Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 57 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: इत्यङ्गोपदिशन्त्येके विस्मृत्य प्रागुदाहृतम् ।मुनिवासनिवासे किं घटेतारिष्टदर्शनम् ॥ ३१ ॥ ITRANS: ity aṅgopadiśanty ekevismṛtya prāg udāhṛtammuni-vāsa-nivāse kiṁghaṭetāriṣṭa-darśanam Translation: Some men proposed [that the troubles were due to Akrūra’s absence], but they had forgotten the glories of the Supreme Lord, which they themselves had so often described. Indeed, how can calamities occur in a place where the Personality of Godhead, the residence of all the sages, resides?...

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 58 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: राजाधिदेव्यास्तनयां मित्रविन्दां पितृष्वसु: ।प्रसह्य हृतवान् कृष्णो राजन् राज्ञां प्रपश्यताम् ॥ ३१ ॥ ITRANS: rājādhidevyās tanayāṁmitravindāṁ pitṛ-ṣvasuḥprasahya hṛtavān kṛṣṇorājan rājñāṁ prapaśyatām Translation: My dear King, Lord Kṛṣṇa forcibly took away Princess Mitravindā, the daughter of His aunt Rājādhidevī, before the eyes of the rival kings. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 30 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: इमान्यधिकमग्नानि पदानि वहतो वधूम् ।गोप्य: पश्यत कृष्णस्य भाराक्रान्तस्य कामिन: ।अत्रावरोपिता कान्ता पुष्पहेतोर्महात्मना ॥ ३१ ॥ ITRANS: imāny adhika-magnānipadāni vahato vadhūmgopyaḥ paśyata kṛṣṇasyabhārākrāntasya kāminaḥatrāvaropitā kāntāpuṣpa-hetor mahātmanā Translation: Please observe, my dear gopīs, how in this place lusty Kṛṣṇa’s footprints are pressed more deeply into the ground. Carrying the weight of His beloved must have been difficult for Him. And over here that intelligent boy must have put Her down to gather some flowers....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 33 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: ईश्वराणां वच: सत्यं तथैवाचरितं क्‍वचित् ।तेषां यत् स्ववचोयुक्तं बुद्धिमांस्तत् समाचरेत् ॥ ३१ ॥ ITRANS: īśvarāṇāṁ vacaḥ satyaṁtathaivācaritaṁ kvacitteṣāṁ yat sva-vaco-yuktaṁbuddhimāṁs tat samācaret Translation: The statements of the Lord’s empowered servants are always true, and the acts they perform are exemplary when consistent with those statements. Therefore one who is intelligent should carry out their instructions. Purport: The word īśvara is usually defined in Sanskrit dictionaries as “lord, master, ruler,” and also as “capable, potent to perform....

May 9, 2023 · 5 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 34 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: अविदूर इवाभ्येत्य शिरस्तस्य दुरात्मन: ।जहार मुष्टिनैवाङ्ग सहचूडमणिं विभु: ॥ ३१ ॥ ITRANS: avidūra ivābhyetyaśiras tasya durātmanaḥjahāra muṣṭinaivāṅgasaha-cūḍa-maṇiṁ vibhuḥ Translation: The mighty Lord overtook Śaṅkhacūḍa from a great distance as if from nearby, my dear King, and then with His fist the Lord removed the wicked demon’s head, together with his crest jewel. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 36 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: निसृष्ट: किल मे मृत्युर्देवैर्वैकुण्ठसंश्रयै: ।तावानय समं गोपैर्नन्दाद्यै: साभ्युपायनै: ॥ ३१ ॥ ITRANS: nisṛṣṭaḥ kila me mṛtyurdevair vaikuṇṭha-saṁśrayaiḥtāv ānaya samaṁ gopairnandādyaiḥ sābhyupāyanaiḥ Translation: The demigods, who are under the protection of Viṣṇu, have sent these two boys as my death. Bring Them here, and also have Nanda and the other cowherd men come with gifts of tribute. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 37 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: स निजं रूपमास्थाय गिरीन्द्रसद‍ृशं बली ।इच्छन्विमोक्तुमात्मानं नाशक्नोद्ग्रहणातुर: ॥ ३१ ॥ ITRANS: sa nijaṁ rūpam āsthāyagirīndra-sadṛśaṁ balīicchan vimoktum ātmānaṁnāśaknod grahaṇāturaḥ Translation: The demon changed into his original form, as big and powerful as a great mountain. But try as he might to free himself, he could not do so, having lost his strength from being held in the Lord’s tight grip....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 39 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: श्रीशुक उवाचएवं ब्रुवाणा विरहातुरा भृशंव्रजस्त्रिय: कृष्णविषक्तमानसा: ।विसृज्य लज्जां रुरुदु: स्म सुस्वरंगोविन्द दामोदर माधवेति ॥ ३१ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaevaṁ bruvāṇā virahāturā bhṛśaṁvraja-striyaḥ kṛṣṇa-viṣakta-mānasāḥvisṛjya lajjāṁ ruruduḥ sma su-svaraṁgovinda dāmodara mādhaveti Translation: Śukadeva Gosvāmī said: After speaking these words, the ladies of Vraja, who were so attached to Kṛṣṇa, felt extremely agitated by their imminent separation from Him. They forgot all shame and loudly cried out, “O Govinda!...

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 41 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: ऊचु: पौरा अहो गोप्यस्तप: किमचरन्महत् ।या ह्येतावनुपश्यन्ति नरलोकमहोत्सवौ ॥ ३१ ॥ ITRANS: ūcuḥ paurā aho gopyastapaḥ kim acaran mahatyā hy etāv anupaśyantinara-loka-mahotsavau Translation: The women of Mathurā exclaimed: Oh, what severe austerities the gopīs must have performed to be able to regularly see Kṛṣṇa and Balarāma, who are the greatest source of pleasure for all mankind! Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 43 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: जनेष्वेवं ब्रुवाणेषु तूर्येषु निनदत्सु च । कृष्णरामौ समाभाष्य चाणूरो वाक्यमब्रवीत् ॥ ३१ ॥ ITRANS: janeṣv evaṁ bruvāṇeṣutūryeṣu ninadatsu cakṛṣṇa-rāmau samābhāṣyacāṇūro vākyam abravīt Translation: While the people talked in this way and the musical instruments resounded, the wrestler Cāṇūra addressed Kṛṣṇa and Balarāma with the following words. Purport: Cāṇūra could not tolerate that the audience was praising Kṛṣṇa so highly. Therefore he had to say something to the two brothers....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 44 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: हतेषु मल्लवर्येषु विद्रुतेषु च भोजराट् । न्यवारयत् स्वतूर्याणि वाक्यं चेदमुवाच ह ॥ ३१ ॥ ITRANS: hateṣu malla-varyeṣuvidruteṣu ca bhoja-rāṭnyavārayat sva-tūryāṇivākyaṁ cedam uvāca ha Translation: The Bhoja king, seeing that his best wrestlers had all been killed or had fled, stopped the musical performance originally meant for his pleasure and spoke the following words. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 22 - Verse 31-32

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 31-32 Sanskrit: हे स्तोककृष्ण हे अंशो श्रीदामन् सुबलार्जुन ।विशाल वृषभौजस्विन् देवप्रस्थ वरूथप ॥ ३१ ॥पश्यतैतान् महाभागान् परार्थैकान्तजीवितान् ।वातवर्षातपहिमान् सहन्तो वारयन्ति न: ॥ ३२ ॥ ITRANS: he stoka-kṛṣṇa he aṁśośrīdāman subalārjunaviśāla vṛṣabhaujasvindevaprastha varūthapa Translation: [Lord Kṛṣṇa said:] O Stoka Kṛṣṇa and Aṁśu, O Śrīdāma, Subala and Arjuna, O Viśāla, Vṛṣabha, Ojasvī, Devaprastha and Varūthapa, just see these greatly fortunate trees, whose lives are completely dedicated to the benefit of others....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 23 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: श्रीभगवानुवाचपतयो नाभ्यसूयेरन् पितृभ्रातृसुतादय: ।लोकाश्च वो मयोपेता देवा अप्यनुमन्वते ॥ ३१ ॥ ITRANS: śrī-bhagavān uvācapatayo nābhyasūyeranpitṛ-bhrātṛ-sutādayaḥlokāś ca vo mayopetādevā apy anumanvate Translation: The Supreme Personality of Godhead replied: Rest assured that your husbands will not be inimical toward you, nor will your fathers, brothers, sons, other relatives or the general populace. I will personally advise them of the situation. Indeed, even the demigods will express their approval....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 24 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: श्रीशुक उवाचकालात्मना भगवता शक्रदर्प जिघांसया । प्रोक्तं निशम्य नन्दाद्या: साध्वगृह्णन्त तद्वच: ॥ ३१ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācakālātmanā bhagavatāśakra-darpa-jighāṁsayāproktaṁ niśamya nandādyāḥsādhv agṛhṇanta tad-vacaḥ Translation: Śukadeva Gosvāmī said: Lord Kṛṣṇa, who is Himself powerful time, desired to destroy the false pride of Lord Indra. When Nanda and the other senior men of Vṛndāvana heard Śrī Kṛṣṇa’s statement, they accepted His words as proper....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 25 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: दिवि देवगणा: सिद्धा: साध्या गन्धर्वचारणा: । तुष्टुवुर्मुमुचुस्तुष्टा: पुष्पवर्षाणि पार्थिव ॥ ३१ ॥ ITRANS: divi deva-gaṇāḥ siddhāḥsādhyā gandharva-cāraṇāḥtuṣṭuvur mumucus tuṣṭāḥpuṣpa-varṣāṇi pārthiva Translation: In the heavens, O King, all the demigods, including the Siddhas, Sādhyas, Gandharvas and Cāraṇas, sang the praises of Lord Kṛṣṇa and showered down flowers in great satisfaction. Purport: The demigods in heaven were just as jubilant as the residents of Vṛndāvana, and thus a great universal festival took place....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum