Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 4 - Verse 22

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 22 Sanskrit: ईजेऽश्वमेधैरधियज्ञमीश्वरंमहाविभूत्योपचिताङ्गदक्षिणै: ।ततैर्वसिष्ठासितगौतमादिभि-र्धन्वन्यभिस्रोतमसौ सरस्वतीम् ॥ २२ ॥ ITRANS: īje ’śvamedhair adhiyajñam īśvaraṁmahā-vibhūtyopacitāṅga-dakṣiṇaiḥtatair vasiṣṭhāsita-gautamādibhirdhanvany abhisrotam asau sarasvatīm Translation: In desert countries where there flowed the river Sarasvatī, Mahārāja Ambarīṣa performed great sacrifices like the aśvamedha-yajña and thus satisfied the master of all yajñas, the Supreme Personality of Godhead. Such sacrifices were performed with great opulence and suitable paraphernalia and with contributions of dakṣiṇā to the brāhmaṇas, who were supervised by great personalities like Vasiṣṭha, Asita and Gautama, representing the king, the performer of the sacrifices....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 3 - Verse 22

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 22 Sanskrit: एवं ब्रुवाणं पितरं स्मयमाना शुचिस्मिता ।उवाच तात जामाता तवैष भृगुनन्दन: ॥ २२ ॥ ITRANS: evaṁ bruvāṇaṁ pitaraṁsmayamānā śuci-smitāuvāca tāta jāmātātavaiṣa bhṛgu-nandanaḥ Translation: Sukanyā, however, being very proud of her chastity, smiled upon hearing the rebukes of her father. She smilingly told him, “My dear father, this young man by my side is your actual son-in-law, the great sage Cyavana, who was born in the family of Bhṛgu....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 2 - Verse 22

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 22 Sanskrit: ततो ब्रह्मकुलं जातमाग्निवेश्यायनं नृप ।नरिष्यन्तान्वय: प्रोक्तो दिष्टवंशमत: श‍ृणु ॥ २२ ॥ ITRANS: tato brahma-kulaṁ jātamāgniveśyāyanaṁ nṛpanariṣyantānvayaḥ proktodiṣṭa-vaṁśam ataḥ śṛṇu Translation: O King, from Agniveśya came a brahminical dynasty known as Āgniveśyāyana. Now that I have described the descendants of Nariṣyanta, let me describe the descendants of Diṣṭa. Please hear from me. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 22

Srimad-Bhagavatam: Canto 9 - Chapter 1 - Verse 22 Sanskrit: तस्मै कामवरं तुष्टो भगवान् हरिरीश्वर: ।ददाविलाभवत् तेन सुद्युम्न: पुरुषर्षभ: ॥ २२ ॥ ITRANS: tasmai kāma-varaṁ tuṣṭobhagavān harir īśvaraḥdadāv ilābhavat tenasudyumnaḥ puruṣarṣabhaḥ Translation: The Supreme Personality of Godhead, the supreme controller, being pleased with Vasiṣṭha, gave him the benediction he desired. Thus Ilā was transformed into a very fine male named Sudyumna. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 22 - Verse 22

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 22 Sanskrit: कृत्‍स्‍ना तेऽनेन दत्ता भूर्लोका: कर्मार्जिताश्च ये ।निवेदितं च सर्वस्वमात्माविक्लवया धिया ॥ २२ ॥ ITRANS: kṛtsnā te ’nena dattā bhūrlokāḥ karmārjitāś ca yeniveditaṁ ca sarvasvamātmāviklavayā dhiyā Translation: Bali Mahārāja had already offered everything to Your Lordship. Without hesitation, he has offered his land, the planets and whatever else he earned by his pious activities, including even his own body. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 21 - Verse 22

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 22 Sanskrit: बलेन सचिवैर्बुद्ध्या दुर्गैर्मन्त्रौषधादिभि: ।सामादिभिरुपायैश्च कालं नात्येति वै जन: ॥ २२ ॥ ITRANS: balena sacivair buddhyādurgair mantrauṣadhādibhiḥsāmādibhir upāyaiś cakālaṁ nātyeti vai janaḥ Translation: No one can surpass the time representation of the Supreme Personality of Godhead by material power, by the counsel of ministers, by intelligence, by diplomacy, by fortresses, by mystic mantras, by drugs, by herbs or by any other means....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 20 - Verse 22

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 22 Sanskrit: काये बलिस्तस्य महाविभूते:सहर्त्विगाचार्यसदस्य एतत् ।ददर्श विश्वं त्रिगुणं गुणात्मकेभूतेन्द्रियार्थाशयजीवयुक्तम् ॥ २२ ॥ ITRANS: kāye balis tasya mahā-vibhūteḥsahartvig-ācārya-sadasya etatdadarśa viśvaṁ tri-guṇaṁ guṇātmakebhūtendriyārthāśaya-jīva-yuktam Translation: Bali Mahārāja, along with all the priests, ācāryas and members of the assembly, observed the Supreme Personality of Godhead’s universal body, which was full of six opulences. That body contained everything within the universe, including all the gross material elements, the senses, the sense objects, the mind, intelligence and false ego, the various kinds of living entities, and the actions and reactions of the three modes of material nature....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 19 - Verse 22

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 22 Sanskrit: त्रिभि: क्रमैरसन्तुष्टो द्वीपेनापि न पूर्यते ।नववर्षसमेतेन सप्तद्वीपवरेच्छया ॥ २२ ॥ ITRANS: tribhiḥ kramair asantuṣṭodvīpenāpi na pūryatenava-varṣa-sametenasapta-dvīpa-varecchayā Translation: If I were not satisfied with three paces of land, then surely I would not be satisfied even with possessing one of the seven islands, consisting of nine varṣas. Even if I possessed one island, I would hope to get others. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 18 - Verse 22

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 22 Sanskrit: ते ऋत्विजो यजमान: सदस्याहतत्विषो वामनतेजसा नृप ।सूर्य: किलायात्युत वा विभावसु:सनत्कुमारोऽथ दिद‍ृक्षया क्रतो: ॥ २२ ॥ ITRANS: te ṛtvijo yajamānaḥ sadasyāhata-tviṣo vāmana-tejasā nṛpasūryaḥ kilāyāty uta vā vibhāvasuḥsanat-kumāro ’tha didṛkṣayā kratoḥ Translation: O King, because of Vāmanadeva’s bright effulgence, the priests, along with Bali Mahārāja and all the members of the assembly, were robbed of their splendor. Thus they began to ask one another whether the sun-god himself, Sanat-kumāra or the fire-god had personally come to see the sacrificial ceremony....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 17 - Verse 22

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 22 Sanskrit: स वै समाधियोगेन कश्यपस्तदबुध्यत ।प्रविष्टमात्मनि हरेरंशं ह्यवितथेक्षण: ॥ २२ ॥ ITRANS: sa vai samādhi-yogenakaśyapas tad abudhyatapraviṣṭam ātmani hareraṁśaṁ hy avitathekṣaṇaḥ Translation: Being situated in a meditational trance, Kaśyapa Muni, whose vision is never mistaken, could see that a plenary portion of the Supreme Personality of Godhead had entered within him. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 16 - Verse 22

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 22 Sanskrit: श्रीअदितिरुवाचकेनाहं विधिना ब्रह्मन्नुपस्थास्ये जगत्पतिम् ।यथा मे सत्यसङ्कल्पो विदध्यात् स मनोरथम् ॥ २२ ॥ ITRANS: śrī-aditir uvācakenāhaṁ vidhinā brahmannupasthāsye jagat-patimyathā me satya-saṅkalpovidadhyāt sa manoratham Translation: Śrīmatī Aditi said: O brāhmaṇa, tell me the regulative principles by which I may worship the supreme master of the world so that He will be pleased with me and fulfill all my desires. Purport: It is said, “Man proposes, God disposes....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 15 - Verse 22

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 22 Sanskrit: यां न व्रजन्त्यधर्मिष्ठा: खला भूतद्रुह: शठा: ।मानिन: कामिनो लुब्धा एभिर्हीना व्रजन्ति यत् ॥ २२ ॥ ITRANS: yāṁ na vrajanty adharmiṣṭhāḥkhalā bhūta-druhaḥ śaṭhāḥmāninaḥ kāmino lubdhāebhir hīnā vrajanti yat Translation: No one who was sinful, envious, violent toward other living entities, cunning, falsely proud, lusty or greedy could enter that city. The people who lived there were all devoid of these faults....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 13 - Verse 22

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 22 Sanskrit: हविष्मान्सुकृत: सत्यो जयो मूर्तिस्तदा द्विजा: ।सुवासनविरुद्धाद्या देवा: शम्भु: सुरेश्वर: ॥ २२ ॥ ITRANS: haviṣmān sukṛtaḥ satyojayo mūrtis tadā dvijāḥsuvāsana-viruddhādyādevāḥ śambhuḥ sureśvaraḥ Translation: Haviṣmān, Sukṛta, Satya, Jaya, Mūrti and others will be the seven sages, the Suvāsanas and Viruddhas will be among the demigods, and Śambhu will be their king, Indra. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 12 - Verse 22

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 22 Sanskrit: तां वीक्ष्य देव इति कन्दुकलीलयेषद्-व्रीडास्फुटस्मितविसृष्टकटाक्षमुष्ट: । स्त्रीप्रेक्षणप्रतिसमीक्षणविह्वलात्मानात्मानमन्तिक उमां स्वगणांश्च वेद ॥ २२ ॥ ITRANS: tāṁ vīkṣya deva iti kanduka-līlayeṣad-vrīḍāsphuṭa-smita-visṛṣṭa-kaṭākṣa-muṣṭaḥstrī-prekṣaṇa-pratisamīkṣaṇa-vihvalātmānātmānam antika umāṁ sva-gaṇāṁś ca veda Translation: While Lord Śiva observed the beautiful woman playing with the ball, She sometimes glanced at him and slightly smiled in bashfulness. As he looked at the beautiful woman and She watched him, he forgot both himself and Umā, his most beautiful wife, as well as his associates nearby....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 11 - Verse 22

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 22 Sanskrit: शताभ्यां मातलिं पाको रथं सावयवं पृथक् ।सकृत्सन्धानमोक्षेण तदद्भ‍ुतमभूद् रणे ॥ २२ ॥ ITRANS: śatābhyāṁ mātaliṁ pākorathaṁ sāvayavaṁ pṛthaksakṛt sandhāna-mokṣeṇatad adbhutam abhūd raṇe Translation: Pāka, another demon, attacked both the chariot, with all its paraphernalia, and the chariot driver, Mātali, by fitting two hundred arrows to his bow and releasing them all simultaneously. This was indeed a wonderful act on the battlefield....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum