Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 29 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: श्रीशुक उवाचस एवमादर्शितयोगमार्ग-स्तदोत्तम:श्लोकवचो निशम्य ।बद्धाञ्जलि: प्रीत्युपरुद्धकण्ठोन किञ्चिदूचेऽश्रुपरिप्लुताक्ष: ॥ ३५ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācasa evam ādarśita-yoga-mārgastadottamaḥśloka-vaco niśamyabaddhāñjaliḥ prīty-uparuddha-kaṇṭhona kiñcid ūce ’śru-pariplutākṣaḥ Translation: Śukadeva Gosvāmī said: Hearing these words spoken by Lord Kṛṣṇa, and having thus been shown the entire path of yoga, Uddhava folded his hands to offer obeisances. But his throat choked up with love and his eyes overflowed with tears; so he could say nothing....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 30 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: अजानता कृतमिदं पापेन मधुसूदन ।क्षन्तुमर्हसि पापस्य उत्तम:श्लोक मेऽनघ ॥ ३५ ॥ ITRANS: ajānatā kṛtam idaṁpāpena madhusūdanakṣantum arhasi pāpasyauttamaḥśloka me ’nagha Translation: Jarā said: O Lord Madhusūdana, I am a most sinful person. I have committed this act out of ignorance. O purest Lord, O Uttamaḥśloka, please forgive this sinner. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 10 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: श्रीउद्धव उवाचगुणेषु वर्तमानोऽपि देहजेष्वनपावृत: ।गुणैर्न बध्यते देही बध्यते वा कथं विभो ॥ ३५ ॥ ITRANS: śrī-uddhava uvācaguṇeṣu vartamāno ’pideha-jeṣv anapāvṛtaḥguṇair na badhyate dehībadhyate vā kathaṁ vibho Translation: Śrī Uddhava said: O my Lord, a living entity situated within the material body is surrounded by the modes of nature and the happiness and distress that are born of activities caused by these modes....

May 9, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 13 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: द‍ृष्टिं तत: प्रतिनिवर्त्य निवृत्ततृष्ण-स्तूष्णीं भवेन्निजसुखानुभवो निरीह:सन्दृश्यते क्व‍ च यदीदमवस्तुबुद्ध्यात्यक्तं भ्रमाय न भवेत् स्मृतिरानिपातात् ॥ ३५ ॥ ITRANS: dṛṣṭiṁ tataḥ pratinivartya nivṛtta-tṛṣṇastūṣṇīṁ bhaven nija-sukhānubhavo nirīhaḥsandṛśyate kva ca yadīdam avastu-buddhyātyaktaṁ bhramāya na bhavet smṛtir ā-nipātāt Translation: Having understood the temporary illusory nature of material things, and thus having pulled one’s vision away from illusion, one should remain without material desires. By experiencing the happiness of the soul, one should give up material speaking and activities....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 14 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: एवं प्रणवसंयुक्तं प्राणमेव समभ्यसेत् ।दशकृत्वस्‍त्रिषवणं मासादर्वाग् जितानिल: ॥ ३५ ॥ ITRANS: evaṁ praṇava-saṁyuktaṁprāṇam eva samabhyasetdaśa-kṛtvas tri-ṣavaṇaṁmāsād arvāg jitānilaḥ Translation: Being fixed in the oṁkāra, one should carefully practice the prāṇāyāma system ten times at each sunrise, noon and sunset. Thus, after one month one will have conquered the life air. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 15 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: सर्वासामपि सिद्धीनां हेतु: पतिरहं प्रभु: ।अहं योगस्य साङ्ख्यस्य धर्मस्य ब्रह्मवादिनाम् ॥ ३५ ॥ ITRANS: sarvāsām api siddhīnāṁhetuḥ patir ahaṁ prabhuḥahaṁ yogasya sāṅkhyasyadharmasya brahma-vādinām Translation: My dear Uddhava, I am the cause, the protector and the Lord of all mystic perfections, of the yoga system, of analytic knowledge, of pure activity and of the community of learned Vedic teachers. Purport: According to Śrīla Śrīdhara Svāmī, the word yoga here indicates liberation from material life, and sāṅkhya indicates the means of obtaining liberation....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 2 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: यानास्थाय नरो राजन् न प्रमाद्येत कर्हिचित् ।धावन् निमील्य वा नेत्रे न स्खलेन्न पतेदिह ॥ ३५ ॥ ITRANS: yān āsthāya naro rājanna pramādyeta karhicitdhāvan nimīlya vā netrena skhalen na pated iha Translation: O King, one who accepts this process of devotional service to the Supreme Personality of Godhead will never blunder on his path in this world. Even while running with eyes closed, he will never trip or fall....

May 9, 2023 · 9 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 3 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: श्रीपिप्पलायन उवाचस्थित्युद्भ‍वप्रलयहेतुरहेतुरस्ययत् स्वप्नजागरसुषुप्तिषु सद् बहिश्च ।देहेन्द्रियासुहृदयानि चरन्ति येनसञ्जीवितानि तदवेहि परं नरेन्द्र ॥ ३५ ॥ ITRANS: śrī-pippalāyana uvācasthity-udbhava-pralaya-hetur ahetur asyayat svapna-jāgara-suṣuptiṣu sad bahiś cadehendriyāsu-hṛdayāni caranti yenasañjīvitāni tad avehi paraṁ narendra Translation: Śrī Pippalāyana said: The Supreme Personality of Godhead is the cause of the creation, maintenance and destruction of this universe, yet He has no prior cause. He pervades the various states of wakefulness, dreaming and unconscious deep sleep and also exists beyond them....

May 9, 2023 · 7 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 5 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: एवं युगानुरूपाभ्यां भगवान् युगवर्तिभि: ।मनुजैरिज्यते राजन् श्रेयसामीश्वरोहरि: ॥ ३५ ॥ ITRANS: evaṁ yugānurūpābhyāṁbhagavān yuga-vartibhiḥmanujair ijyate rājanśreyasām īśvaro hariḥ Translation: Thus, O King, the Supreme Lord Hari is the giver of all desirable benefits of life. Intelligent human beings worship the particular forms and names that the Lord manifests in different ages. Purport: The word yugānurūpābhyām is significant here. Anurūpa means “suitable” or “appropriate....

May 9, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 6 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: न वस्तव्यमिहास्माभिर्जिजीविषुभिरार्यका: ।प्रभासं सुमहत्पुण्यं यास्यामोऽद्यैव मा चिरम् ॥ ३५ ॥ ITRANS: na vastavyam ihāsmābhirjijīviṣubhir āryakāḥprabhāsaṁ su-mahat-puṇyaṁyāsyāmo ’dyaiva mā ciram Translation: My dear respected elders, we must not remain any longer in this place if we wish to keep our lives intact. Let us go this very day to the most pious place Prabhāsa. We have no time to delay. Purport: Many demigods, coming to the earth to assist Lord Kṛṣṇa in His pastimes, took birth within the Yadu dynasty and appeared as Lord Kṛṣṇa’s associates....

May 9, 2023 · 5 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 8 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: सुहृत् प्रेष्ठतमो नाथ आत्मा चायं शरीरिणाम् ।तं विक्रीयात्मनैवाहं रमेऽनेन यथा रमा ॥ ३५ ॥ ITRANS: suhṛt preṣṭhatamo nāthaātmā cāyaṁ śarīriṇāmtaṁ vikrīyātmanaivāhaṁrame ’nena yathā ramā Translation: The Supreme Personality of Godhead is absolutely the most dear one for all living beings because He is everyone’s well-wisher and Lord. He is the Supreme Soul situated in everyone’s heart. Therefore I will now pay the price of complete surrender, and thus purchasing the Lord I will enjoy with Him just like Lakṣmīdevī....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 88 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: इत्थं भगवतश्चित्रैर्वचोभि: स सुपेशलै: ।भिन्नधीर्विस्मृत: शीर्ष्णि स्वहस्तं कुमतिर्न्यधात् ॥ ३५ ॥ ITRANS: itthaṁ bhagavataś citrairvacobhiḥ sa su-peśalaiḥbhinna-dhīr vismṛtaḥ śīrṣṇisva-hastaṁ kumatir nyadhāt Translation: [Śukadeva Gosvāmī continued:] Thus bewildered by the Personality of Godhead’s enchanting, artful words, foolish Vṛka, without realizing what he was doing, placed his hand on his head. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 89 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: प्रसूतिकाल आसन्ने भार्याया द्विजसत्तम: ।पाहि पाहि प्रजां मृत्योरित्याहार्जुनमातुर: ॥ ३५ ॥ ITRANS: prasūti-kāla āsannebhāryāyā dvija-sattamaḥpāhi pāhi prajāṁ mṛtyority āhārjunam āturaḥ Translation: When the wife of the elevated brāhmaṇa was again about to give birth, he went to Arjuna in great anxiety and begged him, “Please, please protect my child from death!” Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 74 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: वर्णाश्रमकुलापेत: सर्वधर्मबहिष्कृत: ।स्वैरवर्ती गुणैर्हीन: सपर्यां कथमर्हति ॥ ३५ ॥ ITRANS: varṇāśrama-kulāpetaḥsarva-dharma-bahiṣ-kṛtaḥsvaira-vartī guṇair hīnaḥsaparyāṁ katham arhati Translation: How does one who follows no principles of the social and spiritual orders or of family ethics, who has been excluded from all religious duties, who behaves whimsically, and who has no good qualities — how does such a person deserve to be worshiped?...

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 77 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: आधावत: सगदं तस्य बाहुंभल्ल‍ेन छित्त्वाथ रथाङ्गमद्भ‍ुतम् ।वधाय शाल्वस्य लयार्कसन्निभंबिभ्रद् बभौ सार्क इवोदयाचल: ॥ ३५ ॥ ITRANS: ādhāvataḥ sa-gadaṁ tasya bāhuṁbhallena chittvātha rathāṅgam adbhutamvadhāya śālvasya layārka-sannibhaṁbibhrad babhau sārka ivodayācalaḥ Translation: As Śālva rushed at Him, the Lord shot a bhalla dart and cut off his arm that held the club. Having finally decided to kill Śālva, Kṛṣṇa then raised His Sudarśana disc weapon, which resembled the sun at the time of universal annihilation....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum