Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 6 - Verse 23

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 23 Sanskrit: अवतीर्य यदोर्वंशे बिभ्रद् रूपमनुत्तमम् ।कर्माण्युद्दामवृत्तानि हिताय जगतोऽकृथा: ॥ २३ ॥ ITRANS: avatīrya yador vaṁśebibhrad rūpam anuttamamkarmāṇy uddāma-vṛttānihitāya jagato ’kṛthāḥ Translation: Descending into the dynasty of King Yadu, You have manifested Your unique transcendental form, and for the benefit of the entire universe You have executed magnanimous transcendental activities. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 7 - Verse 23

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 23 Sanskrit: अत्र मां मृगयन्त्यद्धा युक्ता हेतुभिरीश्वरम् ।गृह्यमाणैर्गुणैर्लिङ्गैरग्राह्यमनुमानत: ॥ २३ ॥ ITRANS: atra māṁ mṛgayanty addhāyuktā hetubhir īśvaramgṛhyamāṇair guṇair liṅgairagrāhyam anumānataḥ Translation: Although I, the Supreme Lord, can never be captured by ordinary sense perception, those situated in human life may use their intelligence and other faculties of perception to directly search for Me through both apparent and indirectly ascertained symptoms. Purport: According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura, the word yuktāḥ in this verse indicates those engaged in the regulative practice of bhakti-yoga....

May 9, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 8 - Verse 23

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 23 Sanskrit: सा स्वैरिण्येकदा कान्तं सङ्केत उपनेष्यती ।अभूत् काले बहिर्द्वारे बिभ्रती रूपमुत्तमम् ॥ २३ ॥ ITRANS: sā svairiṇy ekadā kāntaṁsaṅketa upaneṣyatīabhūt kāle bahir dvārebibhratī rūpam uttamam Translation: Once that prostitute, desiring to bring a lover into her house, stood outside in the doorway at night showing her beautiful form. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 9 - Verse 23

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 23 Sanskrit: कीट: पेशस्कृतं ध्यायन् कुड्यां तेन प्रवेशित: ।याति तत्सात्मतां राजन् पूर्वरूपमसन्त्यजन् ॥ २३ ॥ ITRANS: kīṭaḥ peśaskṛtaṁ dhyāyankuḍyāṁ tena praveśitaḥyāti tat-sātmatāṁ rājanpūrva-rūpam asantyajan Translation: O King, once a wasp forced a weaker insect to enter his hive and kept him trapped there. In great fear the weak insect constantly meditated upon his captor, and without giving up his body, he gradually achieved the same state of existence as the wasp....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 88 - Verse 23

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 23 Sanskrit: स तद्वरपरीक्षार्थं शम्भोर्मूर्ध्‍नि किलासुर: ।स्वहस्तं धातुमारेभे सोऽबिभ्यत् स्वकृताच्छिव: ॥ २३ ॥ ITRANS: sa tad-vara-parīkṣārthaṁśambhor mūrdhni kilāsuraḥsva-hastaṁ dhātum ārebheso ’bibhyat sva-kṛtāc chivaḥ Translation: To test Lord Śambhu’s benediction, the demon then tried to put his hand on the Lord’s head. Thus Śiva was frightened because of what he himself had done. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 89 - Verse 23

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 23 Sanskrit: ब्रह्मद्विष: शठधियो लुब्धस्य विषयात्मन: ।क्षत्रबन्धो: कर्मदोषात् पञ्चत्वं मे गतोऽर्भक: ॥ २३ ॥ ITRANS: brahma-dviṣaḥ śaṭha-dhiyolubdhasya viṣayātmanaḥkṣatra-bandhoḥ karma-doṣātpañcatvaṁ me gato ’rbhakaḥ Translation: [The brāhmaṇa said:] This duplicitous, greedy enemy of brāhmaṇas, this unqualified ruler addicted to sense pleasure, has caused my son’s death by some discrepancies in the execution of his duties. Purport: Presuming that he himself had done nothing to cause his son’s death, the brāhmaṇa thought it reasonable to blame King Ugrasena....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 74 - Verse 23

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 23 Sanskrit: तस्मात् कृष्णाय महते दीयतां परमार्हणम् ।एवं चेत् सर्वभूतानामात्मनश्चार्हणं भवेत् ॥ २३ ॥ ITRANS: tasmāt kṛṣṇāya mahatedīyatāṁ paramārhaṇamevaṁ cet sarva-bhūtānāmātmanaś cārhaṇaṁ bhavet Translation: Therefore we should give the highest honor to Kṛṣṇa, the Supreme Lord. If we do so, we will be honoring all living beings and also our own selves. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 75 - Verse 23

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 23 Sanskrit: बन्धूञ्ज्ञातीन् नृपान् मित्रसुहृदोऽन्यांश्च सर्वश: ।अभीक्ष्णं पूजयामास नारायणपरो नृप: ॥ २३ ॥ ITRANS: bandhūñ jñātīn nṛpān mitra-suhṛdo ’nyāṁś ca sarvaśaḥabhīkṣnaṁ pūjayām āsanārāyaṇa-paro nṛpaḥ Translation: In various ways King Yudhiṣṭhira, who had totally dedicated his life to Lord Nārāyaṇa, continuously honored his relatives, his immediate family, the other kings, his friends and well-wishers, and all others present as well. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 76 - Verse 23

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 23 Sanskrit: यत्र यत्रोपलक्ष्येत ससौभ: सहसैनिक: ।शाल्वस्ततस्ततोऽमुञ्चञ् छरान् सात्वतयूथपा: ॥ २३ ॥ ITRANS: yatra yatropalakṣyetasa-saubhaḥ saha-sainikaḥśālvas tatas tato ’muñcañcharān sātvata-yūthapāḥ Translation: Wherever Śālva would appear with his Saubha ship and his army, there the Yadu commanders would shoot their arrows. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 77 - Verse 23

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 23 Sanskrit: निशम्य विप्रियं कृष्णो मानुषीं प्रकृतिं गत: ।विमनस्को घृणी स्‍नेहाद् बभाषे प्राकृतो यथा ॥ २३ ॥ ITRANS: niśamya vipriyaṁ kṛṣṇomānusīṁ prakṛtiṁ gataḥvimanasko ghṛṇī snehādbabhāṣe prākṛto yathā Translation: When He heard this disturbing news, Lord Kṛṣṇa, who was playing the role of a mortal man, showed sorrow and compassion, and out of love for His parents He spoke the following words like an ordinary conditioned soul....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 78 - Verse 23

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 23 Sanskrit: अप्रत्युत्थायिनं सूतमकृतप्रह्वणाञ्जलिम् ।अध्यासीनं च तान् विप्रांश्चुकोपोद्वीक्ष्य माधव: ॥ २३ ॥ ITRANS: apratyutthāyinaṁ sūtamakṛta-prahvaṇāñjalimadhyāsīnaṁ ca tān viprāṁścukopodvīkṣya mādhavaḥ Translation: Lord Balarāma became extremely angry upon seeing how this member of the sūta caste had failed to stand up, bow down or join his palms, and also how he was sitting above all the learned brāhmaṇas. Purport: Romaharṣaṇa had failed to greet Lord Balarāma in any of the standard ways for welcoming a superior personality....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 79 - Verse 23

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 23 Sanskrit: स भीमदुर्योधनयोर्गदाभ्यां युध्यतोर्मृधे ।वारयिष्यन् विनशनं जगाम यदुनन्दन: ॥ २३ ॥ ITRANS: sa bhīma-duryodhanayorgadābhyāṁ yudhyator mṛdhevārayiṣyan vinaśanaṁjagāma yadu-nandanaḥ Translation: Wanting to stop the club fight then raging between Bhīma and Duryodhana on the battlefield, Lord Balarāma went to Kurukṣetra. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 80 - Verse 23

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 23 Sanskrit: कुचैलं मलिनं क्षामं द्विजं धमनिसन्ततम् ।देवी पर्यचरत् साक्षाच्चामरव्यजनेन वै ॥ २३ ॥ ITRANS: ku-cailaṁ malinaṁ kṣāmaṁdvijaṁ dhamani-santatamdevī paryacarat sākṣāccāmara-vyajanena vai Translation: By fanning him with her cāmara, the divine goddess of fortune personally served that poor brāhmaṇa, whose clothing was torn and dirty and who was so thin that veins were visible all over his body. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 82 - Verse 23-26

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 23-26 Sanskrit: भीष्मो द्रोणोऽम्बिकापुत्रो गान्धारी ससुता तथा ।सदारा: पाण्डवा: कुन्ती सञ्जयो विदुर: कृप: ॥ २३ ॥कुन्तीभोजो विराटश्च भीष्मको नग्नजिन्महान् ।पुरुजिद्‌द्रुपद: शल्यो धृष्टकेतु: सकाशिराट् ॥ २४ ॥दमघोषो विशालाक्षो मैथिलो मद्रकेकयौ ।युधामन्यु: सुशर्मा च ससुता बाह्लिकादय: ॥ २५ ॥राजानो ये च राजेन्द्र युधिष्ठिरमनुव्रता: ।श्रीनिकेतं वपु: शौरे: सस्‍त्रीकं वीक्ष्य विस्मिता: ॥ २६ ॥ ITRANS: bhīṣmo droṇo ’mbikā-putrogāndhārī sa-sutā tathāsa-dārāḥ pāṇḍavāḥ kuntīsañjayo viduraḥ kṛpaḥ Translation: All the royalty present, including Bhīṣma, Droṇa, Dhṛtarāṣṭra, Gāndhārī and her sons, the Pāṇḍavas and their wives, Kuntī, Sañjaya, Vidura, Kṛpācārya, Kuntībhoja, Virāṭa, Bhīṣmaka, the great Nagnajit, Purujit, Drupada, Śalya, Dhṛṣṭaketu, Kāśirāja, Damaghoṣa, Viśālākṣa, Maithila, Madra, Kekaya, Yudhāmanyu, Suśarmā, Bāhlika with his associates and their sons, and the many other kings subservient to Mahārāja Yudhiṣṭhira — all of them, O best of kings, were simply amazed to see the transcendental form of Lord Kṛṣṇa, the abode of all opulence and beauty, standing before them with His consorts....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 83 - Verse 23

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 23 Sanskrit: सज्यं कृत्वापरे वीरा मागधाम्बष्ठचेदिपा: ।भीमो दुर्योधन: कर्णो नाविदंस्तदवस्थितिम् ॥ २३ ॥ ITRANS: sajyaṁ kṛtvāpare vīrāmāgadhāmbaṣṭha-cedipāḥbhīmo duryodhanaḥ karṇonāvidaṁs tad-avasthitim Translation: A few heroes — namely Jarāsandha, Śiśupāla, Bhīma, Duryodhana, Karṇa and the King of Ambaṣṭha — succeeded in stringing the bow, but none of them could find the target. Purport: These kings were very strong physically, but they were not skillful enough to find the target....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum