Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 26 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: द्रव्याकृतित्वं गुणता व्यक्तिसंस्थात्वमेव च ।तेजस्त्वं तेजस: साध्वि रूपमात्रस्य वृत्तय: ॥ ३९ ॥ ITRANS: dravyākṛtitvaṁ guṇatāvyakti-saṁsthātvam eva catejastvaṁ tejasaḥ sādhvirūpa-mātrasya vṛttayaḥ Translation: My dear mother, the characteristics of form are understood by dimension, quality and individuality. The form of fire is appreciated by its effulgence. Purport: Every form that we appreciate has its particular dimensions and characteristics. The quality of a particular object is appreciated by its utility....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 25 - Verse 39-40

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 39-40 Sanskrit: इमं लोकं तथैवामुमात्मानमुभयायिनम् ।आत्मानमनु ये चेह ये राय: पशवो गृहा: ॥ ३९ ॥विसृज्य सर्वानन्यांश्च मामेवं विश्वतोमुखम् ।भजन्त्यनन्यया भक्त्या तान्मृत्योरतिपारये ॥ ४० ॥ ITRANS: imaṁ lokaṁ tathaivāmumātmānam ubhayāyinamātmānam anu ye cehaye rāyaḥ paśavo gṛhāḥ Translation: Thus the devotee who worships Me, the all-pervading Lord of the universe, in unflinching devotional service, gives up all aspirations to be promoted to heavenly planets or to become happy in this world with wealth, children, cattle, home or anything in relationship with the body....

April 22, 2023 · 5 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 24 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: मामात्मानं स्वयंज्योति: सर्वभूतगुहाशयम् ।आत्मन्येवात्मना वीक्ष्य विशोकोऽभयमृच्छसि ॥ ३९ ॥ ITRANS: mām ātmānaṁ svayaṁ-jyotiḥsarva-bhūta-guhāśayamātmany evātmanā vīkṣyaviśoko ’bhayam ṛcchasi Translation: In your own heart, through your intellect, you will always see Me, the supreme self-effulgent soul dwelling within the hearts of all living entities. Thus you will achieve the state of eternal life, free from all lamentation and fear. Purport: People are very anxious to understand the Absolute Truth in various ways, especially by experiencing the brahmajyoti, or Brahman effulgence, by meditation and by mental speculation....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 23 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: तेनाष्टलोकपविहारकुलाचलेन्द्र-द्रोणीस्वनङ्गसखमारुतसौभगासु ।सिद्धैर्नुतो द्युधुनिपातशिवस्वनासुरेमे चिरं धनदवल्ललनावरूथी ॥ ३९ ॥ ITRANS: tenāṣṭa-lokapa-vihāra-kulācalendra-droṇīṣv anaṅga-sakha-māruta-saubhagāsusiddhair nuto dyudhuni-pāta-śiva-svanāsureme ciraṁ dhanadaval-lalanā-varūthī Translation: In that aerial mansion he traveled to the pleasure valleys of Mount Meru, which were rendered all the more beautiful by cool, gentle, fragrant breezes that stimulated passion. In these valleys, the treasurer of the gods, Kuvera, surrounded by beautiful women and praised by the Siddhas, generally enjoys pleasure....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 22 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: एतत्त आदिराजस्य मनोश्चरितमद्भुतम् ।वर्णितं वर्णनीयस्य तदपत्योदयं श‍ृणु ॥ ३९ ॥ ITRANS: etat ta ādi-rājasyamanoś caritam adbhutamvarṇitaṁ varṇanīyasyatad-apatyodayaṁ śṛṇu Translation: I have spoken to you of the wonderful character of Svāyambhuva Manu, the original king, whose reputation is worthy of description. Please hear as I speak of the flourishing of his daughter Devahūti. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 20 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: विससर्ज तनुं तां वैज्योत्‍स्‍नां कान्तिमतीं प्रियाम् ।त एव चाददु: प्रीत्या विश्वावसुपुरोगमा: ॥ ३९ ॥ ITRANS: visasarja tanuṁ tāṁ vaijyotsnāṁ kāntimatīṁ priyāmta eva cādaduḥ prītyāviśvāvasu-purogamāḥ Translation: After that, Brahmā gave up that shining and beloved form of moonlight. Viśvāvasu and other Gandharvas gladly took possession of it. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 15 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: कृत्‍स्‍नप्रसादसुमुखं स्पृहणीयधामस्‍नेहावलोककलया हृदि संस्पृशन्तम् ।श्यामे पृथावुरसि शोभितया श्रिया स्व-श्चूडामणिं सुभगयन्तमिवात्मधिष्ण्यम् ॥ ३९ ॥ ITRANS: kṛtsna-prasāda-sumukhaṁ spṛhaṇīya-dhāmasnehāvaloka-kalayā hṛdi saṁspṛśantamśyāme pṛthāv urasi śobhitayā śriyā svaś-cūḍāmaṇiṁ subhagayantam ivātma-dhiṣṇyam Translation: The Lord is the reservoir of all pleasure. His auspicious presence is meant for everyone’s benediction, and His affectionate smiling and glancing touch the core of the heart. The Lord’s beautiful bodily color is blackish, and His broad chest is the resting place of the goddess of fortune, who glorifies the entire spiritual world, the summit of all heavenly planets....

April 22, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 14 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: भविष्यतस्तवाभद्रावभद्रे जाठराधमौ ।लोकान् सपालांस्त्रींश्चण्डि मुहुराक्रन्दयिष्यत: ॥ ३९ ॥ ITRANS: bhaviṣyatas tavābhadrāvabhadre jāṭharādhamaulokān sa-pālāṁs trīṁś caṇḍimuhur ākrandayiṣyataḥ Translation: O haughty one, you will have two contemptuous sons born of your condemned womb. Unlucky woman, they will cause constant lamentation to all the three worlds! Purport: Contemptuous sons are born of the condemned womb of their mother. In Bhagavad-gītā (1.40) it is said, “When there is deliberate negligence of the regulative principles of religious life, the women as a class become polluted, and as a result there are unwanted children....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 13 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: नमो नमस्तेऽखिलमन्त्रदेवता-द्रव्याय सर्वक्रतवे क्रियात्मने ।वैराग्यभक्त्यात्मजयानुभावित-ज्ञानाय विद्यागुरवे नमो नम: ॥ ३९ ॥ ITRANS: namo namas te ’khila-mantra-devatā-dravyāya sarva-kratave kriyātmanevairāgya-bhaktyātmajayānubhāvita-jñānāya vidyā-gurave namo namaḥ Translation: O Lord, You are the Supreme Personality of Godhead and are worshipable by universal prayers, Vedic hymns and sacrificial ingredients. We offer our obeisances unto You. You can be realized by the pure mind freed from all visible and invisible material contamination....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 12 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: इतिहासपुराणानि पञ्चमं वेदमीश्वर: ।सर्वेभ्य एव वक्त्रेभ्य: ससृजे सर्वदर्शन: ॥ ३९ ॥ ITRANS: itihāsa-purāṇānipañcamaṁ vedam īśvaraḥsarvebhya eva vaktrebhyaḥsasṛje sarva-darśanaḥ Translation: Then he created the fifth Veda — the Purāṇas and the histories — from all his mouths, since he could see all the past, present and future. Purport: There are histories of particular countries and nations and of the world, but the Purāṇas are the histories of the universe, not only in one millennium but in many kalpas....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 11 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: कालोऽयं परमाण्वादिर्द्विपरार्धान्त ईश्वर: ।नैवेशितुं प्रभुर्भूम्न ईश्वरो धाममानिनाम् ॥ ३९ ॥ ITRANS: kālo ’yaṁ paramāṇv-ādirdvi-parārdhānta īśvaraḥnaiveśituṁ prabhur bhūmnaīśvaro dhāma-māninām Translation: Eternal time is certainly the controller of different dimensions, from that of the atom up to the superdivisions of the duration of Brahmā’s life; but, nevertheless, it is controlled by the Supreme. Time can control only those who are body conscious, even up to the Satyaloka or the other higher planets of the universe....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 9 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: प्रीतोऽहमस्तु भद्रं ते लोकानां विजयेच्छया ।यदस्तौषीर्गुणमयं निर्गुणं मानुवर्णयन् ॥ ३९ ॥ ITRANS: prīto ’ham astu bhadraṁ telokānāṁ vijayecchayāyad astauṣīr guṇamayaṁnirguṇaṁ mānuvarṇayan Translation: I am very much pleased by your description of Me in terms of My transcendental qualities, which appear mundane to the mundaners. I grant you all benedictions in your desire to glorify all the planets by your activities....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 7 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: निमित्तानि च तस्येह प्रोक्तान्यनघसूरिभि: ।स्वतो ज्ञानं कुत: पुंसां भक्तिर्वैराग्यमेव वा ॥ ३९ ॥ ITRANS: nimittāni ca tasyehaproktāny anagha-sūribhiḥsvato jñānaṁ kutaḥ puṁsāṁbhaktir vairāgyam eva vā Translation: Spotless devotees of the Lord have mentioned the source of such knowledge. How could one have knowledge of devotional service and detachment without the help of such devotees? Purport: There are many inexperienced persons who advocate self-realization without the help of a spiritual master....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 6 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: अतो भगवतो माया मायिनामपि मोहिनी ।यत्स्वयं चात्मवर्त्मात्मा न वेद किमुतापरे ॥ ३९ ॥ ITRANS: ato bhagavato māyāmāyinām api mohinīyat svayaṁ cātma-vartmātmāna veda kim utāpare Translation: The wonderful potency of the Supreme Personality of Godhead is bewildering even to the jugglers. That potency is unknown even to the self-sufficient Lord, so it is certainly unknown to others. Purport: The froggish philosophers and mundane wranglers in science and mathematical calculation may not believe in the inconceivable potency of the Supreme Personality of Godhead, but they are sometimes puzzled by the wonderful jugglery of man and nature....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 5 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: देवा ऊचु:नमाम ते देव पदारविन्दंप्रपन्नतापोपशमातपत्रम् ।यन्मूलकेता यतयोऽञ्जसोरु-संसारदु:खं बहिरुत्क्षिपन्ति ॥ ३९ ॥ ITRANS: devā ūcuḥnamāma te deva padāravindaṁprapanna-tāpopaśamātapatramyan-mūla-ketā yatayo ’ñjasoru-saṁsāra-duḥkhaṁ bahir utkṣipanti Translation: The demigods said: O Lord, Your lotus feet are like an umbrella for the surrendered souls, protecting them from all the miseries of material existence. All the sages under that shelter throw off all material miseries. We therefore offer our respectful obeisances unto Your lotus feet....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum