Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 19 - Verse 33

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 33 Sanskrit: सूत उवाचइति कौषारवाख्यातामाश्रुत्य भगवत्कथाम् ।क्षत्तानन्दं परं लेभे महाभागवतो द्विज ॥ ३३ ॥ ITRANS: sūta uvācaiti kauṣāravākhyātāmāśrutya bhagavat-kathāmkṣattānandaṁ paraṁ lebhemahā-bhāgavato dvija Translation: Śrī Sūta Gosvāmī continued: My dear brāhmaṇa, Kṣattā [Vidura] the great devotee of the Lord achieved transcendental bliss by hearing the narration of the pastimes of the Supreme Personality of Godhead from the authoritative source of the sage Kauṣārava [Maitreya], and he was very pleased....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 16 - Verse 33

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 33 Sanskrit: तौ तु गीर्वाणऋषभौ दुस्तराद्धरिलोकत: ।हतश्रियौ ब्रह्मशापादभूतां विगतस्मयौ ॥ ३३ ॥ ITRANS: tau tu gīrvāṇa-ṛṣabhaudustarād dhari-lokataḥhata-śriyau brahma-śāpādabhūtāṁ vigata-smayau Translation: But those two gatekeepers, the best of the demigods, their beauty and luster diminished by the curse of the brāhmaṇas, became morose and fell from Vaikuṇṭha, the abode of the Supreme Lord. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 15 - Verse 33

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 33 Sanskrit: न ह्यन्तरं भगवतीह समस्तकुक्षा-वात्मानमात्मनि नभो नभसीव धीरा: ।पश्यन्ति यत्र युवयो: सुरलिङ्गिनो: किंव्युत्पादितं ह्युदरभेदि भयं यतोऽस्य ॥ ३३ ॥ ITRANS: na hy antaraṁ bhagavatīha samasta-kukṣāvātmānam ātmani nabho nabhasīva dhīrāḥpaśyanti yatra yuvayoḥ sura-liṅginoḥ kiṁvyutpāditaṁ hy udara-bhedi bhayaṁ yato ’sya Translation: In the Vaikuṇṭha world there is complete harmony between the residents and the Supreme Personality of Godhead, just as there is complete harmony within space between the big and the small skies....

April 22, 2023 · 5 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 14 - Verse 33

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 33 Sanskrit: दितिस्तु व्रीडिता तेन कर्मावद्येन भारत ।उपसङ्गम्य विप्रर्षिमधोमुख्यभ्यभाषत ॥ ३३ ॥ ITRANS: ditis tu vrīḍitā tenakarmāvadyena bhārataupasaṅgamya viprarṣimadho-mukhy abhyabhāṣata Translation: O son of the Bharata family, Diti, after this, went nearer to her husband, her face lowered because of her faulty action. She spoke as follows. Purport: When one is ashamed of an abominable action, one naturally becomes down-faced. Diti came to her senses after the abominable sexual intercourse with her husband....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 13 - Verse 33

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 33 Sanskrit: तमालनीलं सितदन्तकोट्याक्ष्मामुत्क्षिपन्तं गजलीलयाङ्ग ।प्रज्ञाय बद्धाञ्जलयोऽनुवाकै-र्विरिञ्चिमुख्या उपतस्थुरीशम् ॥ ३३ ॥ ITRANS: tamāla-nīlaṁ sita-danta-koṭyākṣmām utkṣipantaṁ gaja-līlayāṅgaprajñāya baddhāñjalayo ’nuvākairviriñci-mukhyā upatasthur īśam Translation: Then the Lord, playing like an elephant, suspended the earth on the edge of His curved white tusks. He assumed a bluish complexion like that of a tamāla tree, and thus the sages, headed by Brahmā, could understand Him to be the Supreme Personality of Godhead and offered respectful obeisances unto the Lord....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 12 - Verse 33

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 33 Sanskrit: स इत्थं गृणत: पुत्रान् पुरो दृष्ट्वा प्रजापतीन् ।प्रजापतिपतिस्तन्वं तत्याज व्रीडितस्तदा ।तां दिशो जगृहुर्घोरां नीहारं यद्विदुस्तम: ॥ ३३ ॥ ITRANS: sa itthaṁ gṛṇataḥ putrānpuro dṛṣṭvā prajāpatīnprajāpati-patis tanvaṁtatyāja vrīḍitas tadātāṁ diśo jagṛhur ghorāṁnīhāraṁ yad vidus tamaḥ Translation: The father of all Prajāpatis, Brahmā, thus seeing all his Prajāpati sons speaking in that way, became very much ashamed and at once gave up the body he had accepted....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 11 - Verse 33

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 33 Sanskrit: एवंविधैरहोरात्रै: कालगत्योपलक्षितै: ।अपक्षितमिवास्यापि परमायुर्वय: शतम् ॥ ३३ ॥ ITRANS: evaṁ-vidhair aho-rātraiḥkāla-gatyopalakṣitaiḥapakṣitam ivāsyāpiparamāyur vayaḥ-śatam Translation: Thus the process of the exhaustion of the duration of life exists for every one of the living beings, including Lord Brahmā. One’s life endures for only one hundred years, in terms of the times in the different planets. Purport: Every living being lives for one hundred years in terms of the times in different planets for different entities....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 9 - Verse 33

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 33 Sanskrit: यदा रहितमात्मानं भूतेन्द्रियगुणाशयै: ।स्वरूपेण मयोपेतं पश्यन् स्वाराज्यमृच्छति ॥ ३३ ॥ ITRANS: yadā rahitam ātmānaṁbhūtendriya-guṇāśayaiḥsvarūpeṇa mayopetaṁpaśyan svārājyam ṛcchati Translation: When you are free from the conception of gross and subtle bodies and when your senses are free from all influences of the modes of material nature, you will realize your pure form in My association. At that time you will be situated in pure consciousness....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 8 - Verse 33

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 33 Sanskrit: स कर्मबीजं रजसोपरक्त:प्रजा: सिसृक्षन्नियदेव दृष्ट्वा ।अस्तौद्विसर्गाभिमुखस्तमीड्य-मव्यक्तवर्त्मन्यभिवेशितात्मा ॥ ३३ ॥ ITRANS: sa karma-bījaṁ rajasoparaktaḥprajāḥ sisṛkṣann iyad eva dṛṣṭvāastaud visargābhimukhas tam īḍyamavyakta-vartmany abhiveśitātmā Translation: Lord Brahmā, thus being surcharged with the mode of passion, became inclined to create, and after seeing the five causes of creation indicated by the Personality of Godhead, he began to offer his respectful prayers on the path of the creative mentality....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 7 - Verse 33

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 33 Sanskrit: श्राद्धस्य च विधिं ब्रह्मन् पितृणां सर्गमेव च ।ग्रहनक्षत्रताराणां कालावयवसंस्थितिम् ॥ ३३ ॥ ITRANS: śrāddhasya ca vidhiṁ brahmanpitṝṇāṁ sargam eva cagraha-nakṣatra-tārāṇāṁkālāvayava-saṁsthitim Translation: Please also explain the regulations for offering respects to the forefathers, the creation of the Pitṛloka, the time schedule in the planets, stars and luminaries, and their respective situations. Purport: The time durations of day and night as well as months and years are different in the different planets, stars and luminaries....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 6 - Verse 33

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 33 Sanskrit: पद्‍भ्यां भगवतो जज्ञे शुश्रूषा धर्मसिद्धये ।तस्यां जात: पुरा शूद्रो यद्‌वृत्त्या तुष्यते हरि: ॥ ३३ ॥ ITRANS: padbhyāṁ bhagavato jajñeśuśrūṣā dharma-siddhayetasyāṁ jātaḥ purā śūdroyad-vṛttyā tuṣyate hariḥ Translation: Thereafter, service was manifested from the legs of the Personality of Godhead for the sake of perfecting the religious function. Situated on the legs are the śūdras, who satisfy the Lord by service. Purport: Service is the real constitutional occupation of all living entities....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 5 - Verse 33

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 33 Sanskrit: कालमायांशयोगेन भगवद्वीक्षितं नभ: ।नभसोऽनुसृतं स्पर्शं विकुर्वन्निर्ममेऽनिलम् ॥ ३३ ॥ ITRANS: kāla-māyāṁśa-yogenabhagavad-vīkṣitaṁ nabhaḥnabhaso ’nusṛtaṁ sparśaṁvikurvan nirmame ’nilam Translation: Thereafter the Personality of Godhead glanced over the sky, partly mixed with eternal time and external energy, and thus developed the touch sensation, from which the air in the sky was produced. Purport: All material creations take place from subtle to gross. The entire universe has developed in that manner....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 4 - Verse 33

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 33 Sanskrit: विदुरोऽप्युद्धवाच्छ्रुत्वा कृष्णस्य परमात्मन: ।क्रीडयोपात्तदेहस्य कर्माणि श्लाघितानि च ॥ ३३ ॥ ITRANS: viduro ’py uddhavāc chrutvākṛṣṇasya paramātmanaḥkrīḍayopātta-dehasyakarmāṇi ślāghitāni ca Translation: Vidura also heard from Uddhava about the appearance and disappearance of Lord Kṛṣṇa, the Supersoul, in the mortal world, which is a subject matter sought after with great perseverance by the great sages. Purport: The subject matter of the appearance and disappearance of the Supersoul, Lord Śrī Kṛṣṇa, is a mystery even for the great sages....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 2 - Verse 33

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 33 Sanskrit: वर्षतीन्द्रे व्रज: कोपाद्भग्नमानेऽतिविह्वल: ।गोत्रलीलातपत्रेण त्रातो भद्रानुगृह्णता ॥ ३३ ॥ ITRANS: varṣatīndre vrajaḥ kopādbhagnamāne ’tivihvalaḥgotra-līlātapatreṇatrāto bhadrānugṛhṇatā Translation: O sober Vidura, King Indra, his honor having been insulted, poured water incessantly on Vṛndāvana, and thus the inhabitants of Vraja, the land of cows, were greatly distressed. But the compassionate Lord Kṛṣṇa saved them from danger with His pastime umbrella, the Govardhana Hill....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 33

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 33 Sanskrit: कच्चिच्छिवं देवकभोजपुत्र्याविष्णुप्रजाया इव देवमातु: ।या वै स्वगर्भेण दधार देवंत्रयी यथा यज्ञवितानमर्थम् ॥ ३३ ॥ ITRANS: kaccic chivaṁ devaka-bhoja-putryāviṣṇu-prajāyā iva deva-mātuḥyā vai sva-garbheṇa dadhāra devaṁtrayī yathā yajña-vitānam artham Translation: As the Vedas are the reservoir of sacrificial purposes, so the daughter of King Devaka-bhoja conceived the Supreme Personality of Godhead in her womb, as did the mother of the demigods. Is she [Devakī] doing well?...

April 22, 2023 · 1 min · TheAum