Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 3 - Verse 26

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 26 Sanskrit: सोऽहं विश्वसृजं विश्वमविश्वं विश्ववेदसम् ।विश्वात्मानमजं ब्रह्म प्रणतोऽस्मि परं पदम् ॥ २६ ॥ ITRANS: so ’haṁ viśva-sṛjaṁ viśvamaviśvaṁ viśva-vedasamviśvātmānam ajaṁ brahmapraṇato ’smi paraṁ padam Translation: Now, fully desiring release from material life, I offer my respectful obeisances unto that Supreme Person who is the creator of the universe, who is Himself the form of the universe and who is nonetheless transcendental to this cosmic manifestation....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 2 - Verse 26

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 26 Sanskrit: स पुष्करेणोद्‌धृतशीकराम्बुभि-र्निपाययन्संस्‍नपयन्यथा गृही ।घृणी करेणु: करभांश्च दुर्मदोनाचष्ट कृच्छ्रं कृपणोऽजमायया ॥ २६ ॥ ITRANS: sa puṣkareṇoddhṛta-śīkarāmbubhirnipāyayan saṁsnapayan yathā gṛhīghṛṇī kareṇuḥ karabhāṁś ca durmadonācaṣṭa kṛcchraṁ kṛpaṇo ’ja-māyayā Translation: Like a human being who lacks spiritual knowledge and is too attached to the members of his family, the elephant, being illusioned by the external energy of Kṛṣṇa, had his wives and children bathe and drink the water....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 26

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 26 Sanskrit: सोऽनृतव्रतदु:शीलानसतो यक्षराक्षसान् ।भूतद्रुहो भूतगणांश्चावधीत् सत्यजित्सख: ॥ २६ ॥ ITRANS: so ’nṛta-vrata-duḥśīlānasato yakṣa-rākṣasānbhūta-druho bhūta-gaṇāṁścāvadhīt satyajit-sakhaḥ Translation: Satyasena, along with His friend Satyajit, who was the King of heaven, Indra, killed all the untruthful, impious and misbehaved Yakṣas, Rākṣasas and ghostly living entities, who gave pains to other living beings. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 18 - Verse 26

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 26 Sanskrit: आशासानस्य तस्येदं ध्रुवमुन्नद्धचेतस: ।मदशोषक इन्द्रस्य भूयाद्येन सुतो हि मे ॥ २६ ॥ ITRANS: āśāsānasya tasyedaṁdhruvam unnaddha-cetasaḥmada-śoṣaka indrasyabhūyād yena suto hi me Translation: Diti thought: Indra considers his body eternal, and thus he has become unrestrained. I therefore wish to have a son who can remove Indra’s madness. Let me adopt some means to help me in this. Purport: One who is in the bodily conception of life is compared in the śāstras to animals like cows and asses....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 17 - Verse 26

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 26 Sanskrit: ततस्तु भगवान् रुद्रो रुद्राणीमिदमब्रवीत् ।देवर्षिदैत्यसिद्धानां पार्षदानां च श‍ृण्वताम् ॥ २६ ॥ ITRANS: tatas tu bhagavān rudrorudrāṇīm idam abravītdevarṣi-daitya-siddhānāṁpārṣadānāṁ ca śṛṇvatām Translation: Thereafter, in the presence of the great sage Nārada, the demons, the inhabitants of Siddhaloka, and his personal associates, Lord Śiva, who is most powerful, spoke to his wife, Pārvatī, while they all listened. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 16 - Verse 26

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 26 Sanskrit: श्रीशुक उवाचभक्तायैतां प्रपन्नाय विद्यामादिश्य नारद: ।ययावङ्गिरसा साकं धाम स्वायम्भुवं प्रभो ॥ २६ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācabhaktāyaitāṁ prapannāyavidyām ādiśya nāradaḥyayāv aṅgirasā sākaṁdhāma svāyambhuvaṁ prabho Translation: Śrī Śukadeva Gosvāmī continued: Nārada, having become the spiritual master of Citraketu, instructed him fully in this prayer because Citraketu was fully surrendered. O King Parīkṣit, Nārada then left with the great sage Aṅgirā for the topmost planet, known as Brahmaloka....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 14 - Verse 26

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 26 Sanskrit: तत: पाहि महाभाग पूर्वै: सह गतं तम: ।यथा तरेम दुष्पारं प्रजया तद्विधेहि न: ॥ २६ ॥ ITRANS: tataḥ pāhi mahā-bhāgapūrvaiḥ saha gataṁ tamaḥyathā tarema duṣpāraṁprajayā tad vidhehi naḥ Translation: Therefore, O great sage, please save me and my forefathers, who are descending to the darkness of hell because I have no progeny. Kindly do something so that I may have a son to deliver us from hellish conditions....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 15 - Verse 26

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 26 Sanskrit: तस्मात् स्वस्थेन मनसा विमृश्य गतिमात्मन: ।द्वैते ध्रुवार्थविश्रम्भं त्यजोपशममाविश ॥ २६ ॥ ITRANS: tasmāt svasthena manasāvimṛśya gatim ātmanaḥdvaite dhruvārtha-viśrambhaṁtyajopaśamam āviśa Translation: Therefore, O King Citraketu, carefully consider the position of the ātmā. In other words, try to understand who you are — whether body, mind or soul. Consider where you have come from, where you are going after giving up this body, and why you are under the control of material lamentation....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 12 - Verse 26

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 26 Sanskrit: दोर्भ्यामुत्कृत्तमूलाभ्यां बभौ रक्तस्रवोऽसुर: ।छिन्नपक्षो यथा गोत्र: खाद्भ्रष्टो वज्रिणा हत: ॥ २६ ॥ ITRANS: dorbhyām utkṛtta-mūlābhyāṁbabhau rakta-sravo ’suraḥchinna-pakṣo yathā gotraḥkhād bhraṣṭo vajriṇā hataḥ Translation: Vṛtrāsura, bleeding profusely, his two arms cut off at their roots, looked very beautiful, like a flying mountain whose wings have been cut to pieces by Indra. Purport: It appears from the statement of this verse that sometimes there are flying mountains and that their wings are cut by the thunderbolt of Indra....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 11 - Verse 26

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 26 Sanskrit: अजातपक्षा इव मातरं खगा:स्तन्यं यथा वत्सतरा: क्षुधार्ता: ।प्रियं प्रियेव व्युषितं विषण्णामनोऽरविन्दाक्ष दिद‍ृक्षते त्वाम् ॥ २६ ॥ ITRANS: ajāta-pakṣā iva mātaraṁ khagāḥstanyaṁ yathā vatsatarāḥ kṣudh-ārtāḥpriyaṁ priyeva vyuṣitaṁ viṣaṇṇāmano ’ravindākṣa didṛkṣate tvām Translation: O lotus-eyed Lord, as baby birds that have not yet developed their wings always look for their mother to return and feed them, as small calves tied with ropes await anxiously the time of milking, when they will be allowed to drink the milk of their mothers, or as a morose wife whose husband is away from home always longs for him to return and satisfy her in all respects, I always yearn for the opportunity to render direct service unto You....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 10 - Verse 26

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 26 Sanskrit: अथ क्षीणास्त्रशस्त्रौघा गिरिश‍ृङ्गद्रुमोपलै: ।अभ्यवर्षन् सुरबलं चिच्छिदुस्तांश्च पूर्ववत् ॥ २६ ॥ ITRANS: atha kṣīṇāstra-śastraughāgiri-śṛṅga-drumopalaiḥabhyavarṣan sura-balaṁcicchidus tāṁś ca pūrvavat Translation: As their weapons and mantras decreased, the demons began showering mountain peaks, trees and stones upon the demigod soldiers, but the demigods were so powerful and expert that they nullified all these weapons by breaking them to pieces in the sky as before....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 8 - Verse 26

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 26 Sanskrit: त्वं तिग्मधारासिवरारिसैन्य-मीशप्रयुक्तो मम छिन्धि छिन्धि ।चक्षूंषि चर्मञ्छतचन्द्र छादयद्विषामघोनां हर पापचक्षुषाम् ॥ २६ ॥ ITRANS: tvaṁ tigma-dhārāsi-varāri-sainyamīśa-prayukto mama chindhi chindhicakṣūṁṣi carmañ chata-candra chādayadviṣām aghonāṁ hara pāpa-cakṣuṣām Translation: O king of sharp-edged swords, you are engaged by the Supreme Personality of Godhead. Please cut the soldiers of my enemies to pieces. Please cut them to pieces! O shield marked with a hundred brilliant moonlike circles, please cover the eyes of the sinful enemies....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 7 - Verse 26

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 26 Sanskrit: श्रीशुक उवाचत एवमुदिता राजन् ब्रह्मणा विगतज्वरा: ।ऋषिं त्वाष्ट्रमुपव्रज्य परिष्वज्येदमब्रुवन् ॥ २६ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācata evam uditā rājanbrahmaṇā vigata-jvarāḥṛṣiṁ tvāṣṭram upavrajyapariṣvajyedam abruvan Translation: Śrīla Śukadeva Gosvāmī continued: Thus advised by Lord Brahmā and relieved of their anxiety, all the demigods went to the sage Viśvarūpa, the son of Tvaṣṭā. My dear King, they embraced him and spoke as follows. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 5 - Verse 26

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 26 Sanskrit: तदुपस्पर्शनादेव विनिर्धूतमलाशया: ।जपन्तो ब्रह्म परमं तेपुस्तत्र महत्तप: ॥ २६ ॥ ITRANS: tad-upasparśanād evavinirdhūta-malāśayāḥjapanto brahma paramaṁtepus tatra mahat tapaḥ Translation: At Nārāyaṇa-saras, the second group of sons performed penances in the same way as the first. They bathed in the holy water, and by its touch all the dirty material desires in their hearts were cleansed away. They murmured mantras beginning with oṁkāra and underwent a severe course of austerities....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 3 - Verse 26

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 26 Sanskrit: एवं विमृश्य सुधियो भगवत्यनन्तेसर्वात्मना विदधते खलु भावयोगम् ।ते मे न दण्डमर्हन्त्यथ यद्यमीषांस्यात् पातकं तदपि हन्त्युरुगायवाद: ॥ २६ ॥ ITRANS: evaṁ vimṛśya sudhiyo bhagavaty anantesarvātmanā vidadhate khalu bhāva-yogamte me na daṇḍam arhanty atha yady amīṣāṁsyāt pātakaṁ tad api hanty urugāya-vādaḥ Translation: Considering all these points, therefore, intelligent men decide to solve all problems by adopting the devotional service of chanting the holy name of the Lord, who is situated in everyone’s heart and who is a mine of all auspicious qualities....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum