Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 4 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: तत्रर्ग्वेदधर: पैल: सामगो जैमिनि: कवि: ।वैशम्पायन एवैको निष्णातो यजुषामुत ॥ २१ ॥ ITRANS: tatrarg-veda-dharaḥ pailaḥsāmago jaiminiḥ kaviḥvaiśampāyana evaikoniṣṇāto yajuṣām uta Translation: After the Vedas were divided into four divisions, Paila Ṛṣi became the professor of the Ṛg Veda, Jaimini the professor of the Sāma Veda, and Vaiśampāyana alone became glorified by the Yajur Veda. Purport: The different Vedas were entrusted to different learned scholars for development in various ways....

April 21, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 3 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: तत: सप्तदशे जात: सत्यवत्यां पराशरात् ।चक्रे वेदतरो: शाखा द‍ृष्ट्वा पुंसोऽल्पमेधस: ॥ २१ ॥ ITRANS: tataḥ saptadaśe jātaḥsatyavatyāṁ parāśarātcakre veda-taroḥ śākhādṛṣṭvā puṁso ’lpa-medhasaḥ Translation: Thereafter, in the seventeenth incarnation of Godhead, Śrī Vyāsadeva appeared in the womb of Satyavatī through Parāśara Muni, and he divided the one Veda into several branches and subbranches, seeing that the people in general were less intelligent....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: कलिमागतमाज्ञाय क्षेत्रेऽस्मिन् वैष्णवे वयम् ।आसीना दीर्घसत्रेण कथायां सक्षणा हरे: ॥ २१ ॥ ITRANS: kalim āgatam ājñāyakṣetre ’smin vaiṣṇave vayamāsīnā dīrgha-satreṇakathāyāṁ sakṣaṇā hareḥ Translation: Knowing well that the Age of Kali has already begun, we are assembled here in this holy place to hear at great length the transcendental message of Godhead and in this way perform sacrifice. Purport: This Age of Kali is not at all suitable for self-realization as was Satya-yuga, the golden age, or Tretā- or Dvāpara-yugas, the silver and copper ages....

April 21, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 2 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 1 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: भिद्यते हृदयग्रन्थिश्छिद्यन्ते सर्वसंशया: ।क्षीयन्ते चास्य कर्माणि द‍ृष्ट एवात्मनीश्वरे ॥ २१ ॥ ITRANS: bhidyate hṛdaya-granthiśchidyante sarva-saṁśayāḥkṣīyante cāsya karmāṇidṛṣṭa evātmanīśvare Translation: Thus the knot in the heart is pierced, and all misgivings are cut to pieces. The chain of fruitive actions is terminated when one sees the self as master. Purport: Attaining scientific knowledge of the Personality of Godhead means seeing one’s own self simultaneously....

April 21, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 10 - Verse 22

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 22 Sanskrit: न ते मय्यच्युतेऽजे च भिदामण्वपि चक्षते ।नात्मनश्च जनस्यापि तद् युष्मान् वयमीमहि ॥ २२ ॥ ITRANS: na te mayy acyute ’je cabhidām aṇv api cakṣatenātmanaś ca janasyāpitad yuṣmān vayam īmahi Translation: These devotees do not differentiate between Lord Viṣṇu, Lord Brahmā and me, nor do they differentiate between themselves and other living beings. Therefore, because you are this kind of saintly devotee, we worship you....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 11 - Verse 22

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 22 Sanskrit: स विश्वस्तैजस: प्राज्ञस्तुरीय इति वृत्तिभि: ।अर्थेन्द्रियाशयज्ञानैर्भगवान् परिभाव्यते ॥ २२ ॥ ITRANS: sa viśvas taijasaḥ prājñasturīya iti vṛttibhiḥarthendriyāśaya-jñānairbhagavān paribhāvyate Translation: One can conceive of the Supreme Personality of Godhead in terms of awakened consciousness, sleep and deep sleep — which function respectively through external objects, the mind and material intelligence — and also in terms of the fourth, transcendental level of consciousness, which is characterized by pure knowledge....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 12 - Verse 22

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 22 Sanskrit: इलोपाख्यानमत्रोक्तं तारोपाख्यानमेव च ।सूर्यवंशानुकथनं शशादाद्या नृगादय: ॥ २२ ॥ ITRANS: ilopākhyānam atroktaṁtāropākhyānam eva casūrya-vaṁśānukathanaṁśaśādādyā nṛgādayaḥ Translation: Also related are the histories of Ilā and Tārā, and the description of the descendants of the sun-god, including such kings as Śaśāda and Nṛga. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 2 - Verse 22

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 22 Sanskrit: तेषां प्रजाविसर्गश्च स्थविष्ठ: सम्भविष्यति ।वासुदेवे भगवति सत्त्वमूर्तौ हृदि स्थिते ॥ २२ ॥ ITRANS: teṣāṁ prajā-visargaś casthaviṣṭhaḥ sambhaviṣyativāsudeve bhagavatisattva-mūrtau hṛdi sthite Translation: When Lord Vāsudeva, the Supreme Personality of Godhead, appears in their hearts in His transcendental form of goodness, the remaining citizens will abundantly repopulate the earth. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 3 - Verse 22

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 22 Sanskrit: तप:सत्यदयादानेष्वर्धं ह्रस्वति द्वापरे ।हिंसातुष्टय‍नृतद्वेषैर्धर्मस्याधर्मलक्षणै: ॥ २२ ॥ ITRANS: tapaḥ-satya-dayā-dāneṣvardhaṁ hrasvati dvāparehiṁsātuṣṭy-anṛta-dveṣairdharmasyādharma-lakṣaṇaiḥ Translation: In Dvāpara-yuga the religious qualities of austerity, truth, mercy and charity are reduced to one half by their irreligious counterparts — dissatisfaction, untruth, violence and enmity. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 4 - Verse 22

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 22 Sanskrit: लय: प्राकृतिको ह्येष पुरुषाव्यक्तयोर्यदा ।शक्तय: सम्प्रलीयन्ते विवशा: कालविद्रुता: ॥ २२ ॥ ITRANS: layaḥ prākṛtiko hy eṣapuruṣāvyaktayor yadāśaktayaḥ sampralīyantevivaśāḥ kāla-vidrutāḥ Translation: This is the annihilation called prākṛtika, during which the energies belonging to the Supreme Person and His unmanifest material nature, disassembled by the force of time, are deprived of their potencies and merge together totally. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 6 - Verse 22

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 22 Sanskrit: इति ब्रह्मोदिताक्षेपै: स्थानादिन्द्र: प्रचालित: ।बभूव सम्भ्रान्तमति: सविमान: सतक्षक: ॥ २२ ॥ ITRANS: iti brahmoditākṣepaiḥsthānād indraḥ pracālitaḥbabhūva sambhrānta-matiḥsa-vimānaḥ sa-takṣakaḥ Translation: When Lord Indra, along with his airplane and Takṣaka, was suddenly thrown from his position by these insulting words of the brāhmaṇas, he became very disturbed. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 7 - Verse 22

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 22 Sanskrit: एवंलक्षणलक्ष्याणि पुराणानि पुराविद: ।मुनयोऽष्टादश प्राहु: क्षुल्लकानि महान्ति च ॥ २२ ॥ ITRANS: evaṁ lakṣaṇa-lakṣyāṇipurāṇāni purā-vidaḥmunayo ’ṣṭādaśa prāhuḥkṣullakāni mahānti ca Translation: Sages expert in ancient histories have declared that the Purāṇas, according to their various characteristics, can be divided into eighteen major Purāṇas and eighteen secondary Purāṇas. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 8 - Verse 22

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 22 Sanskrit: अन्वीयमानो गन्धर्वैर्गीतवादित्रयूथकै: ।अद‍ृश्यतात्तचापेषु: स्व:स्त्रीयूथपति: स्मर: ॥ २२ ॥ ITRANS: anvīyamāno gandharvairgīta-vāditra-yūthakaiḥadṛśyatātta-cāpeṣuḥsvaḥ-strī-yūtha-patiḥ smaraḥ Translation: Cupid, the master of many heavenly women, then came there holding his bow and arrows. He was followed by groups of Gandharvas playing musical instruments and singing. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 9 - Verse 22-25

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 22-25 Sanskrit: महामरकतश्यामं श्रीमद्वदनपङ्कजम् ।कम्बुग्रीवं महोरस्कं सुनसं सुन्दरभ्रुवम् ॥ २२ ॥श्वासैजदलकाभातं कम्बुश्रीकर्णदाडिमम् ।विद्रुमाधरभासेषच्छोणायितसुधास्मितम् ॥ २३ ॥पद्मगर्भारुणापाङ्गं हृद्यहासावलोकनम् ।श्वासैजद्वलिसंविग्ननिम्ननाभिदलोदरम् ॥ २४ ॥चार्वङ्गुलिभ्यां पाणिभ्यामुन्नीय चरणाम्बुजम् ।मुखे निधाय विप्रेन्द्रो धयन्तं वीक्ष्य विस्मित: ॥ २५ ॥ ITRANS: mahā-marakata-śyāmaṁśrīmad-vadana-paṅkajamkambu-grīvaṁ mahoraskaṁsu-nasaṁ sundara-bhruvam Translation: The infant’s dark-blue complexion was the color of a flawless emerald, His lotus face shone with a wealth of beauty, and His throat bore marks like the lines on a conchshell....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 16 - Verse 22

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 22 Sanskrit: पुरोधसां वसिष्ठोऽहं ब्रह्मिष्ठानां बृहस्पति: ।स्कन्दोऽहं सर्वसेनान्यामग्रण्यां भगवानज: ॥ २२ ॥ ITRANS: purodhasāṁ vasiṣṭho ’haṁbrahmiṣṭhānāṁ bṛhaspatiḥskando ’haṁ sarva-senānyāmagraṇyāṁ bhagavān ajaḥ Translation: Among priests I am Vasiṣṭha Muni, and among those highly situated in Vedic culture I am Bṛhaspati. I am Kārtikeya among great military leaders, and among those advancing in superior ways of life I am the great personality Lord Brahmā....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum