Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 17 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: अपामुपस्थे मयि नाव्यवस्थिता:प्रजा भवानद्य रिरक्षिषु: किल ।स वीरमूर्ति: समभूद्धराधरोयो मां पयस्युग्रशरो जिघांससि ॥ ३५ ॥ ITRANS: apām upasthe mayi nāvy avasthitāḥprajā bhavān adya rirakṣiṣuḥ kilasa vīra-mūrtiḥ samabhūd dharā-dharoyo māṁ payasy ugra-śaro jighāṁsasi Translation: My dear Lord, in this way You once protected me by rescuing me from the water, and consequently Your name has been famous as Dharādhara — He who holds the planet earth....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 14 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: ऋषिभि: स्वाश्रमपदं गते पुत्रकलेवरम् ।सुनीथा पालयामास विद्यायोगेन शोचती ॥ ३५ ॥ ITRANS: ṛṣibhiḥ svāśrama-padaṁgate putra-kalevaramsunīthā pālayām āsavidyā-yogena śocatī Translation: After all the sages returned to their respective hermitages, the mother of King Vena, Sunīthā, became very much aggrieved because of her son’s death. She decided to preserve the dead body of her son by the application of certain ingredients and by chanting mantras [mantra-yogena]....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 13 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: इति व्यवसिता विप्रास्तस्य राज्ञ: प्रजातये ।पुरोडाशं निरवपन् शिपिविष्टाय विष्णवे ॥ ३५ ॥ ITRANS: iti vyavasitā viprāstasya rājñaḥ prajātayepuroḍāśaṁ niravapanśipi-viṣṭāya viṣṇave Translation: Thus for the sake of a son for King Aṅga, they decided to offer oblations to Lord Viṣṇu, who is situated in the hearts of all living entities. Purport: According to sacrificial rituals, animals are sometimes sacrificed in the yajña arena....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 12 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: त्रिलोकीं देवयानेन सोऽतिव्रज्य मुनीनपि ।परस्ताद्यद् ध्रुवगतिर्विष्णो: पदमथाभ्यगात् ॥ ३५ ॥ ITRANS: tri-lokīṁ deva-yānenaso ’tivrajya munīn apiparastād yad dhruva-gatirviṣṇoḥ padam athābhyagāt Translation: Dhruva Mahārāja thus surpassed the seven planetary systems of the great sages who are known as saptarṣi. Beyond that region, he achieved the transcendental situation of permanent life in the planet where Lord Viṣṇu lives. Purport: The airplane was piloted by the two chief associates of Lord Viṣṇu, namely Sunanda and Nanda....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 11 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: एवं स्वायम्भुव: पौत्रमनुशास्य मनुर्ध्रुवम् ।तेनाभिवन्दित: साकमृषिभि: स्वपुरं ययौ ॥ ३५ ॥ ITRANS: evaṁ svāyambhuvaḥ pautramanuśāsya manur dhruvamtenābhivanditaḥ sākamṛṣibhiḥ sva-puraṁ yayau Translation: Thus Svāyambhuva Manu, after giving instruction to Dhruva Mahārāja, his grandson, received respectful obeisances from him. Then Lord Manu and the great sages went back to their respective homes. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 9 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: वाराज्यं यच्छतो मौढ्यान्मानो मे भिक्षितो बत । ईश्वरात्क्षीणपुण्येन फलीकारानिवाधन: ॥ ३५ ॥ ITRANS: svārājyaṁ yacchato mauḍhyānmāno me bhikṣito bataīśvarāt kṣīṇa-puṇyenaphalī-kārān ivādhanaḥ Translation: Because of my state of complete foolishness and paucity of pious activities, although the Lord offered me His personal service, I wanted material name, fame and prosperity. My case is just like that of the poor man who, when he satisfied a great emperor who wanted to give him anything he might ask, out of ignorance asked only a few broken grains of husked rice....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 8 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: ध्रुव उवाचसोऽयं शमो भगवता सुखदु:खहतात्मनाम् ।दर्शित: कृपया पुंसां दुर्दर्शोऽस्मद्विधैस्तु य: ॥ ३५ ॥ ITRANS: dhruva uvācaso ’yaṁ śamo bhagavatāsukha-duḥkha-hatātmanāmdarśitaḥ kṛpayā puṁsāṁdurdarśo ’smad-vidhais tu yaḥ Translation: Dhruva Mahārāja said: My dear Lord Nāradajī, for a person whose heart is disturbed by the material conditions of happiness and distress, whatever you have so kindly explained for attainment of peace of mind is certainly a very good instruction....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 7 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: सिद्धा ऊचु:अयं त्वत्कथामृष्टपीयूषनद्यांमनोवारण: क्लेशदावाग्निदग्ध: ।तृषार्तोऽवगाढो न सस्मार दावंन निष्क्रामति ब्रह्मसम्पन्नवन्न: ॥ ३५ ॥ ITRANS: siddhā ūcuḥayaṁ tvat-kathā-mṛṣṭa-pīyūṣa-nadyāṁmano-vāraṇaḥ kleśa-dāvāgni-dagdhaḥtṛṣārto ’vagāḍho na sasmāra dāvaṁna niṣkrāmati brahma-sampannavan naḥ Translation: The Siddhas prayed: Like an elephant that has suffered in a forest fire but can forget all its troubles by entering a river, our minds, O Lord, always merge in the nectarean river of Your transcendental pastimes, and they desire never to leave such transcendental bliss, which is as good as the pleasure of merging in the Absolute....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 6 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: विद्यातपोयोगपथमास्थितं तमधीश्वरम् ।चरन्तं विश्वसुहृदं वात्सल्याल्लोकमङ्गलम् ॥ ३५ ॥ ITRANS: vidyā-tapo-yoga-pathamāsthitaṁ tam adhīśvaramcarantaṁ viśva-suhṛdaṁvātsalyāl loka-maṅgalam Translation: The demigods saw Lord Śiva situated in his perfection as the master of the senses, knowledge, fruitive activities and the path of achieving perfection. He was the friend of the entire world, and by virtue of his full affection for everyone, he was very auspicious....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 2 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: आप्लुत्यावभृथं यत्र गङ्गा यमुनयान्विता ।विरजेनात्मना सर्वे स्वं स्वं धाम ययुस्तत: ॥ ३५ ॥ ITRANS: āplutyāvabhṛthaṁ yatragaṅgā yamunayānvitāvirajenātmanā sarvesvaṁ svaṁ dhāma yayus tataḥ Translation: My dear Vidura, carrier of bows and arrows, all the demigods who were performing the sacrifice took their bath at the confluence of the Ganges and the Yamunā after completing the yajña performance. Such a bath is called avabhṛtha-snāna....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: तत्पुत्रावपरावास्तां ख्यातौ स्वारोचिषेऽन्तरे ।उतथ्यो भगवान्साक्षाद् ब्रह्मिष्ठश्च बृहस्पति: ॥ ३५ ॥ ITRANS: tat-putrāv aparāv āstāṁkhyātau svārociṣe ’ntareutathyo bhagavān sākṣādbrahmiṣṭhaś ca bṛhaspatiḥ Translation: Besides these four daughters, she also had another two sons. One of them was known as Utathya, and the other was the learned scholar Bṛhaspati. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 31 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: न तथास्य भवेन्मोहो बन्धश्चान्यप्रसङ्गत: ।योषित्सङ्गाद्यथा पुंसो यथा तत्सङ्गिसङ्गत: ॥ ३५ ॥ ITRANS: na tathāsya bhaven mohobandhaś cānya-prasaṅgataḥyoṣit-saṅgād yathā puṁsoyathā tat-saṅgi-saṅgataḥ Translation: The infatuation and bondage which accrue to a man from attachment to any other object is not as complete as that resulting from attachment to a woman or to the fellowship of men who are fond of women. Purport: Attachment to women is so contaminating that one becomes attached to the condition of material life not only by the association of women but by the contaminated association of persons who are too attached to them....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 29 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: भक्तियोगश्च योगश्च मया मानव्युदीरित: ।ययोरेकतरेणैव पुरुष: पुरुषं व्रजेत् ॥ ३५ ॥ ITRANS: bhakti-yogaś ca yogaś camayā mānavy udīritaḥyayor ekatareṇaivapuruṣaḥ puruṣaṁ vrajet Translation: My dear mother, O daughter of Manu, a devotee who applies the science of devotional service and mystic yoga in this way can achieve the abode of the Supreme Person simply by that devotional service. Purport: Herein the Supreme Personality of Godhead Kapiladeva perfectly explains that the mystic yoga system, consisting of eight different kinds of yoga activities, has to be performed with the aim of coming to the perfectional stage of bhakti-yoga....

April 22, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 28 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: मुक्ताश्रयं यर्हि निर्विषयं विरक्तंनिर्वाणमृच्छति मन: सहसा यथार्चि: ।आत्मानमत्र पुरुषोऽव्यवधानमेकम्अन्वीक्षते प्रतिनिवृत्तगुणप्रवाह: ॥ ३५ ॥ ITRANS: muktāśrayaṁ yarhi nirviṣayaṁ viraktaṁnirvāṇam ṛcchati manaḥ sahasā yathārciḥātmānam atra puruṣo ’vyavadhānam ekamanvīkṣate pratinivṛtta-guṇa-pravāhaḥ Translation: When the mind is thus completely freed from all material contamination and detached from material objectives, it is just like the flame of a lamp. At that time the mind is actually dovetailed with that of the Supreme Lord and is experienced as one with Him because it is freed from the interactive flow of the material qualities....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 26 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: नभस: शब्दतन्मात्रात्कालगत्या विकुर्वत: ।स्पर्शोऽभवत्ततो वायुस्त्वक्स्पर्शस्य च संग्रह: ॥ ३५ ॥ ITRANS: nabhasaḥ śabda-tanmātrātkāla-gatyā vikurvataḥsparśo ’bhavat tato vāyustvak sparśasya ca saṅgrahaḥ Translation: From ethereal existence, which evolves from sound, the next transformation takes place under the impulse of time, and thus the subtle element touch and thence the air and sense of touch become prominent. Purport: In the course of time, when the subtle forms are transformed into gross forms, they become the objects of touch....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum