Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 16 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: यो रातो देवयजने देवैर्गाधिषु तापस: ।देवरात इति ख्यात: शुन:शेफस्तु भार्गव: ॥ ३२ ॥ ITRANS: yo rāto deva-yajanedevair gādhiṣu tāpasaḥdeva-rāta iti khyātaḥśunaḥśephas tu bhārgavaḥ Translation: Although Śunaḥśepha was born in the Bhārgava dynasty, he was greatly advanced in spiritual life, and therefore the demigods involved in the sacrifice protected him. Consequently he was also celebrated as the descendant of Gādhi named Devarāta....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 15 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: द‍ृष्ट्वा स्वसैन्यं रुधिरौघकर्दमेरणाजिरे रामकुठारसायकै: ।विवृक्णवर्मध्वजचापविग्रहंनिपातितं हैहय आपतद् रुषा ॥ ३२ ॥ ITRANS: dṛṣṭvā sva-sainyaṁ rudhiraugha-kardameraṇājire rāma-kuṭhāra-sāyakaiḥvivṛkṇa-varma-dhvaja-cāpa-vigrahaṁnipātitaṁ haihaya āpatad ruṣā Translation: By manipulating his axe and arrows, Lord Paraśurāma cut to pieces the shields, flags, bows and bodies of Kārtavīryārjuna’s soldiers, who fell on the battlefield, muddying the ground with their blood. Seeing these reverses, Kārtavīryārjuna, infuriated, rushed to the battlefield....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 14 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: ऐलोऽपि शयने जायामपश्यन् विमना इव ।तच्चित्तो विह्वल: शोचन् बभ्रामोन्मत्तवन्महीम् ॥ ३२ ॥ ITRANS: ailo ’pi śayane jāyāmapaśyan vimanā ivatac-citto vihvalaḥ śocanbabhrāmonmattavan mahīm Translation: No longer seeing Urvaśī on his bed, Purūravā was most aggrieved. Because of his great attraction for her, he was very much disturbed. Thus, lamenting, he began traveling about the earth like a madman. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 10 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: आरोप्यारुरुहे यानं भ्रातृभ्यां हनुमद्युत: ।विभीषणाय भगवान् दत्त्वा रक्षोगणेशताम् ।लङ्कामायुश्च कल्पान्तं ययौ चीर्णव्रत: पुरीम् ॥ ३२ ॥ ITRANS: āropyāruruhe yānaṁbhrātṛbhyāṁ hanumad-yutaḥvibhīṣaṇāya bhagavāndattvā rakṣo-gaṇeśatāmlaṅkām āyuś ca kalpāntaṁyayau cīrṇa-vrataḥ purīm Translation: After giving Vibhīṣaṇa the power to rule the Rākṣasa population of Laṅkā for the duration of one kalpa, Lord Rāmacandra, the Supreme Personality of Godhead [Bhagavān], placed Sītādevī on an airplane decorated with flowers and then got on the plane Himself....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 9 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: यद्ययं क्रियते भक्ष्यस्तर्हि मां खाद पूर्वत: ।न जीविष्ये विना येन क्षणं च मृतकं यथा ॥ ३२ ॥ ITRANS: yady ayaṁ kriyate bhakṣyastarhi māṁ khāda pūrvataḥna jīviṣye vinā yenakṣaṇaṁ ca mṛtakaṁ yathā Translation: Without my husband, I cannot live for a moment. If you want to eat my husband, it would be better to eat me first, for without my husband I am as good as a dead body....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 6 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: न ममार पिता तस्य विप्रदेवप्रसादत: ।युवनाश्वोऽथ तत्रैव तपसा सिद्धिमन्वगात् ॥ ३२ ॥ ITRANS: na mamāra pitā tasyavipra-deva-prasādataḥyuvanāśvo ’tha tatraivatapasā siddhim anvagāt Translation: Because Yuvanāśva, the father of the baby, was blessed by the brāhmaṇas, he did not fall a victim to death. After this incident, he performed severe austerities and achieved perfection in that very spot. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 3 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: तत्पुत्रपौत्रनप्तृणां गोत्राणि च न श‍ृण्महे ।कालोऽभियातस्त्रिणवचतुर्युगविकल्पित: ॥ ३२ ॥ ITRANS: tat putra-pautra-naptṝṇāṁgotrāṇi ca na śṛṇmahekālo ’bhiyātas tri-ṇava-catur-yuga-vikalpitaḥ Translation: Twenty-seven catur-yugas have already passed. Those upon whom you may have decided are now gone, and so are their sons, grandsons and other descendants. You cannot even hear about their names. Purport: During Lord Brahmā’s day, fourteen Manus or one thousand mahā-yugas pass away....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 2 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: यस्यामुत्पादयामास विश्रवा धनदं सुतम् ।प्रादाय विद्यां परमामृषिर्योगेश्वर: पितु: ॥ ३२ ॥ ITRANS: yasyām utpādayām āsaviśravā dhanadaṁ sutamprādāya vidyāṁ paramāmṛṣir yogeśvaraḥ pituḥ Translation: After the great saint Viśravā, the master of mystic yoga, received absolute knowledge from his father, he begot in the womb of Ilavilā the greatly celebrated son known as Kuvera, the giver of money. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: तदिदं भगवानाह प्रियाया: प्रियकाम्यया ।स्थानं य: प्रविशेदेतत् स वै योषिद् भवेदिति ॥ ३२ ॥ ITRANS: tad idaṁ bhagavān āhapriyāyāḥ priya-kāmyayāsthānaṁ yaḥ praviśed etatsa vai yoṣid bhaved iti Translation: Thereupon, just to please his wife, Lord Śiva said, “Any male entering this place shall immediately become a female!” Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 22 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: तावत् सुतलमध्यास्तां विश्वकर्मविनिर्मितम् ।यदाधयो व्याधयश्च क्लमस्तन्द्रा पराभव: ।नोपसर्गा निवसतां सम्भवन्ति ममेक्षया ॥ ३२ ॥ ITRANS: tāvat sutalam adhyāstāṁviśvakarma-vinirmitamyad ādhayo vyādhayaś caklamas tandrā parābhavaḥnopasargā nivasatāṁsambhavanti mamekṣayā Translation: Until Bali Mahārāja achieves the position of King of heaven, he shall live on the planet Sutala, which was made by Viśvakarmā according to My order. Because it is especially protected by Me, it is free from mental and bodily miseries, fatigue, dizziness, defeat and all other disturbances....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 21 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: प्रतिश्रुतमदातुस्ते निरये वास इष्यते ।विश त्वं निरयं तस्माद् गुरुणा चानुमोदित: ॥ ३२ ॥ ITRANS: pratiśrutam adātus teniraye vāsa iṣyateviśa tvaṁ nirayaṁ tasmādguruṇā cānumoditaḥ Translation: Because you have been unable to give charity according to your promise, the rule is that you should go down to live in the hellish planets. Therefore, in accordance with the order of Śukrācārya, your spiritual master, now go down and live there....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 19 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: एष ते स्थानमैश्वर्यं श्रियं तेजो यश: श्रुतम् ।दास्यत्याच्छिद्य शक्राय मायामाणवको हरि: ॥ ३२ ॥ ITRANS: eṣa te sthānam aiśvaryaṁśriyaṁ tejo yaśaḥ śrutamdāsyaty ācchidya śakrāyamāyā-māṇavako hariḥ Translation: This person falsely appearing as a brahmacārī is actually the Supreme Personality of Godhead, Hari, who has come in this form to take away all your land, wealth, beauty, power, fame and education. After taking everything from you, He will deliver it to Indra, your enemy....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 18 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: यद् वटो वाञ्छसि तत्प्रतीच्छ मेत्वामर्थिनं विप्रसुतानुतर्कये ।गां काञ्चनं गुणवद् धाम मृष्टंतथान्नपेयमुत वा विप्रकन्याम् ।ग्रामान् समृद्धांस्तुरगान् गजान् वारथांस्तथार्हत्तम सम्प्रतीच्छ ॥ ३२ ॥ ITRANS: yad yad vaṭo vāñchasi tat pratīccha metvām arthinaṁ vipra-sutānutarkayegāṁ kāñcanaṁ guṇavad dhāma mṛṣṭaṁtathānna-peyam uta vā vipra-kanyāmgrāmān samṛddhāṁs turagān gajān vārathāṁs tathārhattama sampratīccha Translation: O son of a brāhmaṇa, it appears that You have come here to ask me for something....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 16 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: नम: शिवाय रुद्राय नम: शक्तिधराय च ।सर्वविद्याधिपतये भूतानां पतये नम: ॥ ३२ ॥ ITRANS: namaḥ śivāya rudrāyanamaḥ śakti-dharāya casarva-vidyādhipatayebhūtānāṁ pataye namaḥ Translation: I offer my respectful obeisances unto You, Lord Śiva, or Rudra, who are the reservoir of all potencies, the reservoir of all knowledge, and the master of everyone. Purport: It is the system for one to offer obeisances unto the expansion or incarnation of the Lord....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 15 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: एवं सुमन्त्रितार्थास्ते गुरुणार्थानुदर्शिना ।हित्वा त्रिविष्टपं जग्मुर्गीर्वाणा: कामरूपिण: ॥ ३२ ॥ ITRANS: evaṁ sumantritārthās teguruṇārthānudarśināhitvā tri-viṣṭapaṁ jagmurgīrvāṇāḥ kāma-rūpiṇaḥ Translation: Śukadeva Gosvāmī continued: The demigods, being thus advised by Bṛhaspati for their benefit, immediately accepted his words. Assuming forms according to their desire, they left the heavenly kingdom and scattered, without being observed by the demons. Purport: The word kāma-rūpiṇaḥ indicates that the demigods, the inhabitants of the heavenly planets, can assume any form they desire....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum