRANS: etāvān eva loke ’sminpuṁsāṁ niḥśreyasodayaḥtīvreṇa bhakti-yogenamano mayy arpitaṁ sthiram Translation: Therefore persons whose minds are fixed on the Lord engage in the intensive practice of devotional service. That is the only means for attainment of the final perfection of life. Purport: Here the words mano mayy arpitam, which mean “the mind being fixed on Me,” are significant....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 24 - Verse 44

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 44 Sanskrit: निरहंकृतिर्निर्ममश्च निर्द्वन्द्व: समद‍ृक् स्वद‍ृक् ।प्रत्यक्प्रशान्तधीर्धीर: प्रशान्तोर्मिरिवोदधि: ॥ ४४ ॥ ITRANS: nirahaṅkṛtir nirmamaś canirdvandvaḥ sama-dṛk sva-dṛkpratyak-praśānta-dhīr dhīraḥpraśāntormir ivodadhiḥ Translation: Thus he gradually became unaffected by the false ego of material identity and became free from material affection. Undisturbed, equal to everyone and without duality, he could indeed see himself also. His mind was turned inward and was perfectly calm, like an ocean unagitated by waves....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 23 - Verse 44

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 44 Sanskrit: विभज्य नवधात्मानं मानवीं सुरतोत्सुकाम् ।रामां निरमयन् रेमे वर्षपूगान्मुहूर्तवत् ॥ ४४ ॥ ITRANS: vibhajya navadhātmānaṁmānavīṁ suratotsukāmrāmāṁ niramayan remevarṣa-pūgān muhūrtavat Translation: After coming back to his hermitage, he divided himself into nine personalities just to give pleasure to Devahūti, the daughter of Manu, who was eager for sex life. In that way he enjoyed with her for many, many years, which passed just like a moment....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 21 - Verse 44

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 44 Sanskrit: तथैव हरिणै: क्रोडै: श्‍वाविद्गवयकुञ्जरै: ।गोपुच्छैर्हरिभिर्मर्कैर्नकुलैर्नाभिभिर्वृतम् ॥ ४४ ॥ ITRANS: tathaiva hariṇaiḥ kroḍaiḥśvāvid-gavaya-kuñjaraiḥgopucchair haribhir markairnakulair nābhibhir vṛtam Translation: Its shores abounded with deer, boars, porcupines, gavayas, elephants, baboons, lions, monkeys, mongooses and musk deer. Purport: Musk deer are not found in every forest, but only in places like Bindu-sarovara. They are always intoxicated by the aroma of musk secreted from their navels....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 20 - Verse 44

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 44 Sanskrit: सिद्धान् विद्याधरांश्चैव तिरोधानेन सोऽसृजत् ।तेभ्योऽददात्तमात्मानमन्तर्धानाख्यमद्भुतम् ॥ ४४ ॥ ITRANS: siddhān vidyādharāṁś caivatirodhānena so ’sṛjattebhyo ’dadāt tam ātmānamantardhānākhyam adbhutam Translation: Then Lord Brahmā, by his ability to be hidden from vision, created the Siddhas and Vidyādharas and gave them that wonderful form of his known as the Antardhāna. Purport: Antardhāna means that these living creatures can be perceived to be present, but they cannot be seen by vision....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 15 - Verse 44

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 44 Sanskrit: ते वा अमुष्य वदनासितपद्मकोश-मुद्वीक्ष्य सुन्दरतराधरकुन्दहासम् ।लब्धाशिष: पुनरवेक्ष्य तदीयमङ्‌घ्रि-द्वन्द्वं नखारुणमणिश्रयणं निदध्यु: ॥ ४४ ॥ ITRANS: te vā amuṣya vadanāsita-padma-kośamudvīkṣya sundaratarādhara-kunda-hāsamlabdhāśiṣaḥ punar avekṣya tadīyam aṅghri-dvandvaṁ nakhāruṇa-maṇi-śrayaṇaṁ nidadhyuḥ Translation: The Lord’s beautiful face appeared to them like the inside of a blue lotus, and the Lord’s smile appeared to be a blossoming jasmine flower. After seeing the face of the Lord, the sages were fully satisfied, and when they wanted to see Him further, they looked upon the nails of His lotus feet, which resembled rubies....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 14 - Verse 44-45

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 44-45 Sanskrit: कश्यप उवाचकृतशोकानुतापेन सद्य: प्रत्यवमर्शनात् ।भगवत्युरुमानाच्च भवे मय्यपि चादरात् ॥ ४४ ॥पुत्रस्यैव च पुत्राणां भवितैक: सतां मत: ।गास्यन्ति यद्यश: शुद्धं भगवद्यशसा समम् ॥ ४५ ॥ ITRANS: kaśyapa uvācakṛta-śokānutāpenasadyaḥ pratyavamarśanātbhagavaty uru-mānāc cabhave mayy api cādarāt Translation: The learned Kaśyapa said: Because of your lamentation, penitence and proper deliberation, and also because of your unflinching faith in the Supreme Personality of Godhead and your adoration for Lord Śiva and me, one of the sons [Prahlāda] of your son [Hiraṇyakaśipu] will be an approved devotee of the Lord, and his fame will be broadcast equally with that of the Personality of Godhead....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum