Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 72 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: हरिश्चन्द्रो रन्तिदेव उञ्छवृत्ति: शिबिर्बलि: ।व्याध: कपोतो बहवो ह्यध्रुवेण ध्रुवं गता: ॥ २१ ॥ ITRANS: hariścandro rantidevauñchavṛttiḥ śibir baliḥvyādhaḥ kapoto bahavohy adhruveṇa dhruvaṁ gatāḥ Translation: Hariścandra, Rantideva, Uñchavṛtti Mudgala, Śibi, Bali, the legendary hunter and pigeon, and many others have attained the permanent by means of the impermanent. Purport: Here Lord Kṛṣṇa and the two Pāṇḍavas are pointing out to Jarāsandha that one can use the temporary material body to achieve a permanent situation in life....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 73 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: भवन्त एतद् विज्ञाय देहाद्युत्पाद्यमन्तवत् ।मां यजन्तोऽध्वरैर्युक्ता: प्रजा धर्मेण रक्ष्यथ ॥ २१ ॥ ITRANS: bhavanta etad vijñāyadehādy utpādyam anta-vatmāṁ yajanto ’dhvarair yuktāḥprajā dharmeṇa rakṣyatha Translation: Understanding that this material body and everything connected with it have a beginning and an end, worship Me by Vedic sacrifices, and with clear intelligence protect your subjects in accordance with the principles of religion. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 45 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: पितर्युवाभ्यां स्‍निग्धाभ्यां पोषितौ लालितौ भृशम् ।पित्रोरभ्यधिका प्रीतिरात्मजेष्वात्मनोऽपि हि ॥ २१ ॥ ITRANS: pitar yuvābhyāṁ snigdhābhyāṁpoṣitau lālitau bhṛśampitror abhyadhikā prītirātmajeṣv ātmano ’pi hi Translation: [Kṛṣṇa and Balarāma said:] O Father, you and mother Yaśodā have affectionately maintained Us and cared for Us so much! Indeed, parents love their children more than their own lives. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 46 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: स्मरतां कृष्णवीर्याणि लीलापाङ्गनिरीक्षितम् ।हसितं भाषितं चाङ्ग सर्वा न: शिथिला: क्रिया: ॥ २१ ॥ ITRANS: smaratāṁ kṛṣṇa-vīryāṇilīlāpāṅga-nirīkṣitamhasitaṁ bhāṣitaṁ cāṅgasarvā naḥ śithilāḥ kriyāḥ Translation: As we remember the wonderful deeds Kṛṣṇa performed, His playful sidelong glances, His smiles and His words, O Uddhava, we forget all our material engagements. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 47 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: अपि बत मधुपुर्यामार्यपुत्रोऽधुनास्तेस्मरति स पितृगेहान् सौम्य बन्धूंश्च गोपान् ।क्व‍‍चिदपि स कथा न: किङ्करीणां गृणीतेभुजमगुरुसुगन्धं मूर्ध्‍न्यधास्यत् कदा नु ॥ २१ ॥ ITRANS: api bata madhu-puryām ārya-putro ’dhunāstesmarati sa pitṛ-gehān saumya bandhūṁś ca gopānkvacid api sa kathā naḥ kiṅkarīṇāṁ gṛṇītebhujam aguru-sugandhaṁ mūrdhny adhāsyat kadā nu Translation: O Uddhava! It is indeed regrettable that Kṛṣṇa resides in Mathurā. Does He remember His father’s household affairs and His friends, the cowherd boys?...

May 9, 2023 · 5 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 48 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: सृजस्यथो लुम्पसि पासि विश्वंरजस्तम:सत्त्वगुणै: स्वशक्तिभि: ।न बध्यसे तद्गुणकर्मभिर्वाज्ञानात्मनस्ते क्व‍ च बन्धहेतु: ॥ २१ ॥ ITRANS: sṛjasy atho lumpasi pāsi viśvaṁrajas-tamaḥ-sattva-guṇaiḥ sva-śaktibhiḥna badhyase tad-guṇa-karmabhir vājñānātmanas te kva ca bandha-hetuḥ Translation: You create, destroy and also maintain this universe with Your personal energies — the modes of passion, ignorance and goodness — yet You are never entangled by these modes or the activities they generate....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 49 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: एक: प्रसूयते जन्तुरेक एव प्रलीयते ।एकोऽनुभुङ्क्ते सुकृतमेक एव च दुष्कृतम् ॥ २१ ॥ ITRANS: ekaḥ prasūyate jantureka eva pralīyateeko ’nubhuṅkte sukṛtameka eva ca duṣkṛtam Translation: Every creature is born alone and dies alone, and alone one experiences the just rewards of his good and evil deeds. Purport: The term anubhuṅkte is significant here. Bhuṅkte means “(the living being) experiences,” and anu means “following,” or “in sequence....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 50 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: सुपर्णतालध्वजचिह्नितौ रथा-वलक्षयन्त्यो हरिरामयोर्मृधे ।स्‍त्रिय: पुराट्टालकहर्म्यगोपुरंसमाश्रिता: सम्मुमुहु: शुचार्दिता: ॥ २१ ॥ ITRANS: suparṇa-tāla-dhvaja-cihitnau rathāvalakṣayantyo hari-rāmayor mṛdhestriyaḥ purāṭṭālaka-harmya-gopuraṁsamāśritāḥ sammumuhuḥ śucārditaḥ Translation: The women stood in the watchtowers, palaces and high gates of the city. When they could no longer see Kṛṣṇa’s and Balarāma’s chariots, identified by banners marked with the emblems of Garuḍa and a palm tree, they were struck with grief and fainted....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 51 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: एवमुक्त: स वै देवानभिवन्द्य महायशा: ।अशयिष्ट गुहाविष्टो निद्रया देवदत्तया ॥ २१ ॥ ITRANS: evam uktaḥ sa vai devānabhivandya mahā-yaśāḥaśayiṣṭa guhā-viṣṭonidrayā deva-dattayā Translation: Addressed thus, King Mucukunda took his respectful leave of the demigods and went to a cave, where he lay down to enjoy the sleep they had granted him. Purport: Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura gives the following lines from an alternate reading of this chapter....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 52 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: श्रीबादरायणिरुवाचराजासीद् भीष्मको नाम विदर्भाधिपतिर्महान् ।तस्य पञ्चाभवन् पुत्रा: कन्यैका च वरानना ॥ २१ ॥ ITRANS: śrī-bādarāyaṇir uvācarājāsīd bhīṣmako nāmavidarbhādhipatir mahāntasya pancābhavan putrāḥkanyaikā ca varānanā Translation: Śrī Bādarāyaṇi said: There was a king named Bhīṣmaka, the powerful ruler of Vidarbha. He had five sons and one daughter of lovely countenance. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 54 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: इत्युक्त्वा रथमारुह्य सारथिं प्राह सत्वर: ।चोदयाश्वान् यत: कृष्ण: तस्य मे संयुगं भवेत् ॥ २१ ॥ ITRANS: ity uktvā ratham āruhyasārathiṁ prāha satvaraḥcodayāśvān yataḥ kṛṣṇaḥtasya me saṁyugaṁ bhavet Translation: Having said this, he had mounted his chariot and told his charioteer, “Drive the horses quickly to where Kṛṣṇa is. He and I must fight. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 55 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: स च मायां समाश्रित्य दैतेयीं मयदर्शितम् ।मुमुचेऽस्‍त्रमयं वर्षं कार्ष्णौ वैहायसोऽसुर: ॥ २१ ॥ ITRANS: sa ca māyāṁ samāśrityadaiteyīṁ maya-darśitammumuce ’stra-mayaṁ varṣaṁkārṣṇau vaihāyaso ’suraḥ Translation: Resorting to the black magic of the Daityas taught to him by Maya Dānava, Śambara suddenly appeared in the sky and released a downpour of weapons upon Kṛṣṇa’s son. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 56 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: तमपूर्वं नरं द‍ृष्ट्वा धात्री चुक्रोश भीतवत् ।तच्छ्रुत्वाभ्यद्रवत् क्रुद्धो जाम्बवान् बलिनां वर: ॥ २१ ॥ ITRANS: tam apūrvaṁ naraṁ dṛṣṭvādhātrī cukrośa bhīta-vattac chrutvābhyadravat kruddhojāmbavān balināṁ varaḥ Translation: The child’s nurse cried out in fear upon seeing that extraordinary person standing before them. Jāmbavān, strongest of the strong, heard her cries and angrily ran toward the Lord. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 57 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: पदातेर्भगवांस्तस्य पदातिस्तिग्मनेमिना ।चक्रेण शिर उत्कृत्य वाससोर्व्यचिनोन्मणिम् ॥ २१ ॥ ITRANS: padāter bhagavāṁs tasyapadātis tigma-neminācakreṇa śira utkṛtyavāsasor vyacinon maṇim Translation: As Śatadhanvā fled on foot, the Supreme Lord, also going on foot, cut off his head with His sharp-edged disc. The Lord then searched Śatadhanvā’s upper and lower garments for the Syamantaka jewel. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 58 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: नान्यं पतिं वृणे वीर तमृते श्रीनिकेतनम् ।तुष्यतां मे स भगवान् मुकुन्दोऽनाथसंश्रय: ॥ २१ ॥ ITRANS: nānyaṁ patiṁ vṛṇe vīratam ṛte śrī-niketanamtuṣyatāṁ me sa bhagavānmukundo ’nātha-saṁśrayaḥ Translation: I will accept no husband other than Him, the abode of the goddess of fortune. May that Mukunda, the Supreme Personality, the shelter of the helpless, be pleased with me. Purport: The beautiful Kālindī here reveals some apprehension....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum