Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 3 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: तानानयध्वमसतो विमुखान् मुकुन्द-पादारविन्दमकरन्दरसादजस्रम् ।निष्किञ्चनै: परमहंसकुलैरसङ्गै-र्जुष्टाद्गृहे निरयवर्त्मनि बद्धतृष्णान् ॥ २८ ॥ ITRANS: tān ānayadhvam asato vimukhān mukunda-pādāravinda-makaranda-rasād ajasramniṣkiñcanaiḥ paramahaṁsa-kulair asaṅgairjuṣṭād gṛhe niraya-vartmani baddha-tṛṣṇān Translation: Paramahaṁsas are exalted persons who have no taste for material enjoyment and who drink the honey of the Lord’s lotus feet. My dear servants, bring to me for punishment only persons who are averse to the taste of that honey, who do not associate with paramahaṁsas and who are attached to family life and worldly enjoyment, which form the path to hell....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 2 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: वृद्धावनाथौ पितरौ नान्यबन्धू तपस्विनौ ।अहो मयाधुना त्यक्तावकृतज्ञेन नीचवत् ॥ २८ ॥ ITRANS: vṛddhāv anāthau pitaraunānya-bandhū tapasvinauaho mayādhunā tyaktāvakṛtajñena nīcavat Translation: My father and mother were old and had no other son or friend to look after them. Because I did not take care of them, they lived with great difficulty. Alas, like an abominable lower-class man, I ungratefully left them in that condition....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 15 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: षड्‌‌वर्गसंयमैकान्ता: सर्वा नियमचोदना: ।तदन्ता यदि नो योगानावहेयु: श्रमावहा: ॥ २८ ॥ ITRANS: ṣaḍ-varga-saṁyamaikāntāḥsarvā niyama-codanāḥtad-antā yadi no yogānāvaheyuḥ śramāvahāḥ Translation: Ritualistic ceremonies, regulative principles, austerities and the practice of yoga are all meant to control the senses and mind, but even after one is able to control the senses and mind, if he does not come to the point of meditation upon the Supreme Lord, all such activities are simply labor in frustration....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 13 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: इत्येतदात्मन: स्वार्थं सन्तं विस्मृत्य वै पुमान् ।विचित्रामसति द्वैते घोरामाप्नोति संसृतिम् ॥ २८ ॥ ITRANS: ity etad ātmanaḥ svārthaṁsantaṁ vismṛtya vai pumānvicitrām asati dvaiteghorām āpnoti saṁsṛtim Translation: In this way the conditioned soul living within the body forgets his self-interest because he identifies himself with the body. Because the body is material, his natural tendency is to be attracted by the varieties of the material world....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 11 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: सन्तुष्टालोलुपा दक्षा धर्मज्ञा प्रियसत्यवाक् ।अप्रमत्ता शुचि: स्‍निग्धा पतिं त्वपतितं भजेत् ॥ २८ ॥ ITRANS: santuṣṭālolupā dakṣādharma-jñā priya-satya-vākapramattā śuciḥ snigdhāpatiṁ tv apatitaṁ bhajet Translation: A chaste woman should not be greedy, but satisfied in all circumstances. She must be very expert in handling household affairs and should be fully conversant with religious principles. She should speak pleasingly and truthfully and should be very careful and always clean and pure....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 10 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: दिष्टय‍ा तत्तनय: साधुर्महाभागवतोऽर्भक: ।त्वया विमोचितो मृत्योर्दिष्टय‍ा त्वां समितोऽधुना ॥ २८ ॥ ITRANS: diṣṭyā tat-tanayaḥ sādhurmahā-bhāgavato ’rbhakaḥtvayā vimocito mṛtyordiṣṭyā tvāṁ samito ’dhunā Translation: By great fortune, Hiraṇyakaśipu’s son Prahlāda Mahārāja has now been released from death, for although he is a child, he is an exalted devotee. Now he is fully under the protection of Your lotus feet. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 9 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: एवं जनं निपतितं प्रभवाहिकूपेकामाभिकाममनु य: प्रपतन्प्रसङ्गात् ।कृत्वात्मसात् सुरर्षिणा भगवन्गृहीत:सोऽहं कथं नु विसृजे तव भृत्यसेवाम् ॥ २८ ॥ ITRANS: evaṁ janaṁ nipatitaṁ prabhavāhi-kūpekāmābhikāmam anu yaḥ prapatan prasaṅgātkṛtvātmasāt surarṣiṇā bhagavan gṛhītaḥso ’haṁ kathaṁ nu visṛje tava bhṛtya-sevām Translation: My dear Lord, O Supreme Personality of Godhead, because of my association with material desires, one after another, I was gradually falling into a blind well full of snakes, following the general populace....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 8 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: तं श्येनवेगं शतचन्द्रवर्त्मभिश्चरन्तमच्छिद्रमुपर्यधो हरि: ।कृत्वाट्टहासं खरमुत्स्वनोल्बणंनिमीलिताक्षं जगृहे महाजव: ॥ २८ ॥ ITRANS: taṁ śyena-vegaṁ śata-candra-vartmabhiścarantam acchidram upary-adho hariḥkṛtvāṭṭa-hāsaṁ kharam utsvanolbaṇaṁnimīlitākṣaṁ jagṛhe mahā-javaḥ Translation: Making a loud, shrill sound of laughter, the Supreme Personality of Godhead, Nārāyaṇa, who is extremely strong and powerful, captured Hiraṇyakaśipu, who was protecting himself with his sword and shield, leaving no gaps open. With the speed of a hawk, Hiraṇyakaśipu moved sometimes in the sky and sometimes on the earth, his eyes closed because of fear of Nṛsiṁhadeva’s laughter....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 7 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: तस्माद्भ‍वद्भ‍ि: कर्तव्यं कर्मणां त्रिगुणात्मनाम् ।बीजनिर्हरणं योग: प्रवाहोपरमो धिय: ॥ २८ ॥ ITRANS: tasmād bhavadbhiḥ kartavyaṁkarmaṇāṁ tri-guṇātmanāmbīja-nirharaṇaṁ yogaḥpravāhoparamo dhiyaḥ Translation: Therefore, my dear friends, O sons of the demons, your duty is to take to Kṛṣṇa consciousness, which can burn the seed of fruitive activities artificially created by the modes of material nature and stop the flow of the intelligence in wakefulness, dreaming and deep sleep....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 6 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: श्रुतमेतन्मया पूर्वं ज्ञानं विज्ञानसंयुतम् ।धर्मं भागवतं शुद्धं नारदाद्देवदर्शनात् ॥ २८ ॥ ITRANS: śrutam etan mayā pūrvaṁjñānaṁ vijñāna-saṁyutamdharmaṁ bhāgavataṁ śuddhaṁnāradād deva-darśanāt Translation: Prahlāda Mahārāja continued: I received this knowledge from the great saint Nārada Muni, who is always engaged in devotional service. This knowledge, which is called bhāgavata-dharma, is fully scientific. It is based on logic and philosophy and is free from all material contamination....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 5 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: श्रीगुरुपुत्र उवाचन मत्प्रणीतं न परप्रणीतंसुतो वदत्येष तवेन्द्रशत्रो ।नैसर्गिकीयं मतिरस्य राजन्नियच्छ मन्युं कददा: स्म मा न: ॥ २८ ॥ ITRANS: śrī-guru-putra uvācana mat-praṇītaṁ na para-praṇītaṁsuto vadaty eṣa tavendra-śatronaisargikīyaṁ matir asya rājanniyaccha manyuṁ kad adāḥ sma mā naḥ Translation: The son of Śukrācārya, Hiraṇyakaśipu’s spiritual master, said: O enemy of King Indra, O King! Whatever your son Prahlāda has said was not taught to him by me or anyone else....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 4 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: निर्वैराय प्रशान्ताय स्वसुताय महात्मने ।प्रह्रादाय यदा द्रुह्येद्धनिष्येऽपि वरोर्जितम् ॥ २८ ॥ ITRANS: nirvairāya praśāntāyasva-sutāya mahātmaneprahrādāya yadā druhyeddhaniṣye ’pi varorjitam Translation: When Hiraṇyakaśipu teases the great devotee Prahlāda, his own son, who is peaceful and sober and who has no enemy, I shall kill Hiraṇyakaśipu immediately, despite the benedictions of Brahmā. Purport: Of all sinful activities, an offense to a pure devotee, or Vaiṣṇava, is the most severe....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 3 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: नम आद्याय बीजाय ज्ञानविज्ञानमूर्तये ।प्राणेन्द्रियमनोबुद्धिविकारैर्व्यक्तिमीयुषे ॥ २८ ॥ ITRANS: nama ādyāya bījāyajñāna-vijñāna-mūrtayeprāṇendriya-mano-buddhi-vikārair vyaktim īyuṣe Translation: I offer my obeisances to the original personality within this universe, Lord Brahmā, who is cognizant and who can apply his mind and realized intelligence in creating this cosmic manifestation. It is because of his activities that everything within the universe is visible. He is therefore the cause of all manifestations....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 2 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: उशीनरेष्वभूद्राजा सुयज्ञ इति विश्रुत: ।सपत्नैर्निहतो युद्धे ज्ञातयस्तमुपासत ॥ २८ ॥ ITRANS: uśīnareṣv abhūd rājāsuyajña iti viśrutaḥsapatnair nihato yuddhejñātayas tam upāsata Translation: In the state known as Uśīnara there was a celebrated king named Suyajña. When the King was killed in battle by his enemies, his kinsmen sat down around the dead body and began to lament the death of their friend....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 24 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 5 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: ततोऽधस्तात्तलातले मयो नाम दानवेन्द्रस्त्रिपुराधिपतिर्भगवता पुरारिणा त्रिलोकीशं चिकीर्षुणा निर्दग्धस्वपुरत्रयस्तत्प्रसादाल्लब्धपदो मायाविनामाचार्यो महादेवेन परिरक्षितो विगतसुदर्शनभयो महीयते ॥ २८ ॥ ITRANS: tato ’dhastāt talātale mayo nāma dānavendras tri-purādhipatir bhagavatā purāriṇā tri-lokī-śaṁ cikīrṣuṇā nirdagdha-sva-pura-trayas tat-prasādāl labdha-pado māyāvinām ācāryo mahādevena parirakṣito vigata-sudarśana-bhayo mahīyate. Translation: Beneath the planet known as Sutala is another planet, called Talātala, which is ruled by the Dānava demon named Maya. Maya is known as the ācārya [master] of all the māyāvīs, who can invoke the powers of sorcery....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum