Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 84 - Verse 24-25

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 24-25 Sanskrit: यथा शयान: पुरुष आत्मानं गुणतत्त्वद‍ृक् ।नाममात्रेन्द्रियाभातं न वेद रहितं परम् ॥ २४ ॥एवं त्वा नाममात्रेषु विषयेष्विन्द्रियेहया ।मायया विभ्रमच्चित्तो न वेद स्मृत्युपप्लवात् ॥ २५ ॥ ITRANS: yathā śayānaḥ puruṣaātmānaṁ guṇa-tattva-dṛknāma-mātrendriyābhātaṁna veda rahitaṁ param Translation: A sleeping person imagines an alternative reality for himself and, seeing himself as having various names and forms, forgets his waking identity, which is distinct from the dream....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 85 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: आत्मा ह्येक: स्वयंज्योतिर्नित्योऽन्यो निर्गुणो गुणै: ।आत्मसृष्टैस्तत्कृतेषु भूतेषु बहुधेयते ॥ २४ ॥ ITRANS: ātmā hy ekaḥ svayaṁ-jyotirnityo ’nyo nirguṇo guṇaiḥātma-sṛṣṭais tat-kṛteṣubhūteṣu bahudheyate Translation: The supreme spirit, Paramātmā, is indeed one. He is self-luminous and eternal, transcendental and devoid of material qualities. But through the agency of the very modes He has created, the one Supreme Truth manifests as many among the expansions of those modes....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 86 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: स्वानुग्रहाय सम्प्राप्तं मन्वानौ तं जगद्गुरुम् ।मैथिल: श्रुतदेवश्च पादयो: पेततु: प्रभो: ॥ २४ ॥ ITRANS: svānugrahāya samprāptaṁmanvānau taṁ jagad-gurummaithilaḥ śrutadevaś capādayoḥ petatuḥ prabhoḥ Translation: Both the King of Mithilā and Śrutadeva fell at the Lord’s feet, each thinking that the spiritual master of the universe had come there just to show him mercy. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 87 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: क इह नु वेद बतावरजन्मलयोऽग्रसरंयत उदगाद‍ृषिर्यमनु देवगणा उभये ।तर्हि न सन्न चासदुभयं न च कालजव:किमपि न तत्र शास्‍त्रमवकृष्य शयीत यदा ॥ २४ ॥ ITRANS: ka iha nu veda batāvara-janma-layo ’gra-saraṁyata udagād ṛṣir yam anu deva-gaṇā ubhayetarhi na san na cāsad ubhayaṁ na ca kāla-javaḥkim api na tatra śāstram avakṛṣya śayīta yadā Translation: Everyone in this world has recently been born and will soon die....

May 9, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 59 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: अस्तौषीदथ विश्वेशं देवी देववरार्चितम् ।प्राञ्जलि: प्रणता राजन् भक्तिप्रवणया धिया ॥ २४ ॥ ITRANS: astauṣīd atha viśveśaṁdevī deva-varārcitamprāñjaliḥ praṇatā rājanbhakti-pravaṇayā dhiyā Translation: O King, after bowing down to Him and then standing with joined palms, the goddess, her mind filled with devotion, began to praise the Lord of the universe, whom the best of demigods worship. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 60 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: तस्या: सुदु:खभयशोकविनष्टबुद्धे-र्हस्ताच्छ्‍लथद्वलयतो व्यजनं पपात ।देहश्च विक्लवधिय: सहसैव मुह्यन्रम्भेव वायुविहतो प्रविकीर्य केशान् ॥ २४ ॥ ITRANS: tasyāḥ su-duḥkha-bhaya-śoka-vinaṣṭa-buddherhastāc chlathad-valayato vyajanaṁ papātadehaś ca viklava-dhiyaḥ sahasaiva muhyanrambheva vāyu-vihato pravikīrya keśān Translation: Rukmiṇī’s mind was overwhelmed with unhappiness, fear and grief. Her bangles slipped from her hand, and her fan fell to the ground. In her bewilderment she suddenly fainted, her hair scattering all about as her body fell to the ground like a plantain tree blown over by the wind....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 61 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: रुक्‍मिण्यास्तनयां राजन् कृतवर्मसुतो बली ।उपयेमे विशालाक्षीं कन्यां चारुमतीं किल ॥ २४ ॥ ITRANS: rukmiṇyās tanayāṁ rājankṛtavarma-suto balīupayeme viśālākṣīṁkanyāṁ cārumatīṁ kila Translation: O King, Balī, the son of Kṛtavarmā, married Rukmiṇī’s young daughter, large-eyed Cārumatī. Purport: Śrīla Śrīdhara Svāmī explains that each of the Lord’s queens had one daughter, and that this mention of Cārumatī’s marriage is an indirect reference to the marriages of all these princesses....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 63 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: माहेश्वर: समाक्रन्दन् वैष्णवेन बलार्दित: ।अलब्ध्वाभयमन्यत्र भीतो माहेश्वरो ज्वर: ।शरणार्थी हृषीकेशं तुष्टाव प्रयताञ्जलि: ॥ २४ ॥ ITRANS: māheśvaraḥ samākrandanvaiṣṇavena balārditaḥalabdhvābhayam anyatrabhīto māheśvaro jvaraḥśaraṇārthī hṛṣīkeśaṁtuṣṭāva prayatāñjaliḥ Translation: The Śiva-jvara, overwhelmed by the strength of the Viṣṇu-jvara, cried out in pain. But finding no refuge, the frightened Śiva-jvara approached Lord Kṛṣṇa, the master of the senses, hoping to attain His shelter. Thus with joined palms he began to praise the Lord....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 64 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: पूर्वं देवाशुभं भुञ्ज इति प्राह पतेति स: ।तावदद्राक्षमात्मानं कृकलासं पतन् प्रभो ॥ २४ ॥ ITRANS: pūrvaṁ devāśubhaṁ bhuñjaiti prāha pateti saḥtāvad adrākṣam ātmānaṁkṛkalāsaṁ patan prabho Translation: I replied, “First, my lord, let me suffer my sinful reactions,” and Yamarāja said, “Then fall!” At once I fell, and while falling I saw myself becoming a lizard, O master. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 65 - Verse 24-25

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 24-25 Sanskrit: स्रग्व्येककुण्डलो मत्तो वैजयन्त्या च मालया ।बिभ्रत् स्मितमुखाम्भोजं स्वेदप्रालेयभूषितम् ।स आजुहाव यमुनां जलक्रीडार्थमीश्वर: ॥ २४ ॥निजं वाक्यमनाद‍ृत्य मत्त इत्यापगां बल: ।अनागतां हलाग्रेण कुपितो विचकर्ष ह ॥ २५ ॥ ITRANS: sragvy eka-kuṇḍalo mattovaijayantyā ca mālayābibhrat smita-mukhāmbhojaṁsveda-prāleya-bhūṣitam Translation: Intoxicated with joy, Lord Balarāma sported flower garlands, including the famous Vaijayantī. He wore a single earring, and beads of perspiration decorated His smiling lotus face like snowflakes....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 66 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: स नित्यं भगवद्ध्यानप्रध्वस्ताखिलबन्धन: ।बिभ्राणश्च हरे राजन् स्वरूपं तन्मयोऽभवत् ॥ २४ ॥ ITRANS: sa nityaṁ bhagavad-dhyāna-pradhvastākhila-bandhanaḥbibhrāṇaś ca hare rājansvarūpaṁ tan-mayo ’bhavat Translation: By constantly meditating upon the Supreme Lord, Pauṇḍraka shattered all his material bonds. Indeed, by imitating Lord Kṛṣṇa’s appearance, O King, he ultimately became Kṛṣṇa conscious. Purport: Śrīla Prabhupāda writes as follows in Kṛṣṇa: “As far as Pauṇḍraka was concerned, somehow or other he always thought of Vāsudeva by falsely dressing himself in imitation of the Lord....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 67 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: स बाहू तालसङ्काशौ मुष्टीकृत्य कपीश्वर: ।आसाद्य रोहिणीपुत्रं ताभ्यां वक्षस्यरूरुजत् ॥ २४ ॥ ITRANS: sa bāhū tāla-saṅkāśaumuṣṭī-kṛtya kapīśvaraḥāsādya rohiṇī-putraṁtābhyāṁ vakṣasy arūrujat Translation: Dvivida, the most powerful of apes, now clenched his fists at the end of his palm-tree-sized arms, came before Lord Balarāma and beat his fists against the Lord’s body. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 68 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: अहो महच्चित्रमिदं कालगत्या दुरत्यया ।आरुरुक्षत्युपानद् वै शिरो मुकुटसेवितम् ॥ २४ ॥ ITRANS: aho mahac citram idaṁkāla-gatyā duratyayāārurukṣaty upānad vaiśiro mukuṭa-sevitam Translation: [The Kuru nobles said:] Oh, how amazing this is! The force of time is indeed insurmountable: a lowly shoe now wants to climb on the head that bears the royal crown. Purport: By the words kāla-gatyā duratyayā, “the insurmountable movement of time,” the intolerant Kurus allude to the degraded Age of Kali, which was about to begin....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 69 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: जुह्वन्तं च वितानाग्नीन् यजन्तं पञ्चभिर्मखै: ।भोजयन्तं द्विजान् क्व‍ापि भुञ्जानमवशेषितम् ॥ २४ ॥ ITRANS: juhvantaṁ ca vitānāgnīnyajantaṁ pañcabhir makhaiḥbhojayantaṁ dvijān kvāpibhuñjānam avaśeṣitam Translation: In one place the Lord was offering oblations into the sacrificial fires; in another, worshiping through the five mahā-yajñas; in another, feeding brāhmaṇas; and in yet another, eating the remnants of food left by brāhmaṇas. Purport: The five mahā-yajñas, or great sacrifices, are defined as follows: pāṭho homaś cātithīnāṁ saparyā tarpaṇaṁ baliḥ — “reciting the Vedas, offering oblations into the sacrificial fire, waiting on guests, making offerings to the forefathers, and offering [a share of one’s food] to living entities in general....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 70 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: ये च दिग्विजये तस्य सन्नतिं न ययुर्नृपा: ।प्रसह्य रुद्धास्तेनासन्नयुते द्वे गिरिव्रजे ॥ २४ ॥ ITRANS: ye ca dig-vijaye tasyasannatiṁ na yayur nṛpāḥprasahya ruddhās tenāsannayute dve girivraje Translation: Twenty thousand kings who had refused to submit absolutely to Jarāsandha during his world conquest had been forcibly imprisoned by him in the fortress named Girivraja. Purport: Śrīla Viśvanātha Cakravartī points out that these kings refused the payment of tribute and other forms of submission to Jarāsandha....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum