Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 7 - Verse 41

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 41 Sanskrit: यदर्थ इह कर्माणि विद्वन्मान्यसकृन्नर: ।करोत्यतो विपर्यासममोघं विन्दते फलम् ॥ ४१ ॥ ITRANS: yad-artha iha karmāṇividvan-māny asakṛn naraḥkaroty ato viparyāsamamoghaṁ vindate phalam Translation: A materialistic person, thinking himself very advanced in intelligence, continually acts for economic development. But again and again, as enunciated in the Vedas, he is frustrated by material activities, either in this life or in the next. Indeed, the results one obtains are inevitably the opposite of those one desires....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 5 - Verse 41

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 41 Sanskrit: परे ब्रह्मण्यनिर्देश्ये भगवत्यखिलात्मनि ।युक्तात्मन्यफला आसन्नपुण्यस्येव सत्क्रिया: ॥ ४१ ॥ ITRANS: pare brahmaṇy anirdeśyebhagavaty akhilātmaniyuktātmany aphalā āsannapuṇyasyeva sat-kriyāḥ Translation: Even though a person who has no assets in pious activities performs some good deed, it will have no result. Thus the weapons of the demons had no tangible effects upon Prahlāda Mahārāja because he was a devotee undisturbed by material conditions and fully engaged in meditating upon and serving the Supreme Personality of Godhead, who is unchangeable, who cannot be realized by the material senses, and who is the soul of the entire universe....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 4 - Verse 41

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 41 Sanskrit: क्‍वचिदुत्पुलकस्तूष्णीमास्ते संस्पर्शनिर्वृत: ।अस्पन्दप्रणयानन्दसलिलामीलितेक्षण: ॥ ४१ ॥ ITRANS: kvacid utpulakas tūṣṇīmāste saṁsparśa-nirvṛtaḥaspanda-praṇayānanda-salilāmīlitekṣaṇaḥ Translation: Sometimes, feeling the touch of the Lord’s lotus hands, he became spiritually jubilant and remained silent, his hairs standing on end and tears gliding down from his half-closed eyes because of his love for the Lord. Purport: When a devotee feels separation from the Lord, he becomes eager to see where the Lord is, and sometimes when he feels pangs of separation, tears flow incessantly from his half-closed eyes....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 2 - Verse 41

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 41 Sanskrit: भूतानि तैस्तैर्निजयोनिकर्मभि-र्भवन्ति काले न भवन्ति सर्वश: ।न तत्र हात्मा प्रकृतावपि स्थित-स्तस्या गुणैरन्यतमो हि बध्यते ॥ ४१ ॥ ITRANS: bhūtāni tais tair nija-yoni-karmabhirbhavanti kāle na bhavanti sarvaśaḥna tatra hātmā prakṛtāv api sthitastasyā guṇair anyatamo hi badhyate Translation: Every conditioned soul receives a different type of body according to his work, and when the engagement is finished the body is finished. Although the spirit soul is situated in subtle and gross material bodies in different forms of life, he is not bound by them, for he is always understood to be completely different from the manifested body....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 41

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 41 Sanskrit: हतो हिरण्यकशिपुर्हरिणा सिंहरूपिणा ।हिरण्याक्षो धरोद्धारे बिभ्रता शौकरं वपु: ॥ ४१ ॥ ITRANS: hato hiraṇyakaśipurhariṇā siṁha-rūpiṇāhiraṇyākṣo dharoddhārebibhratā śaukaraṁ vapuḥ Translation: Appearing as Nṛsiṁhadeva, the Supreme Personality of Godhead, Śrī Hari, killed Hiraṇyakaśipu. When the Lord delivered the planet earth, which had fallen in the Garbhodaka Ocean, Hiraṇyākṣa tried to hinder Him, and then the Lord, as Varāha, killed Hiraṇyākṣa. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 20 - Verse 41

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 1 - Verse 41 Sanskrit: आकल्पमेवं वेषं गत एष भगवानात्मयोगमायया विरचितविविधलोकयात्रागोपीयायेत्यर्थ: ॥ ४१ ॥ ITRANS: ākalpam evaṁ veṣaṁ gata eṣa bhagavān ātma-yogamāyayā viracita-vividha-loka-yātrā-gopīyāyety arthaḥ. Translation: The various forms of the Supreme Personality of Godhead, such as Nārāyaṇa and Viṣṇu, are beautifully decorated with different weapons. The Lord exhibits those forms to maintain all the varied planets created by His personal potency, yoga-māyā. Purport: In Bhagavad-gītā (4....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 14 - Verse 41

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 1 - Verse 41 Sanskrit: कर्मवल्लीमवलम्ब्य तत आपद: कथञ्चिन्नरकाद्विमुक्त: पुनरप्येवं संसाराध्वनि वर्तमानो नरलोकसार्थमुपयाति एवमुपरि गतोऽपि ॥ ४१ ॥ ITRANS: karma-vallīm avalambya tata āpadaḥ kathañcin narakād vimuktaḥ punar apy evaṁ saṁsārādhvani vartamāno nara-loka-sārtham upayāti evam upari gato ’pi. Translation: When the conditioned soul accepts the shelter of the creeper of fruitive activity, he may be elevated by his pious activities to higher planetary systems and thus gain liberation from hellish conditions, but unfortunately he cannot remain there....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 1 - Verse 41

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 1 - Verse 41 Sanskrit: भौमं दिव्यं मानुषं च महित्वं कर्मयोगजम् । यश्चक्रे निरयौपम्यं पुरुषानुजनप्रिय: ॥ ४१ ॥ ITRANS: bhaumaṁ divyaṁ mānuṣaṁ camahitvaṁ karma-yogajamyaś cakre nirayaupamyaṁpuruṣānujana-priyaḥ Translation: “As a great follower and devotee of the sage Nārada, Mahārāja Priyavrata considered hellish the opulences he had achieved by dint of fruitive activities and mystic power, whether in the lower or heavenly planetary systems or in human society....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 30 - Verse 41

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 41 Sanskrit: मनु: स्वयम्भूर्भगवान् भवश्चयेऽन्ये तपोज्ञानविशुद्धसत्त्वा: ।अद‍ृष्टपारा अपि यन्महिम्न:स्तुवन्त्यथो त्वात्मसमं गृणीम: ॥ ४१ ॥ ITRANS: manuḥ svayambhūr bhagavān bhavaś caye ’nye tapo-jñāna-viśuddha-sattvāḥadṛṣṭa-pārā api yan-mahimnaḥstuvanty atho tvātma-samaṁ gṛṇīmaḥ Translation: Dear Lord, even great yogīs and mystics who are very much advanced by virtue of austerities and knowledge and who have completely situated themselves in pure existence, as well as great personalities like Manu, Lord Brahmā and Lord Śiva, cannot fully understand Your glories and potencies....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 29 - Verse 41

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 41 Sanskrit: एतैरुपद्रुतो नित्यं जीवलोक: स्वभावजै: ।न करोति हरेर्नूनं कथामृतनिधौ रतिम् ॥ ४१ ॥ ITRANS: etair upadruto nityaṁjīva-lokaḥ svabhāvajaiḥna karoti harer nūnaṁkathāmṛta-nidhau ratim Translation: Because the conditioned soul is always disturbed by the bodily necessities such as hunger and thirst, he has very little time to cultivate attachment to hearing the nectarean words of the Supreme Personality of Godhead. Purport: Unless one is associated with devotees, he cannot cultivate Kṛṣṇa consciousness....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 28 - Verse 41

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 41 Sanskrit: साक्षाद्भगवतोक्तेन गुरुणा हरिणा नृप ।विशुद्धज्ञानदीपेन स्फुरता विश्वतोमुखम् ॥ ४१ ॥ ITRANS: sākṣād bhagavatoktenaguruṇā hariṇā nṛpaviśuddha-jñāna-dīpenasphuratā viśvato-mukham Translation: In this way King Malayadhvaja attained perfect knowledge because in his pure state he was directly instructed by the Supreme Personality of Godhead. By means of such enlightening transcendental knowledge, he could understand everything from all angles of vision. Purport: In this verse the words sākṣād bhagavatoktena guruṇā hariṇā are very significant....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 25 - Verse 41

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 41 Sanskrit: का नाम वीर विख्यातं वदान्यं प्रियदर्शनम् ।न वृणीत प्रियं प्राप्तं माद‍ृशी त्वाद‍ृशं पतिम् ॥ ४१ ॥ ITRANS: kā nāma vīra vikhyātaṁvadānyaṁ priya-darśanamna vṛṇīta priyaṁ prāptaṁmādṛśī tvādṛśaṁ patim Translation: O my dear hero, who in this world will not accept a husband like you? You are so famous, so magnanimous, so beautiful and so easily gotten. Purport: Every husband is certainly a great hero to his wife....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 24 - Verse 41

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 41 Sanskrit: प्रवृत्ताय निवृत्ताय पितृदेवाय कर्मणे ।नमोऽधर्मविपाकाय मृत्यवे दु:खदाय च ॥ ४१ ॥ ITRANS: pravṛttāya nivṛttāyapitṛ-devāya karmaṇenamo ’dharma-vipākāyamṛtyave duḥkha-dāya ca Translation: My dear Lord, You are the viewer of the results of pious activities. You are inclination, disinclination and their resultant activities. You are the cause of the miserable conditions of life caused by irreligion, and therefore You are death. I offer You my respectful obeisances....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 22 - Verse 41

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 41 Sanskrit: मैत्रेय उवाचस एवं ब्रह्मपुत्रेण कुमारेणात्ममेधसा ।दर्शितात्मगति: सम्यक्प्रशस्योवाच तं नृप: ॥ ४१ ॥ ITRANS: maitreya uvācasa evaṁ brahma-putreṇakumāreṇātma-medhasādarśitātma-gatiḥ samyakpraśasyovāca taṁ nṛpaḥ Translation: The great sage Maitreya continued: Being thus enlightened in complete spiritual knowledge by the son of Brahmā — one of the Kumāras, who was complete in spiritual knowledge — the King worshiped them in the following words. Purport: In this verse the word ātma-medhasā is commented upon by Śrīpāda Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura, who says that ātmani means “unto Lord Kṛṣṇa, paramātmani....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 21 - Verse 41

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 41 Sanskrit: अश्नात्यनन्त: खलु तत्त्वकोविदै:श्रद्धाहुतं यन्मुख इज्यनामभि: ।न वै तथा चेतनया बहिष्कृतेहुताशने पारमहंस्यपर्यगु: ॥ ४१ ॥ ITRANS: aśnāty anantaḥ khalu tattva-kovidaiḥśraddhā-hutaṁ yan-mukha ijya-nāmabhiḥna vai tathā cetanayā bahiṣ-kṛtehutāśane pāramahaṁsya-paryaguḥ Translation: Although the Supreme Personality of Godhead, Ananta, eats through the fire sacrifices offered in the names of the different demigods, He does not take as much pleasure in eating through fire as He does in accepting offerings through the mouths of learned sages and devotees, for then He does not leave the association of devotees....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum