Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 68 - Verse 40

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 40 Sanskrit: अद्य निष्कौरवं पृथ्वीं करिष्यामीत्यमर्षित: ।गृहीत्वा हलमुत्तस्थौ दहन्निव जगत्‍त्रयम् ॥ ४० ॥ ITRANS: adya niṣkauravāṁ pṛthvīṁkariṣyāmīty amarṣitaḥgṛhītvā halam uttasthaudahann iva jagat-trayam Translation: “Today I shall rid the earth of the Kauravas!” declared the furious Balarāma. Thus He took His plow weapon and rose up as if to set the three worlds ablaze. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 69 - Verse 40

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 40 Sanskrit: श्रीभगवानुवाचब्रह्मन् धर्मस्य वक्ताहं कर्ता तदनुमोदिता ।तच्छिक्षयन् लोकमिममास्थित: पुत्र मा खिद: ॥ ४० ॥ ITRANS: śrī-bhagavān uvācabrahman dhannasya vaktāhaṁkartā tad-anumoditātac chikṣayan lokam imamāsthitaḥ putra mā khidaḥ Translation: The Supreme Personality of Godhead said: O brāhmaṇa, I am the speaker of religion, its performer and sanctioner. I observe religious principles to teach them to the world, My child, so do not be disturbed....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 70 - Verse 40

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 40 Sanskrit: अथाप्याश्रावये ब्रह्म नरलोकविडम्बनम् ।राज्ञ: पैतृष्वस्रेयस्य भक्तस्य च चिकीर्षितम् ॥ ४० ॥ ITRANS: athāpy āśrāvaye brahmanara-loka-viḍambanamrājñaḥ paitṛ-ṣvasreyasyabhaktasya ca cikīrṣitam Translation: Nonetheless, O Supreme Truth playing the part of a human being, I shall tell You what Your devotee Yudhiṣṭhira Mahārāja, the son of Your father’s sister, intends to do. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 71 - Verse 40

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 40 Sanskrit: पितृष्वसुर्गुरुस्‍त्रीणां कृष्णश्चक्रेऽभिवादनम् ।स्वयं च कृष्णया राजन्भगिन्या चाभिवन्दित: ॥ ४० ॥ ITRANS: pitṛ-svasur guru-strīṇāṁkṛṣṇaś cakre ’bhivādanamsvayaṁ ca kṛṣṇayā rājanbhaginyā cābhivanditaḥ Translation: Lord Kṛṣṇa bowed down to His aunt and the wives of His elders, O King, and then Draupadī and the Lord’s sister bowed down to Him. Purport: Śrīla Prabhupāda writes: “Lord Kṛṣṇa delightfully offered His respects and obeisances to Kuntī and other elderly ladies of the palace....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 72 - Verse 40

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 40 Sanskrit: शत्रोर्जन्ममृती विद्वाञ्जीवितं च जराकृतम् ।पार्थमाप्याययन् स्वेन तेजसाचिन्तयद्धरि: ॥ ४० ॥ ITRANS: śatror janma-mṛtī vidvāñjīvitaṁ ca jarā-kṛtampārtham āpyāyayan svenatejasācintayad dhariḥ Translation: Lord Kṛṣṇa knew the secret of His enemy Jarāsandha’s birth and death, and also how he had been given life by the demoness Jarā. Considering all this, Lord Kṛṣṇa imparted His special power to Bhīma. Purport: Śrīla Prabhupāda writes that Lord Kṛṣṇa “knew the mystery of the birth of Jarāsandha....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 45 - Verse 40

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 40 Sanskrit: श्रीसमुद्र उवाचन चाहार्षमहं देव दैत्य: पञ्चजनो महान् ।अन्तर्जलचर: कृष्ण शङ्खरूपधरोऽसुर: ॥ ४० ॥ ITRANS: śrī-samudra uvācana cāhārṣam ahaṁ devadaityaḥ pañcajano mahānantar-jala-caraḥ kṛṣṇaśaṅkha-rūpa-dharo ’suraḥ Translation: The ocean replied: O Lord Kṛṣṇa, it was not I who abducted him, but a demonic descendant of Diti named Pañcajana, who travels in the water in the form of a conch. Purport: Clearly the demon Pañcajana was too powerful for the ocean to control; otherwise the ocean would have prevented such an unlawful act....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 46 - Verse 40

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 40 Sanskrit: सत्त्वं रजस्तम इति भजते निर्गुणो गुणान् ।क्रीडन्नतीतोऽपि गुणै: सृजत्यवति हन्त्यज: ॥ ४० ॥ ITRANS: sattvaṁ rajas tama itibhajate nirguṇo guṇānkrīḍann atīto ’pi guṇaiḥsṛjaty avan hanty ajaḥ Translation: Although beyond the three modes of material nature — goodness, passion and ignorance — the transcendental Lord accepts association with them as His play. Thus the unborn Supreme Lord utilizes the material modes to create, maintain and destroy....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 47 - Verse 40

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 40 Sanskrit: कच्चिद् गदाग्रज: सौम्य करोति पुरयोषिताम् ।प्रीतिं न: स्‍निग्धसव्रीडहासोदारेक्षणार्चित: ॥ ४० ॥ ITRANS: kaccid gadāgrajaḥ saumyakaroti pura-yoṣitāmprītiṁ naḥ snigdha-savrīḍa-hāsodārekṣaṇārcitaḥ Translation: Gentle Uddhava, is the elder brother of Gada now bestowing on the city women the pleasure that actually belongs to us? We suppose those ladies worship Him with generous glances full of affectionate, shy smiles. Purport: The name Gadāgraja indicates Kṛṣṇa, the elder brother (agraja) of Gada, the first son of Devarakṣitā....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 50 - Verse 40

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 40 Sanskrit: आयोधनगतं वित्तमनन्तं वीरभूषणम् ।यदुराजाय तत् सर्वमाहृतं प्रादिशत्प्रभु: ॥ ४० ॥ ITRANS: āyodhana-gataṁ vittamanantaṁ vīra-bhūṣaṇamyadu-rājāya tat sarvamāhṛtaṁ prādiśat prabhuḥ Translation: Lord Kṛṣṇa then presented to the Yadu king all the wealth that had fallen on the battlefield — namely, the countless ornaments of the dead warriors. Purport: Śrīla Viśvanātha Cakravartī adds that jeweled ornaments had also been collected from the horses and other animals....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 52 - Verse 40

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 40 Sanskrit: पूर्तेष्टदत्तनियमव्रतदेवविप्र-गुर्वर्चनादिभिरलं भगवान् परेश: ।आराधितो यदि गदाग्रज एत्य पाणिंगृह्णातु मे न दमघोषसुतादयोऽन्ये ॥ ४० ॥ ITRANS: pūrteṣṭa-datta-niyama-vrata-deva-vipragurv-arcanādibhir alaṁ bhagavān pareśaḥārādhito yadi gadāgraja etya pāṇiṁgṛhṇātu me na damaghoṣa-sutādayo ’nye Translation: If I have sufficiently worshiped the Supreme Personality of Godhead by pious works, sacrifices, charity, rituals and vows, and also by worshiping the demigods, brāhmaṇas and gurus, then may Gadāgraja come and take my hand, and not Damaghoṣa’s son or anyone else....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 53 - Verse 40-41

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 40-41 Sanskrit: पद्‍भ्यां विनिर्ययौ द्रष्टुं भवान्या: पादपल्ल‍वम् ।सा चानुध्यायती सम्यङ्‍मुकुन्दचरणाम्बुजम् ॥ ४० ॥यतवाङ्‍मातृभि: सार्धं सखीभि: परिवारिता ।गुप्ता राजभटै: शूरै: सन्नद्धैरुद्यतायुधै: ।मृदङ्गशङ्खपणवास्तूर्यभेर्यश्च जघ्निरे ॥ ४१ ॥ ITRANS: padbhyāṁ viniryayau draṣṭuṁbhavānyāḥ pāda-pallavamsā cānudhyāyatī samyaṅmukunda-caraṇāmbujam Translation: Rukmiṇī silently went out on foot to see the lotus feet of the deity Bhavānī. Accompanied by her mothers and girlfriends and protected by the King’s valiant soldiers, who held their upraised weapons at the ready, she simply absorbed her mind in the lotus feet of Kṛṣṇa....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 54 - Verse 40

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 40 Sanskrit: क्षत्रियाणामयं धर्म: प्रजापतिविनिर्मित: ।भ्रातापि भ्रातरं हन्याद् येन घोरतमस्तत: ॥ ४० ॥ ITRANS: kṣatriyāṇām ayaṁ dharmaḥprajāpati-vinirmitaḥbhrātāpi bhrātaraṁ hanyādyena ghoratamas tataḥ Translation: [Turning to Rukmiṇī, Balarāma continued:] The code of sacred duty for warriors established by Lord Brahmā enjoins that one may have to kill even his own brother. That is indeed a most dreadful law. Purport: Lord Balarāma, in the interest of fairness, is giving a complete analysis of the situation....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 55 - Verse 40

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 40 Sanskrit: यं वै मुहु: पितृसरूपनिजेशभावा-स्तन्मातरो यदभजन् रहरूढभावा: ।चित्रं न तत् खलु रमास्पदबिम्बबिम्बेकामे स्मरेऽक्षविषये किमुतान्यनार्य: ॥ ४० ॥ ITRANS: yaṁ vai muhuḥ pitṛ-sarūpa-nijeśa-bhāvāstan-mātaro yad abhajan raha-rūḍha-bhāvāḥcitraṁ na tat khalu ramāspada-bimba-bimbekāme smare ’kṣa-viṣaye kim utānya-nāryaḥ Translation: It is not astonishing that the palace women, who should have felt maternal affection for Pradyumna, privately felt ecstatic attraction for Him as if He were their own Lord....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 56 - Verse 40-42

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 40-42 Sanskrit: सोऽनुध्यायंस्तदेवाघं बलवद्विग्रहाकुल: ।कथं मृजाम्यात्मरज: प्रसीदेद् वाच्युत: कथम् ॥ ४० ॥किं कृत्वा साधु मह्यं स्यान्न शपेद् वा जनो यथा ।अदीर्घदर्शनं क्षुद्रं मूढं द्रविणलोलुपम् ॥ ४१ ॥दास्ये दुहितरं तस्मै स्‍त्रीरत्नं रत्नमेव च ।उपायोऽयं समीचीनस्तस्य शान्तिर्न चान्यथा ॥ ४२ ॥ ITRANS: so ’nudhyāyaṁs tad evāghaṁbalavad-vigrahākulaḥkathaṁ mṛjāmy ātma-rajaḥprasīded vācyutaḥ katham Translation: Pondering over his grievous offense and worried about the possibility of conflict with the Lord’s mighty devotees, King Satrājit thought, “How can I cleanse myself of my contamination, and how may Lord Acyuta become satisfied with me?...

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 57 - Verse 40

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 40 Sanskrit: एवं सामभिरालब्ध: श्वफल्कतनयो मणिम् ।आदाय वाससाच्छन्न: ददौ सूर्यसमप्रभम् ॥ ४० ॥ ITRANS: evaṁ sāmabhir ālabdhaḥśvaphalka-tanayo maṇimādāya vāsasācchannaḥdadau sūrya-sama-prabham Translation: Thus shamed by Lord Kṛṣṇa’s conciliatory words, the son of Śvaphalka brought out the jewel from where he had concealed it in his clothing and gave it to the Lord. The brilliant gem shone like the sun. Purport: We can see in this chapter how a valuable jewel caused so much intrigue, violence and suffering....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum