Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: श्रीशुक उवाचएकदा गिरिशं द्रष्टुमृषयस्तत्र सुव्रता: ।दिशो वितिमिराभासा: कुर्वन्त: समुपागमन् ॥ २९ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaekadā giriśaṁ draṣṭumṛṣayas tatra suvratāḥdiśo vitimirābhāsāḥkurvantaḥ samupāgaman Translation: Śukadeva Gosvāmī answered: Great saintly persons who strictly observed the spiritual rules and regulations and whose own effulgence dissipated all the darkness of all directions once came to see Lord Śiva in that forest. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 23 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: पारं महिम्न उरुविक्रमतो गृणानोय: पार्थिवानि विममे स रजांसि मर्त्य: ।किं जायमान उत जात उपैति मर्त्यइत्याह मन्त्रद‍ृगृषि: पुरुषस्य यस्य ॥ २९ ॥ ITRANS: pāraṁ mahimna uruvikramato gṛṇānoyaḥ pārthivāni vimame sa rajāṁsi martyaḥkiṁ jāyamāna uta jāta upaiti martyaity āha mantra-dṛg ṛṣiḥ puruṣasya yasya Translation: One who is subject to death cannot measure the glories of the Supreme Personality of Godhead, Trivikrama, Lord Viṣṇu, any more than he can count the number of atoms on the entire planet earth....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 21 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: पदानि त्रीणि दत्तानि भूमेर्मह्यं त्वयासुर ।द्वाभ्यां क्रान्ता मही सर्वा तृतीयमुपकल्पय ॥ २९ ॥ ITRANS: padāni trīṇi dattānibhūmer mahyaṁ tvayāsuradvābhyāṁ krāntā mahī sarvātṛtīyam upakalpaya Translation: O King of the demons, you have promised to give Me three steps of land, but I have occupied the entire universe with two steps. Now think about where I should put My third. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 19 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: विष्णवे क्ष्मां प्रदास्यन्तमुशना असुरेश्वरम् ।जानंश्चिकीर्षितं विष्णो: शिष्यं प्राह विदां वर: ॥ २९ ॥ ITRANS: viṣṇave kṣmāṁ pradāsyantamuśanā asureśvaramjānaṁś cikīrṣitaṁ viṣṇoḥśiṣyaṁ prāha vidāṁ varaḥ Translation: Understanding Lord Viṣṇu’s purpose, Śukrācārya, the best of the learned, immediately spoke as follows to his disciple, who was about to offer everything to Lord Vāmanadeva. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 18 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: श्रीबलिरुवाचस्वागतं ते नमस्तुभ्यं ब्रह्मन्किं करवाम ते ।ब्रह्मर्षीणां तप: साक्षान्मन्ये त्वार्य वपुर्धरम् ॥ २९ ॥ ITRANS: śrī-balir uvācasvāgataṁ te namas tubhyaṁbrahman kiṁ karavāma tebrahmarṣīṇāṁ tapaḥ sākṣānmanye tvārya vapur-dharam Translation: Bali Mahārāja then said to Lord Vāmanadeva: O brāhmaṇa, I offer You my hearty welcome and my respectful obeisances. Please let us know what we may do for You. We think of You as the personified austerity of the great brāhmaṇa-sages....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 16 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: नमस्तुभ्यं भगवते पुरुषाय महीयसे ।सर्वभूतनिवासाय वासुदेवाय साक्षिणे ॥ २९ ॥ ITRANS: namas tubhyaṁ bhagavatepuruṣāya mahīyasesarva-bhūta-nivāsāyavāsudevāya sākṣiṇe Translation: O Supreme Personality of Godhead, greatest of all, who lives in everyone’s heart and in whom everyone lives, O witness of everything, O Vāsudeva, supreme and all-pervading person, I offer my respectful obeisances unto You. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 15 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: ओजस्विनं बलिं जेतुं न समर्थोऽस्ति कश्चन ।भवद्विधो भवान्वापि वर्जयित्वेश्वरं हरिम् ।विजेष्यति न कोऽप्येनं ब्रह्मतेज:समेधितम् ।नास्य शक्त: पुर: स्थातुं कृतान्तस्य यथा जना: ॥ २९ ॥ ITRANS: ojasvinaṁ baliṁ jetuṁna samartho ’sti kaścanabhavad-vidho bhavān vāpivarjayitveśvaraṁ harim Translation: Neither you nor your men can conquer the most powerful Bali. Indeed, no one but the Supreme Personality of Godhead can conquer him, for he is now equipped with the supreme spiritual power [brahma-tejas]....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 13 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: स्वधामाख्यो हरेरंश: साधयिष्यति तन्मनो: ।अन्तरं सत्यसहस: सुनृताया: सुतो विभु: ॥ २९ ॥ ITRANS: svadhāmākhyo harer aṁśaḥsādhayiṣyati tan-manoḥantaraṁ satyasahasaḥsunṛtāyāḥ suto vibhuḥ Translation: From the mother named Sunṛtā and the father named Satyasahā will come Svadhāmā, a partial incarnation of the Supreme Personality of Godhead. He will rule that manvantara. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 11 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: नमुचिस्तद्वधं द‍ृष्ट्वा शोकामर्षरुषान्वित: ।जिघांसुरिन्द्रं नृपते चकार परमोद्यमम् ॥ २९ ॥ ITRANS: namucis tad-vadhaṁ dṛṣṭvāśokāmarṣa-ruṣānvitaḥjighāṁsur indraṁ nṛpatecakāra paramodyamam Translation: O King, when Namuci, another demon, saw the killing of both Bala and Pāka, he was full of grief and lamentation. Thus he angrily made a great attempt to kill Indra. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 10 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: यमस्तु कालनाभेन विश्वकर्मा मयेन वै ।शम्बरो युयुधे त्वष्ट्रा सवित्रा तु विरोचन: ॥ २९ ॥ ITRANS: yamas tu kālanābhenaviśvakarmā mayena vaiśambaro yuyudhe tvaṣṭrāsavitrā tu virocanaḥ Translation: Yamarāja fought with Kālanābha, Viśvakarmā with Maya Dānava, Tvaṣṭā with Śambara, and the sun-god with Virocana. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 9 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: यद् युज्यतेऽसुवसुकर्ममनोवचोभि-र्देहात्मजादिषु नृभिस्तदसत् पृथक्त्वात् ।तैरेव सद् भवति यत् क्रियतेऽपृथक्त्वात्सर्वस्य तद् भवति मूलनिषेचनं यत् ॥ २९ ॥ ITRANS: yad yujyate ’su-vasu-karma-mano-vacobhirdehātmajādiṣu nṛbhis tad asat pṛthaktvāttair eva sad bhavati yat kriyate ’pṛthaktvātsarvasya tad bhavati mūla-niṣecanaṁ yat Translation: In human society there are various activities performed for the protection of one’s wealth and life by one’s words, one’s mind and one’s actions, but they are all performed for one’s personal or extended sense gratification with reference to the body....

April 25, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 8 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: नि:सत्त्वा लोलुपा राजन् निरुद्योगा गतत्रपा: ।यदा चोपेक्षिता लक्ष्म्या बभूवुर्दैत्यदानवा: ॥ २९ ॥ ITRANS: niḥsattvā lolupā rājannirudyogā gata-trapāḥyadā copekṣitā lakṣmyābabhūvur daitya-dānavāḥ Translation: O King, because of being neglected by the goddess of fortune, the demons and Rākṣasas were depressed, bewildered and frustrated, and thus they became shameless. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 7 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: मुखानि पञ्चोपनिषदस्तवेशयैस्त्रिंशदष्टोत्तरमन्त्रवर्ग: ।यत् तच्छिवाख्यं परमात्मतत्त्वंदेव स्वयंज्योतिरवस्थितिस्ते ॥ २९ ॥ ITRANS: mukhāni pañcopaniṣadas taveśayais triṁśad-aṣṭottara-mantra-vargaḥyat tac chivākhyaṁ paramātma-tattvaṁdeva svayaṁ-jyotir avasthitis te Translation: O lord, the five important Vedic mantras are represented by your five faces, from which the thirty-eight most celebrated Vedic mantras have been generated. Your Lordship, being celebrated as Lord Śiva, is self-illuminated. You are directly situated as the supreme truth, known as Paramātmā....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 6 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: ते वैरोचनिमासीनं गुप्तं चासुरयूथपै: ।श्रिया परमया जुष्टं जिताशेषमुपागमन् ॥ २९ ॥ ITRANS: te vairocanim āsīnaṁguptaṁ cāsura-yūtha-paiḥśriyā paramayā juṣṭaṁjitāśeṣam upāgaman Translation: The demigods approached Bali Mahārāja, the son of Virocana, and sat down near him. Bali Mahārāja was protected by the commanders of the demons and was most opulent, having conquered the entire universe. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 5 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: य एकवर्णं तमस: परं त-दलोकमव्यक्तमनन्तपारम् ।आसांचकारोपसुपर्णमेन-मुपासते योगरथेन धीरा: ॥ २९ ॥ ITRANS: ya eka-varṇaṁ tamasaḥ paraṁ tadalokam avyaktam ananta-pāramāsāṁ cakāropasuparṇam enamupāsate yoga-rathena dhīrāḥ Translation: The Supreme Personality of Godhead is situated in pure goodness [śuddha-sattva], and therefore He is eka-varṇa — the oṁkāra [praṇava]. Because the Lord is beyond the cosmic manifestation, which is considered to be darkness, He is not visible to material eyes....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum