Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 4 - Verse 44

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 44 Sanskrit: श्रीयुधिष्ठिर उवाचदेवर्ष एतदिच्छामो वेदितुं तव सुव्रत ।यदात्मजाय शुद्धाय पितादात् साधवे ह्यघम् ॥ ४४ ॥ ITRANS: śrī-yudhiṣṭhira uvācadevarṣa etad icchāmovedituṁ tava suvratayad ātmajāya śuddhāyapitādāt sādhave hy agham Translation: Mahārāja Yudhiṣṭhira said: O best of the saints among the demigods, O best of spiritual leaders, how did Hiraṇyakaśipu give so much trouble to Prahlāda Mahārāja, the pure and exalted saint, although Prahlāda was his own son?...

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 2 - Verse 44

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 44 Sanskrit: सुयज्ञो नन्वयं शेते मूढा यमनुशोचथ ।य: श्रोता योऽनुवक्तेह स न द‍ृश्येत कर्हिचित् ॥ ४४ ॥ ITRANS: suyajño nanv ayaṁ śetemūḍhā yam anuśocathayaḥ śrotā yo ’nuvaktehasa na dṛśyeta karhicit Translation: Yamarāja continued: O lamenters, you are all fools! The person named Suyajña, for whom you lament, is still lying before you and has not gone anywhere. Then what is the cause for your lamentation?...

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 44

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 44 Sanskrit: ततस्तौ राक्षसौ जातौ केशिन्यां विश्रव:सुतौ ।रावण: कुम्भकर्णश्च सर्वलोकोपतापनौ ॥ ४४ ॥ ITRANS: tatas tau rākṣasau jātaukeśinyāṁ viśravaḥ-sutaurāvaṇaḥ kumbhakarṇaś casarva-lokopatāpanau Translation: Thereafter the same Jaya and Vijaya, the two doorkeepers of Lord Viṣṇu, took birth as Rāvaṇa and Kumbhakarṇa, begotten by Viśravā in the womb of Keśinī. They were extremely troublesome to all the people of the universe. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 20 - Verse 44

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 1 - Verse 44 Sanskrit: मृतेऽण्ड एष एतस्मिन् यदभूत्ततो मार्तण्ड इति व्यपदेश: ।हिरण्यगर्भ इति यद्धिरण्याण्डसमुद्भ‍व: ॥ ४४ ॥ ITRANS: mṛte ’ṇḍa eṣa etasmin yad abhūt tato mārtaṇḍa iti vyapadeśaḥ; hiraṇyagarbha iti yad dhiraṇyāṇḍa-samudbhavaḥ. Translation: The sun-god is also known as Vairāja, the total material body for all living entities. Because he entered this dull egg of the universe at the time of creation, he is also called Mārtaṇḍa....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 14 - Verse 44

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 1 - Verse 44 Sanskrit: यो दुस्त्यजान् क्षितिसुतस्वजनार्थदारान्प्रार्थ्यां श्रियं सुरवरै: सदयावलोकाम् । नैच्छन्नृपस्तदुचितं महतां मधुद्विट-सेवानुरक्तमनसामभवोऽपि फल्गु: ॥ ४४ ॥ ITRANS: yo dustyajān kṣiti-suta-svajanārtha-dārānprārthyāṁ śriyaṁ sura-varaiḥ sadayāvalokāmnaicchan nṛpas tad-ucitaṁ mahatāṁ madhudviṭ-sevānurakta-manasām abhavo ’pi phalguḥ Translation: Śukadeva Gosvāmī continued: My dear King, the activities of Bharata Mahārāja are wonderful. He gave up everything difficult for others to give up. He gave up his kingdom, his wife and his family....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 30 - Verse 44

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 44 Sanskrit: अथ निर्याय सलिलात्प्रचेतस उदन्वत: ।वीक्ष्याकुप्यन्द्रुमैश्छन्नां गां गां रोद्धुमिवोच्छ्रितै: ॥ ४४ ॥ ITRANS: atha niryāya salilātpracetasa udanvataḥvīkṣyākupyan drumaiś channāṁgāṁ gāṁ roddhum ivocchritaiḥ Translation: Thereafter all the Pracetās emerged from the waters of the sea. They then saw that all the trees on land had grown very tall, as if to obstruct the path to the heavenly planets. These trees had covered the entire surface of the world....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 28 - Verse 44

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 44 Sanskrit: चीरवासा व्रतक्षामा वेणीभूतशिरोरुहा ।बभावुप पतिं शान्ता शिखा शान्तमिवानलम् ॥ ४४ ॥ ITRANS: cīra-vāsā vrata-kṣāmāveṇī-bhūta-śiroruhābabhāv upa patiṁ śāntāśikhā śāntam ivānalam Translation: The daughter of King Vidarbha wore old garments, and she was lean and thin because of her vows of austerity. Since she did not arrange her hair, it became entangled and twisted in locks. Although she remained always near her husband, she was as silent and unagitated as the flame of an undisturbed fire....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 25 - Verse 44

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 44 Sanskrit: उपगीयमानो ललितं तत्र तत्र च गायकै: ।क्रीडन् परिवृत: स्त्रीभिर्ह्रदिनीमाविशच्छुचौ ॥ ४४ ॥ ITRANS: upagīyamāno lalitaṁtatra tatra ca gāyakaiḥkrīḍan parivṛtaḥ strībhirhradinīm āviśac chucau Translation: Many professional singers used to sing about the glories of King Purañjana and his glorious activities. When it was too hot in the summer, he used to enter a reservoir of water. He would surround himself with many women and enjoy their company....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 24 - Verse 44

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 44 Sanskrit: दर्शनं नो दिद‍ृक्षूणां देहि भागवतार्चितम् ।रूपं प्रियतमं स्वानां सर्वेन्द्रियगुणाञ्जनम् ॥ ४४ ॥ ITRANS: darśanaṁ no didṛkṣūṇāṁdehi bhāgavatārcitamrūpaṁ priyatamaṁ svānāṁsarvendriya-guṇāñjanam Translation: My dear Lord, I wish to see You exactly in the form that Your very dear devotees worship. You have many other forms, but I wish to see Your form that is especially liked by the devotees. Please be merciful upon me and show me that form, for only that form worshiped by the devotees can perfectly satisfy all the demands of the senses....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 22 - Verse 44

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 44 Sanskrit: प्राणा दारा: सुता ब्रह्मन् गृहाश्च सपरिच्छदा: ।राज्यं बलं मही कोश इति सर्वं निवेदितम् ॥ ४४ ॥ ITRANS: prāṇā dārāḥ sutā brahmangṛhāś ca sa-paricchadāḥrājyaṁ balaṁ mahī kośaiti sarvaṁ niveditam Translation: The King continued: Therefore, my dear brāhmaṇas, my life, wife, children, home, furniture and household paraphernalia, my kingdom, strength, land and especially my treasury are all offered unto you. Purport: In some readings, the word dārāḥ is not used, but the word used then is rāyaḥ, which means “wealth....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 21 - Verse 44

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 44 Sanskrit: गुणायनं शीलधनं कृतज्ञंवृद्धाश्रयं संवृणतेऽनु सम्पद: ।प्रसीदतां ब्रह्मकुलं गवां चजनार्दन: सानुचरश्च मह्यम् ॥ ४४ ॥ ITRANS: guṇāyanaṁ śīla-dhanaṁ kṛta-jñaṁvṛddhāśrayaṁ saṁvṛṇate ’nu sampadaḥprasīdatāṁ brahma-kulaṁ gavāṁ cajanārdanaḥ sānucaraś ca mahyam Translation: Whoever acquires the brahminical qualifications — whose only wealth is good behavior, who is grateful, and who takes shelter of experienced persons — gets all the opulence of the world. I therefore wish that the Supreme Personality of Godhead and His associates be pleased with the brāhmaṇa class, with the cows and with me....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 14 - Verse 44

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 44 Sanskrit: काककृष्णोऽतिह्रस्वाङ्गो ह्रस्वबाहुर्महाहनु: ।ह्रस्वपान्निम्ननासाग्रो रक्ताक्षस्ताम्रमूर्धज: ॥ ४४ ॥ ITRANS: kāka-kṛṣṇo ’tihrasvāṅgohrasva-bāhur mahā-hanuḥhrasva-pān nimna-nāsāgroraktākṣas tāmra-mūrdhajaḥ Translation: This person born from King Vena’s thighs was named Bāhuka, and his complexion was as black as a crow’s. All the limbs of his body were very short, his arms and legs were short, and his jaws were large. His nose was flat, his eyes were reddish, and his hair copper-colored....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 13 - Verse 44

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 44 Sanskrit: यत: पापीयसी कीर्तिरधर्मश्च महान्नृणाम् ।यतो विरोध: सर्वेषां यत आधिरनन्तक: ॥ ४४ ॥ ITRANS: yataḥ pāpīyasī kīrtiradharmaś ca mahān nṛṇāmyato virodhaḥ sarveṣāṁyata ādhir anantakaḥ Translation: A sinful son causes a person’s reputation to vanish. His irreligious activities at home cause irreligion and quarrel among everyone, and this creates only endless anxiety. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 12 - Verse 44

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 44 Sanskrit: मैत्रेय उवाचएतत्तेऽभिहितं सर्वं यत्पृष्टोऽहमिह त्वया ।ध्रुवस्योद्दामयशसश्‍चरितं सम्मतं सताम् ॥ ४४ ॥ ITRANS: maitreya uvācaetat te ’bhihitaṁ sarvaṁyat pṛṣṭo ’ham iha tvayādhruvasyoddāma-yaśasaścaritaṁ sammataṁ satām Translation: The great sage Maitreya continued: My dear Vidura, whatever you have asked from me about the great reputation and character of Dhruva Mahārāja I have explained to you in all detail. Great saintly persons and devotees very much like to hear about Dhruva Mahārāja....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 9 - Verse 44

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 44 Sanskrit: अथाजिघ्रन्मुहुर्मूर्ध्नि शीतैर्नयनवारिभि: । स्‍नापयामास तनयं जातोद्दाममनोरथ: ॥ ४४ ॥ ITRANS: athājighran muhur mūrdhniśītair nayana-vāribhiḥsnāpayām āsa tanayaṁjātoddāma-manorathaḥ Translation: Reunion with Dhruva Mahārāja fulfilled King Uttānapāda’s long-cherished desire, and for this reason he smelled Dhruva’s head again and again and bathed him with torrents of very cold tears. Purport: By nature’s way, when a man cries, there may be two causes. When one cries in great happiness upon the fulfillment of some desire, the tears coming forth from the eyes are very cold and pleasing, whereas tears in times of distress are very hot....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum