Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 11 - Verse 36

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 36 Sanskrit: बुभुजे च यथाकालं कामान् धर्ममपीडयन् ।वर्षपूगान् बहून् नृणामभिध्याताङ्‌घ्रिपल्लव: ॥ ३६ ॥ ITRANS: bubhuje ca yathā-kālaṁkāmān dharmam apīḍayanvarṣa-pūgān bahūn nṝṇāmabhidhyātāṅghri-pallavaḥ Translation: Without transgressing the religious principles, Lord Rāmacandra, whose lotus feet are worshiped by devotees in meditation, enjoyed with all the paraphernalia of transcendental pleasure for as long as needed. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 9 - Verse 36

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 36 Sanskrit: एवं मित्रसहं शप्‍त्वा पतिलोकपरायणा ।तदस्थीनि समिद्धेऽग्नौ प्रास्य भर्तुर्गतिं गता ॥ ३६ ॥ ITRANS: evaṁ mitrasahaṁ śaptvāpati-loka-parāyaṇātad-asthīni samiddhe ’gnauprāsya bhartur gatiṁ gatā Translation: Thus the wife of the brāhmaṇa cursed King Saudāsa, known as Mitrasaha. Then, being inclined to go with her husband, she set fire to her husband’s bones, fell into the fire herself, and went with him to the same destination....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 4 - Verse 36

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 36 Sanskrit: तमानर्चातिथिं भूप: प्रत्युत्थानासनार्हणै: ।ययाचेऽभ्यवहाराय पादमूलमुपागत: ॥ ३६ ॥ ITRANS: tam ānarcātithiṁ bhūpaḥpratyutthānāsanārhaṇaiḥyayāce ’bhyavahārāyapāda-mūlam upāgataḥ Translation: After standing up to receive Durvāsā Muni, King Ambarīṣa offered him a seat and paraphernalia of worship. Then, sitting at his feet, the King requested the great sage to eat. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 3 - Verse 36

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 36 Sanskrit: सुतां दत्त्वानवद्याङ्गीं बलाय बलशालिने ।बदर्याख्यं गतो राजा तप्तुं नारायणाश्रमम् ॥ ३६ ॥ ITRANS: sutāṁ dattvānavadyāṅgīṁbalāya bala-śālinebadary-ākhyaṁ gato rājātaptuṁ nārāyaṇāśramam Translation: Thereafter, the King gave his most beautiful daughter in charity to the supremely powerful Baladeva and then retired from worldly life and went to Badarikāśrama to please Nara-Nārāyaṇa. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 36

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 36 Sanskrit: एवं स्रीत्वमनुप्राप्त: सुद्युम्नो मानवो नृप: ।सस्मार स कुलाचार्यं वसिष्ठमिति शुश्रुम ॥ ३६ ॥ ITRANS: evaṁ strītvam anuprāptaḥsudyumno mānavo nṛpaḥsasmāra sa kulācāryaṁvasiṣṭham iti śuśruma Translation: I heard from reliable sources that King Sudyumna, the son of Manu, having thus achieved femininity, remembered his familial spiritual master, Vasiṣṭha. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 22 - Verse 36

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 36 Sanskrit: तत्र दानवदैत्यानां सङ्गात्ते भाव आसुर: ।द‍ृष्ट्वा मदनुभावं वै सद्य: कुण्ठो विनङ्‌क्ष्यति ॥ ३६ ॥ ITRANS: tatra dānava-daityānāṁsaṅgāt te bhāva āsuraḥdṛṣṭvā mad-anubhāvaṁ vaisadyaḥ kuṇṭho vinaṅkṣyati Translation: Because there you will see My supreme prowess, your materialistic ideas and anxieties that have arisen from your association with the demons and Dānavas will immediately be vanquished. Purport: The Lord assured Bali Mahārāja of all protection, and finally the Lord assured him of protection from the effects of bad association with the demons....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 19 - Verse 36

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 36 Sanskrit: न तद्दानं प्रशंसन्ति येन वृत्तिर्विपद्यते ।दानं यज्ञस्तप: कर्म लोके वृत्तिमतो यत: ॥ ३६ ॥ ITRANS: na tad dānaṁ praśaṁsantiyena vṛttir vipadyatedānaṁ yajñas tapaḥ karmaloke vṛttimato yataḥ Translation: Learned scholars do not praise that charity which endangers one’s own livelihood. Charity, sacrifice, austerity and fruitive activities are possible for one who is competent to earn his livelihood properly. [They are not possible for one who cannot maintain himself....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 16 - Verse 36

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 36 Sanskrit: त्वं सर्ववरद: पुंसां वरेण्य वरदर्षभ ।अतस्ते श्रेयसे धीरा: पादरेणुमुपासते ॥ ३६ ॥ ITRANS: tvaṁ sarva-varadaḥ puṁsāṁvareṇya varadarṣabhaatas te śreyase dhīrāḥpāda-reṇum upāsate Translation: O most exalted and worshipable Lord, best of those who bestow benediction, You can fulfill the desires of everyone, and therefore those who are sober, for their own welfare, worship the dust of Your lotus feet. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 15 - Verse 36

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 36 Sanskrit: बुभुजे च श्रियं स्वृद्धां द्विजदेवोपलम्भिताम् ।कृतकृत्यमिवात्मानं मन्यमानो महामना: ॥ ३६ ॥ ITRANS: bubhuje ca śriyaṁ svṛddhāṁdvija-devopalambhitāmkṛta-kṛtyam ivātmānaṁmanyamāno mahāmanāḥ Translation: Because of the favor of the brāhmaṇas, the great soul Bali Mahārāja, thinking himself very satisfied, became very opulent and prosperous and began to enjoy the kingdom. Purport: The brāhmaṇas are called dvija-deva, and kṣatriyas are generally called nara-deva. The word deva actually refers to the Supreme Personality of Godhead....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 13 - Verse 36

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 36 Sanskrit: राजंश्चतुर्दशैतानि त्रिकालानुगतानि ते ।प्रोक्तान्येभिर्मित: कल्पो युगसाहस्रपर्यय: ॥ ३६ ॥ ITRANS: rājaṁś caturdaśaitānitri-kālānugatāni teproktāny ebhir mitaḥ kalpoyuga-sāhasra-paryayaḥ Translation: O King, I have now described to you the fourteen Manus appearing in the past, present and future. The total duration of time ruled by these Manus is one thousand yuga cycles. This is called a kalpa, or one day of Lord Brahmā....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 12 - Verse 36

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 36 Sanskrit: अथावगतमाहात्म्य आत्मनो जगदात्मन: । अपरिज्ञेयवीर्यस्य न मेने तदुहाद्भ‍ुतम् ॥ ३६ ॥ ITRANS: athāvagata-māhātmyaātmano jagad-ātmanaḥaparijñeya-vīryasyana mene tad u hādbhutam Translation: Thus Lord Śiva could understand his position and that of the Supreme Personality of Godhead, who has unlimited potencies. Having reached this understanding, he was not at all surprised by the wonderful way Lord Viṣṇu had acted upon him. Purport: The Supreme Personality of Godhead is known as all-powerful because no one can excel Him in any activity....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 11 - Verse 36

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 36 Sanskrit: सोऽयं प्रतिहतो वज्रो मया मुक्तोऽसुरेऽल्पके ।नाहं तदाददे दण्डं ब्रह्मतेजोऽप्यकारणम् ॥ ३६ ॥ ITRANS: so ’yaṁ pratihato vajromayā mukto ’sure ’lpakenāhaṁ tad ādade daṇḍaṁbrahma-tejo ’py akāraṇam Translation: But now, although the same thunderbolt has been released against a less important demon, it has been ineffectual. Therefore, although it was as good as a brahmāstra, it has now become useless like an ordinary rod....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 10 - Verse 36

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 36 Sanskrit: भुशुण्डिभिश्चक्रगदर्ष्टिपट्टिशै:शक्त्युल्मुकै: प्रासपरश्वधैरपि ।निस्त्रिंशभल्ल‍ै: परिघै: समुद्गरै:सभिन्दिपालैश्च शिरांसि चिच्छिदु: ॥ ३६ ॥ ITRANS: bhuśuṇḍibhiś cakra-gadarṣṭi-paṭṭiśaiḥśakty-ulmukaiḥ prāsa-paraśvadhair apinistriṁśa-bhallaiḥ parighaiḥ samudgaraiḥsabhindipālaiś ca śirāṁsi cicchiduḥ Translation: They severed one another’s heads, using weapons like bhuśuṇḍis, cakras, clubs, ṛṣṭis, paṭṭiśas, śaktis, ulmukas, prāsas, paraśvadhas, nistriṁśas, lances, parighas, mudgaras and bhindipālas. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 8 - Verse 36

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 36 Sanskrit: नीयमानेऽसुरैस्तस्मिन्कलसेऽमृतभाजने ।विषण्णमनसो देवा हरिं शरणमाययु: ॥ ३६ ॥ ITRANS: nīyamāne ’surais tasminkalase ’mṛta-bhājaneviṣaṇṇa-manaso devāhariṁ śaraṇam āyayuḥ Translation: When the jug of nectar was carried off by the demons, the demigods were morose. Thus they sought shelter at the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead, Hari. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 7 - Verse 36

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 36 Sanskrit: श्रीशुक उवाचतद्वीक्ष्य व्यसनं तासां कृपया भृशपीडित: ।सर्वभूतसुहृद् देव इदमाह सतीं प्रियाम् ॥ ३६ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācatad-vīkṣya vyasanaṁ tāsāṁkṛpayā bhṛśa-pīḍitaḥsarva-bhūta-suhṛd devaidam āha satīṁ priyām Translation: Śrīla Śukadeva Gosvāmī continued: Lord Śiva is always benevolent toward all living entities. When he saw that the living entities were very much disturbed by the poison, which was spreading everywhere, he was very compassionate. Thus he spoke to his eternal consort, Satī, as follows....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum