Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 13 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: सत्रायणस्य तनयो बृहद्भ‍ानुस्तदा हरि: ।वितानायां महाराज क्रियातन्तून्वितायिता ॥ ३५ ॥ ITRANS: satrāyaṇasya tanayobṛhadbhānus tadā hariḥvitānāyāṁ mahārājakriyā-tantūn vitāyitā Translation: O King Parīkṣit, in the fourteenth manvantara the Supreme Personality of Godhead will appear from the womb of Vitānā, and His father’s name will be Satrāyaṇa. This incarnation will be celebrated as Bṛhadbhānu, and He will administer spiritual activities. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 12 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: स्कन्ने रेतसि सोऽपश्यदात्मानं देवमायया । जडीकृतं नृपश्रेष्ठ सन्न्यवर्तत कश्मलात् ॥ ३५ ॥ ITRANS: skanne retasi so ’paśyadātmānaṁ deva-māyayājaḍīkṛtaṁ nṛpa-śreṣṭhasannyavartata kaśmalāt Translation: O Mahārāja Parīkṣit, best of kings, when Lord Śiva had fully discharged semen, he could see how he himself had been victimized by the illusion created by the Supreme Personality of Godhead. Thus he restrained himself from any further māyā....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 11 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: तप:सारमयं त्वाष्ट्रं वृत्रो येन विपाटित: ।अन्ये चापि बलोपेता: सर्वास्त्रैरक्षतत्वच: ॥ ३५ ॥ ITRANS: tapaḥ-sāramayaṁ tvāṣṭraṁvṛtro yena vipāṭitaḥanye cāpi balopetāḥsarvāstrair akṣata-tvacaḥ Translation: Vṛtrāsura was the essence of the austerities undergone by Tvaṣṭā, yet the thunderbolt killed him. Indeed, not only he but also many other stalwart heroes, whose very skin could not be injured even by all kinds of weapons, were killed by the same thunderbolt....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 10 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: त एवमाजावसुरा: सुरेन्द्राद्वन्द्वेन संहत्य च युध्यमाना: ।अन्योन्यमासाद्य निजघ्नुरोजसाजिगीषवस्तीक्ष्णशरासितोमरै: ॥ ३५ ॥ ITRANS: ta evam ājāv asurāḥ surendrādvandvena saṁhatya ca yudhyamānāḥanyonyam āsādya nijaghnur ojasājigīṣavas tīkṣṇa-śarāsi-tomaraiḥ Translation: All of these demigods and demons assembled on the battlefield with a fighting spirit and attacked one another with great strength. All of them desiring victory, they fought in pairs, hitting one another severely with sharpened arrows, swords and lances....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 8 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: तमालोक्यासुरा: सर्वे कलसं चामृताभृतम् ।लिप्सन्त: सर्ववस्तूनि कलसं तरसाहरन् ॥ ३५ ॥ ITRANS: tam ālokyāsurāḥ sarvekalasaṁ cāmṛtābhṛtamlipsantaḥ sarva-vastūnikalasaṁ tarasāharan Translation: Upon seeing Dhanvantari carrying the jug of nectar, the demons, desiring the jug and its contents, immediately snatched it away by force. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 7 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: एतत् परं प्रपश्यामो न परं ते महेश्वर ।मृडनाय हि लोकस्य व्यक्तिस्तेऽव्यक्तकर्मण: ॥ ३५ ॥ ITRANS: etat paraṁ prapaśyāmona paraṁ te maheśvaramṛḍanāya hi lokasyavyaktis te ’vyakta-karmaṇaḥ Translation: O greatest of all rulers, your actual identity is impossible for us to understand. As far as we can see, your presence brings flourishing happiness to everyone. Beyond this, no one can appreciate your activities....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 6 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: निपतन्स गिरिस्तत्र बहूनमरदानवान् ।चूर्णयामास महता भारेण कनकाचल: ॥ ३५ ॥ ITRANS: nipatan sa giris tatrabahūn amara-dānavāncūrṇayām āsa mahatābhāreṇa kanakācalaḥ Translation: The mountain known as Mandara, which was extremely heavy, being made of gold, fell and smashed many demigods and demons. Purport: By constitution, gold is heavier than stone. Since Mandara Mountain was made of gold and was therefore heavier than stone, the demigods and demons could not properly carry it to the Ocean of Milk....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 5 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: अग्निर्मुखं यस्य तु जातवेदाजात: क्रियाकाण्डनिमित्तजन्मा ।अन्त:समुद्रेऽनुपचन्स्वधातून्प्रसीदतां न: स महाविभूति: ॥ ३५ ॥ ITRANS: agnir mukhaṁ yasya tu jāta-vedājātaḥ kriyā-kāṇḍa-nimitta-janmāantaḥ-samudre ’nupacan sva-dhātūnprasīdatāṁ naḥ sa mahā-vibhūtiḥ Translation: Fire, which is born for the sake of accepting oblations in ritualistic ceremonies, is the mouth of the Supreme Personality of Godhead. Fire exists within the depths of the ocean to produce wealth, and fire is also present in the abdomen to digest food and produce various secretions for the maintenance of the body....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 18 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: तस्मात्पतिव्रता नार्य: श्रेयस्कामा: सुमध्यमे ।यजन्तेऽनन्यभावेन पतिमात्मानमीश्वरम् ॥ ३५ ॥ ITRANS: tasmāt pati-vratā nāryaḥśreyas-kāmāḥ sumadhyameyajante ’nanya-bhāvenapatim ātmānam īśvaram Translation: My dear wife, whose body is so beautiful, your waist being thin, a conscientious wife should be chaste and should abide by the orders of her husband. She should very devoutly worship her husband as a representative of Vāsudeva. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 16 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: तव विभव: खलु भगवन्जगदुदयस्थितिलयादीनि ।विश्वसृजस्तेꣷशांशास्तत्र मृषा स्पर्धन्ति पृथगभिमत्या ॥ ३५ ॥ ITRANS: tava vibhavaḥ khalu bhagavanjagad-udaya-sthiti-layādīniviśva-sṛjas te ’ṁśāṁśāstatra mṛṣā spardhanti pṛthag abhimatyā Translation: My dear Lord, this cosmic manifestation and its creation, maintenance and annihilation are all but Your opulences. Since Lord Brahmā and the other creators are nothing but small portions of a portion of You, their partial power to create does not make them God [īśvara]....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 14 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: ववर्ष कामानन्येषां पर्जन्य इव देहिनाम् ।धन्यं यशस्यमायुष्यं कुमारस्य महामना: ॥ ३५ ॥ ITRANS: vavarṣa kāmān anyeṣāṁparjanya iva dehināmdhanyaṁ yaśasyam āyuṣyaṁkumārasya mahā-manāḥ Translation: As a cloud indiscriminately pours water on the earth, the beneficent King Citraketu, to increase the reputation, opulence and longevity of his son, distributed like rainfall all desirable things to everyone. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 12 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: वृत्रस्य देहान्निष्क्रान्तमात्मज्योतिररिन्दम ।पश्यतां सर्वदेवानामलोकं समपद्यत ॥ ३५ ॥ ITRANS: vṛtrasya dehān niṣkrāntamātma-jyotir arindamapaśyatāṁ sarva-devānāmalokaṁ samapadyata Translation: O King Parīkṣit, subduer of enemies, the living spark then came forth from Vṛtrāsura’s body and returned home, back to Godhead. While all the demigods looked on, he entered the transcendental world to become an associate of Lord Saṅkarṣaṇa. Purport: Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura explains that Indra, not Vṛtrāsura, was actually killed....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 9 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: अथ तत्र भवान् किं देवदत्तवदिह गुणविसर्गपतित: पारतन्‍त्र्येण स्वकृतकुशलाकुशलं फलमुपाददात्याहोस्विदात्माराम उपशमशील: समञ्जसदर्शन उदास्त इति ह वाव न विदाम: ॥ ३५ ॥ ITRANS: atha tatra bhavān kiṁ devadattavad iha guṇa-visarga-patitaḥ pāratantryeṇa sva-kṛta-kuśalākuśalaṁ phalam upādadāty āhosvid ātmārāma upaśama-śīlaḥ samañjasa-darśana udāsta iti ha vāva na vidāmaḥ. Translation: These are our inquiries. The ordinary conditioned soul is subject to the material laws, and he thus receives the fruits of his actions....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 8 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: मघवन्निदमाख्यातं वर्म नारायणात्मकम् ।विजेष्यसेऽञ्जसा येन दंशितोऽसुरयूथपान् ॥ ३५ ॥ ITRANS: maghavann idam ākhyātaṁvarma nārāyaṇātmakamvijeṣyase ’ñjasā yenadaṁśito ’sura-yūthapān Translation: Viśvarūpa continued: O Indra, this mystic armor related to Lord Nārāyaṇa has been described by me to you. By putting on this protective covering, you will certainly be able to conquer the leaders of the demons. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 7 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: श्रीविश्‍वरूप उवाचविगर्हितं धर्मशीलैर्ब्रह्मवर्चउपव्ययम् ।कथं नु मद्विधो नाथा लोकेशैरभियाचितम् ।प्रत्याख्यास्यति तच्छिष्य: स एव स्वार्थ उच्यते ॥ ३५ ॥ ITRANS: śrī-viśvarūpa uvācavigarhitaṁ dharma-śīlairbrahmavarca-upavyayamkathaṁ nu mad-vidho nāthālokeśair abhiyācitampratyākhyāsyati tac-chiṣyaḥsa eva svārtha ucyate Translation: Śrī Viśvarūpa said: O demigods, although the acceptance of priesthood is decried as causing the loss of previously acquired brahminical power, how can someone like me refuse to accept your personal request?...

April 22, 2023 · 1 min · TheAum