Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 16 - Verse 25

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 25 Sanskrit: यं वानयोर्दममधीश भवान् विधत्तेवृत्तिं नु वा तदनुमन्महि निर्व्यलीकम् ।अस्मासु वा य उचितो ध्रियतां स दण्डोयेऽनागसौ वयमयुङ्‌क्ष्महि किल्बिषेण ॥ २५ ॥ ITRANS: yaṁ vānayor damam adhīśa bhavān vidhattevṛttiṁ nu vā tad anumanmahi nirvyalīkamasmāsu vā ya ucito dhriyatāṁ sa daṇḍoye ’nāgasau vayam ayuṅkṣmahi kilbiṣeṇa Translation: O Lord, whatever punishment You wish to award to these two innocent persons, or also to us, we shall accept without duplicity....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 15 - Verse 25

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 25 Sanskrit: यच्च व्रजन्त्यनिमिषामृषभानुवृत्त्यादूरेयमा ह्युपरि न: स्पृहणीयशीला: ।भर्तुर्मिथ: सुयशस: कथनानुराग-वैक्लव्यबाष्पकलया पुलकीकृताङ्गा: ॥ २५ ॥ ITRANS: yac ca vrajanty animiṣām ṛṣabhānuvṛttyādūre yamā hy upari naḥ spṛhaṇīya-śīlāḥbhartur mithaḥ suyaśasaḥ kathanānurāga-vaiklavya-bāṣpa-kalayā pulakī-kṛtāṅgāḥ Translation: Persons whose bodily features change in ecstasy and who breathe heavily and perspire due to hearing the glories of the Lord are promoted to the kingdom of God, even though they do not care for meditation and other austerities....

April 22, 2023 · 6 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 14 - Verse 25

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 25 Sanskrit: श्मशानचक्रानिलधूलिधूम्र-विकीर्णविद्योतजटाकलाप: ।भस्मावगुण्ठामलरुक्‍मदेहोदेवस्त्रिभि: पश्यति देवरस्ते ॥ २५ ॥ ITRANS: śmaśāna-cakrānila-dhūli-dhūmra-vikīrṇa-vidyota-jaṭā-kalāpaḥbhasmāvaguṇṭhāmala-rukma-dehodevas tribhiḥ paśyati devaras te Translation: Lord Śiva’s body is reddish, and he is unstained, but he is covered with ashes. His hair is dusty from the whirlwind dust of the burning crematorium. He is the younger brother of your husband, and he sees with his three eyes. Purport: Lord Śiva is not an ordinary living entity, nor is he in the category of Viṣṇu, or the Supreme Personality of Godhead....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 13 - Verse 25

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 25 Sanskrit: निशम्य ते घर्घरितं स्वखेद-क्षयिष्णु मायामयसूकरस्य ।जनस्तप:सत्यनिवासिनस्तेत्रिभि: पवित्रैर्मुनयोऽगृणन् स्म ॥ २५ ॥ ITRANS: niśamya te ghargharitaṁ sva-kheda-kṣayiṣṇu māyāmaya-sūkarasyajanas-tapaḥ-satya-nivāsinas tetribhiḥ pavitrair munayo ’gṛṇan sma Translation: When the great sages and thinkers who are residents of Janaloka, Tapoloka and Satyaloka heard the tumultuous voice of Lord Boar, which was the all-auspicious sound of the all-merciful Lord, they chanted auspicious chants from the three Vedas....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 12 - Verse 25

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 25 Sanskrit: धर्म: स्तनाद्दक्षिणतो यत्र नारायण: स्वयम् ।अधर्म पृष्ठतो यस्मान्मृत्युर्लोकभयङ्कर: ॥ २५ ॥ ITRANS: dharmaḥ stanād dakṣiṇatoyatra nārāyaṇaḥ svayamadharmaḥ pṛṣṭhato yasmānmṛtyur loka-bhayaṅkaraḥ Translation: Religion was manifested from the breast of Brahmā, wherein is seated the Supreme Personality of Godhead Nārāyaṇa, and irreligion appeared from his back, where horrible death takes place for the living entity. Purport: That religion was manifested from the place where the Personality of Godhead is personally situated is very significant because religion means devotional service to the Personality of Godhead, as confirmed in Bhagavad-gītā as well as the Bhāgavatam....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 11 - Verse 25

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 25 Sanskrit: मन्वन्तरेषु मनवस्तद्वंश्या ऋषय: सुरा: ।भवन्ति चैव युगपत्सुरेशाश्चानु ये च तान् ॥ २५ ॥ ITRANS: manvantareṣu manavastad-vaṁśyā ṛṣayaḥ surāḥbhavanti caiva yugapatsureśāś cānu ye ca tān Translation: After the dissolution of each and every Manu, the next Manu comes in order, along with his descendants, who rule over the different planets; but the seven famous sages, and demigods like Indra and their followers, such as the Gandharvas, all appear simultaneously with Manu....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 10 - Verse 25

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 25 Sanskrit: कङ्कगृधबकश्येनभासभल्लूकबर्हिण: ।हंससारसचक्राह्वकाकोलूकादय: खगा: ॥ २५ ॥ ITRANS: kaṅka-gṛdhra-baka-śyena-bhāsa-bhallūka-barhiṇaḥhaṁsa-sārasa-cakrāhva-kākolūkādayaḥ khagāḥ Translation: The heron, vulture, crane, hawk, bhāsa, bhallūka, peacock, swan, sārasa, cakravāka, crow, owl and others are the birds. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 9 - Verse 25

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 25 Sanskrit: सोऽसावदभ्रकरुणो भगवान् विवृद्ध-प्रेमस्मितेन नयनाम्बुरुहं विजृम्भन् ।उत्थाय विश्वविजयाय च नो विषादंमाध्व्या गिरापनयतात्पुरुष: पुराण: ॥ २५ ॥ ITRANS: so ’sāv adabhra-karuṇo bhagavān vivṛddha-prema-smitena nayanāmburuhaṁ vijṛmbhanutthāya viśva-vijayāya ca no viṣādaṁmādhvyā girāpanayatāt puruṣaḥ purāṇaḥ Translation: The Lord, who is supreme and is the oldest of all, is unlimitedly merciful. I wish that He may smilingly bestow His benediction upon me by opening His lotus eyes....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 8 - Verse 25

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 25 Sanskrit: आयामतो विस्तरत: स्वमान-देहेन लोकत्रयसंग्रहेण ।विचित्रदिव्याभरणांशुकानांकृतश्रियापाश्रितवेषदेहम् ॥ २५ ॥ ITRANS: āyāmato vistarataḥ sva-māna-dehena loka-traya-saṅgraheṇavicitra-divyābharaṇāṁśukānāṁkṛta-śriyāpāśrita-veṣa-deham Translation: His transcendental body, unlimited in length and breadth, occupied the three planetary systems, upper, middle and lower. His body was self-illuminated by unparalleled dress and variegatedness and was properly ornamented. Purport: The length and breadth of the transcendental body of the Supreme Personality of Godhead could only be measured by His own measurement because He is all-pervading throughout the complete cosmic manifestation....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 7 - Verse 25

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 25 Sanskrit: प्रजापतीनां स पतिश्चक्लृपे कान् प्रजापतीन् ।सर्गांश्चैवानुसर्गांश्च मनून्मन्वन्तराधिपान् ॥ २५ ॥ ITRANS: prajāpatīnāṁ sa patiścakḷpe kān prajāpatīnsargāṁś caivānusargāṁś camanūn manvantarādhipān Translation: O learned brāhmaṇa, please describe how the leader of all the demigods, namely the Prajāpati, Brahmā, decided to establish the various Manus, the heads of the ages. Please describe the Manus also, and please describe the descendants of those Manus....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 6 - Verse 25

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 25 Sanskrit: आत्मानं चास्य निर्भिन्नमभिमानोऽविशत्पदम् ।कर्मणांशेन येनासौ कर्तव्यं प्रतिपद्यते ॥ २५ ॥ ITRANS: ātmānaṁ cāsya nirbhinnamabhimāno ’viśat padamkarmaṇāṁśena yenāsaukartavyaṁ pratipadyate Translation: Thereafter the materialistic ego of the gigantic form separately manifested itself, and into it entered Rudra, the controller of false ego, with his own partial activities, by which the living entity transacts his objective actions. Purport: The false ego of materialistic identity is controlled by the demigod Rudra, an incarnation of Lord Śiva....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 5 - Verse 25

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 25 Sanskrit: सा वा एतस्य संद्रष्टु: शक्ति: सदसदात्मिका ।माया नाम महाभाग ययेदं निर्ममे विभु: ॥ २५ ॥ ITRANS: sā vā etasya saṁdraṣṭuḥśaktiḥ sad-asad-ātmikāmāyā nāma mahā-bhāgayayedaṁ nirmame vibhuḥ Translation: The Lord is the seer, and the external energy, which is seen, works as both cause and effect in the cosmic manifestation. O greatly fortunate Vidura, this external energy is known as māyā or illusion, and through her agency only is the entire material manifestation made possible....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 4 - Verse 25

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 25 Sanskrit: विदुर उवाचज्ञानं परं स्वात्मरह:प्रकाशंयदाह योगेश्वर ईश्वरस्ते ।वक्तुं भवान्नोऽर्हति यद्धि विष्णो-र्भृत्या: स्वभृत्यार्थकृतश्चरन्ति ॥ २५ ॥ ITRANS: vidura uvācajñānaṁ paraṁ svātma-rahaḥ-prakāśaṁyad āha yogeśvara īśvaras tevaktuṁ bhavān no ’rhati yad dhi viṣṇorbhṛtyāḥ sva-bhṛtyārtha-kṛtaś caranti Translation: Vidura said: O Uddhava, because the servants of Viṣṇu, the Lord, wander in the interest of serving others, it is quite fit that you kindly describe the self-knowledge with which you have been enlightened by the Lord Himself....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 3 - Verse 25

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 25 Sanskrit: तत: कतिपयैर्मासैर्वृष्णिभोजान्धकादय: ।ययु: प्रभासं संहृष्टा रथैर्देवविमोहिता: ॥ २५ ॥ ITRANS: tataḥ katipayair māsairvṛṣṇi-bhojāndhakādayaḥyayuḥ prabhāsaṁ saṁhṛṣṭārathair deva-vimohitāḥ Translation: A few months passed, and then, bewildered by Kṛṣṇa, all the descendants of Vṛṣṇi, Bhoja and Andhaka who were incarnations of demigods went to Prabhāsa, while those who were eternal devotees of the Lord did not leave but remained in Dvārakā. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 2 - Verse 25

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 25 Sanskrit: वसुदेवस्य देवक्यां जातो भोजेन्द्रबन्धने ।चिकीर्षुर्भगवानस्या: शमजेनाभियाचित: ॥ २५ ॥ ITRANS: vasudevasya devakyāṁjāto bhojendra-bandhanecikīrṣur bhagavān asyāḥśam ajenābhiyācitaḥ Translation: The Personality of Godhead, Lord Śrī Kṛṣṇa, being prayed to by Brahmā to bring welfare to the earth, was begotten by Vasudeva in the womb of his wife Devakī in the prison of the King of Bhoja. Purport: Although there is no difference between the Lord’s pastimes of appearance and disappearance, the devotees of the Lord do not generally discuss the subject matter of His disappearance....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum