Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 24 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: सर्वसत्त्वात्मदेहाय विशेषायस्थवीयसे ।नमस्त्रैलोक्यपालाय सह ओजोबलाय च ॥ ३९ ॥ ITRANS: sarva-sattvātma-dehāyaviśeṣāya sthavīyasenamas trailokya-pālāyasaha ojo-balāya ca Translation: My dear Lord, You are the gigantic universal form which contains all the individual bodies of the living entities. You are the maintainer of the three worlds, and as such You maintain the mind, senses, body, and air of life within them. I therefore offer my respectful obeisances unto You....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 23 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: अनुदिनमिदमादरेण श‍ृण्वन्पृथुचरितं प्रथयन् विमुक्तसङ्ग: ।भगवति भवसिन्धुपोतपादेस च निपुणां लभते रतिं मनुष्य: ॥ ३९ ॥ ITRANS: anudinam idam ādareṇa śṛṇvanpṛthu-caritaṁ prathayan vimukta-saṅgaḥbhagavati bhava-sindhu-pota-pādesa ca nipuṇāṁ labhate ratiṁ manuṣyaḥ Translation: Whoever, with great reverence and adoration, regularly reads, chants and describes the history of Mahārāja Pṛthu’s activities will certainly increase unflinching faith and attraction for the lotus feet of the Lord. The Lord’s lotus feet are the boat by which one can cross the ocean of nescience....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 22 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: यत्पादपङ्कजपलाशविलासभक्त्याकर्माशयं ग्रथितमुद्ग्रथयन्ति सन्त: ।तद्वन्न रिक्तमतयो यतयोऽपि रुद्धस्रोतोगणास्तमरणं भज वासुदेवम् ॥ ३९ ॥ ITRANS: yat-pāda-paṅkaja-palāśa-vilāsa-bhaktyākarmāśayaṁ grathitam udgrathayanti santaḥtadvan na rikta-matayo yatayo ’pi ruddha-sroto-gaṇās tam araṇaṁ bhaja vāsudevam Translation: The devotees, who are always engaged in the service of the toes of the lotus feet of the Lord, can very easily overcome hard-knotted desires for fruitive activities. Because this is very difficult, the nondevotees — the jñānīs and yogīs — although trying to stop the waves of sense gratification, cannot do so....

April 22, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 21 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: यत्सेवयाशेषगुहाशय: स्वराड्विप्रप्रियस्तुष्यति काममीश्वर: ।तदेव तद्धर्मपरैर्विनीतै:सर्वात्मना ब्रह्मकुलं निषेव्यताम् ॥ ३९ ॥ ITRANS: yat-sevayāśeṣa-guhāśayaḥ sva-rāḍvipra-priyas tuṣyati kāmam īśvaraḥtad eva tad-dharma-parair vinītaiḥsarvātmanā brahma-kulaṁ niṣevyatām Translation: The Supreme Personality of Godhead, who is everlastingly independent and who exists in everyone’s heart, is very pleased with those who follow in His footsteps and engage without reservation in the service of the descendants of brāhmaṇas and Vaiṣṇavas, for He is always dear to brāhmaṇas and Vaiṣṇavas and they are always dear to Him....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 19 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: मैत्रेय उवाचइत्थं स लोकगुरुणा समादिष्टो विशाम्पति: ।तथा च कृत्वा वात्सल्यं मघोनापि च सन्दधे ॥ ३९ ॥ ITRANS: maitreya uvācaitthaṁ sa loka-guruṇāsamādiṣṭo viśāmpatiḥtathā ca kṛtvā vātsalyaṁmaghonāpi ca sandadhe Translation: The great sage Maitreya continued: When King Pṛthu was thus advised by the supreme teacher, Lord Brahmā, he abandoned his eagerness to perform yajñas and with great affection concluded a peace with King Indra....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 13 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: स बाल एव पुरुषो मातामहमनुव्रत: ।अधर्मांशोद्भवं मृत्युं तेनाभवदधार्मिक: ॥ ३९ ॥ ITRANS: sa bāla eva puruṣomātāmaham anuvrataḥadharmāṁśodbhavaṁ mṛtyuṁtenābhavad adhārmikaḥ Translation: That boy was born partially in the dynasty of irreligion. His grandfather was death personified, and the boy grew up as his follower; he became a greatly irreligious person. Purport: The child’s mother, Sunīthā, was the daughter of death personified. Generally the daughter receives the qualifications of her father, and the son acquires those of the mother....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 12 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: गम्भीरवेगोऽनिमिषं ज्योतिषां चक्रमाहितम् ।यस्मिन् भ्रमति कौरव्य मेढ्यामिव गवां गण: ॥ ३९ ॥ ITRANS: gambhīra-vego ’nimiṣaṁjyotiṣāṁ cakram āhitamyasmin bhramati kauravyameḍhyām iva gavāṁ gaṇaḥ Translation: Saint Maitreya continued: My dear Vidura, descendant of Kuru, as a herd of bulls circumambulates a central pole on their right side, all the luminaries within the universal sky unceasingly circumambulate the abode of Dhruva Mahārāja with great force and speed....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 8 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: मैत्रेय उवाचइत्युदाहृतमाकर्ण्य भगवान्नारदस्तदा ।प्रीत: प्रत्याह तं बालं सद्वाक्यमनुकम्पया ॥ ३९ ॥ ITRANS: maitreya uvācaity udāhṛtam ākarṇyabhagavān nāradas tadāprītaḥ pratyāha taṁ bālaṁsad-vākyam anukampayā Translation: The sage Maitreya continued: The great personality Nārada Muni, upon hearing the words of Dhruva Mahārāja, became very compassionate toward him, and in order to show him his causeless mercy, he gave him the following expert advice....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 7 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: जगदुद्भवस्थितिलयेषु दैवतोबहुभिद्यमानगुणयात्ममायया ।रचितात्मभेदमतये स्वसंस्थयाविनिवर्तितभ्रमगुणात्मने नम: ॥ ३९ ॥ ITRANS: jagad-udbhava-sthiti-layeṣu daivatobahu-bhidyamāna-guṇayātma-māyayāracitātma-bheda-mataye sva-saṁsthayāvinivartita-bhrama-guṇātmane namaḥ Translation: We offer our respectful obeisances unto the Supreme, who has created varieties of manifestations and put them under the spell of the three qualities of the material world in order to create, maintain and annihilate them. He Himself is not under the control of the external energy: in His personal feature He is completely devoid of the variegated manifestation of material qualities, and He is under no illusion of false identification....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 6 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: तं ब्रह्मनिर्वाणसमाधिमाश्रितंव्युपाश्रितं गिरिशं योगकक्षाम् ।सलोकपाला मुनयो मनूनाम्आद्यं मनुं प्राञ्जलय: प्रणेमु: ॥ ३९ ॥ ITRANS: taṁ brahma-nirvāṇa-samādhim āśritaṁvyupāśritaṁ giriśaṁ yoga-kakṣāmsa-loka-pālā munayo manūnāmādyaṁ manuṁ prāñjalayaḥ praṇemuḥ Translation: All the sages and demigods, headed by Indra, offered their respectful obeisances unto Lord Śiva with folded hands. Lord Śiva was dressed in saffron garments and absorbed in trance, thus appearing to be the foremost of all sages....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: क्रतोरपि क्रिया भार्या वालखिल्यानसूयत ।ऋषीन्षष्टिसहस्राणि ज्वलतो ब्रह्मतेजसा ॥ ३९ ॥ ITRANS: krator api kriyā bhāryāvālakhilyān asūyataṛṣīn ṣaṣṭi-sahasrāṇijvalato brahma-tejasā Translation: Kratu’s wife, Kriyā, gave birth to sixty thousand great sages, named the Vālakhilyas. All these sages were greatly advanced in spiritual knowledge, and their bodies were illuminated by such knowledge. Purport: Kriyā was the sixth daughter of Kardama Muni, and she produced sixty thousand sages, who were known as the Vālakhilyas because they all retired from family life as vānaprasthas....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 32 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: नैतत्खलायोपदिशेन्नाविनीताय कर्हिचित् ।न स्तब्धाय न भिन्नाय नैव धर्मध्वजाय च ॥ ३९ ॥ ITRANS: naitat khalāyopadiśennāvinītāya karhicitna stabdhāya na bhinnāyanaiva dharma-dhvajāya ca Translation: Lord Kapila continued: This instruction is not meant for the envious, for the agnostics or for persons who are unclean in their behavior. Nor is it for hypocrites or for persons who are proud of material possessions. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 31 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: सङ्गं न कुर्यात्प्रमदासु जातुयोगस्य पारं परमारुरुक्षु: ।मत्सेवया प्रतिलब्धात्मलाभोवदन्ति या निरयद्वारमस्य ॥ ३९ ॥ ITRANS: saṅgaṁ na kuryāt pramadāsu jātuyogasya pāraṁ param ārurukṣuḥmat-sevayā pratilabdhātma-lābhovadanti yā niraya-dvāram asya Translation: One who aspires to reach the culmination of yoga and has realized his self by rendering service unto Me should never associate with an attractive woman, for such a woman is declared in the scripture to be the gateway to hell for the advancing devotee....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 29 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: न चास्य कश्चिद्दयितो न द्वेष्यो न च बान्धव: ।आविशत्यप्रमत्तोऽसौ प्रमत्तं जनमन्तकृत् ॥ ३९ ॥ ITRANS: na cāsya kaścid dayitona dveṣyo na ca bāndhavaḥāviśaty apramatto ’saupramattaṁ janam anta-kṛt Translation: No one is dear to the Supreme Personality of Godhead, nor is anyone His enemy or friend. But He gives inspiration to those who have not forgotten Him and destroys those who have....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 28 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: यथा पुत्राच्च वित्ताच्च पृथङ्‌मर्त्य: प्रतीयते ।अप्यात्मत्वेनाभिमताद्देहादे: पुरुषस्तथा ॥ ३९ ॥ ITRANS: yathā putrāc ca vittāc capṛthaṅ martyaḥ pratīyateapy ātmatvenābhimatāddehādeḥ puruṣas tathā Translation: Because of great affection for family and wealth, one accepts a son and some money as his own, and due to affection for the material body, one thinks that it is his. But actually, as one can understand that his family and wealth are different from him, the liberated soul can understand that he and his body are not the same....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum