Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 50 - Verse 19

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 19 Sanskrit: श्रीभगवानुवाचन वै शूरा विकत्थन्ते दर्शयन्त्येव पौरुषम् ।न गृह्णीमो वचो राजन्नातुरस्य मुमूर्षत: ॥ १९ ॥ ITRANS: śrī-bhagavān uvācana vai śūrā vikatthantedarśayanty eva pauruṣamna gṛhṇīmo vaco rājannāturasya mumūrṣataḥ Translation: The Supreme Lord said: Real heroes do not simply boast but rather show their prowess in action. We cannot take seriously the words of one who is full of anxiety and who wants to die....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 51 - Verse 19

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 19 Sanskrit: कालो बलीयान् बलिनां भगवानीश्वरोऽव्यय: ।प्रजा: कालयते क्रीडन् पशुपालो यथा पशून् ॥ १९ ॥ ITRANS: kālo balīyān balināṁbhagavān īśvaro ’vyayaḥprajāḥ kālayate krīḍanpaśu-pālo yathā paśūn Translation: “Inexhaustible time, stronger than the strong, is the Supreme Personality of Godhead Himself. Like a herdsman moving his animals along, He moves mortal creatures as His pastime. Purport: The universe is created to gradually rectify the contaminated souls trying to exploit material nature....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 52 - Verse 19

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 19 Sanskrit: भगवन् श्रोतुमिच्छामि कृष्णस्यामिततेजस: ।यथा मागधशाल्वादीन् जित्वा कन्यामुपाहरत् ॥ १९ ॥ ITRANS: bhagavan śrotum icchāmikṛṣṇasyāmita-tejasaḥyathā māgadha-śālvādīnjitvā kanyām upāharat Translation: My lord, I wish to hear how the immeasurably powerful Lord Kṛṣṇa took away His bride while defeating such kings as Māgadha and Sālva. Purport: We should not think that Śrī Kṛṣṇa was actually afraid of Jarāsandha. In the very next chapter we will find that Śrī Kṛṣṇa easily defeats Jarāsandha and his soldiers....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 54 - Verse 19-20

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 19-20 Sanskrit: रुक्‍म्यमर्षी सुसंरब्ध: श‍ृण्वतां सर्वभूभुजाम् ।प्रतिजज्ञे महाबाहुर्दंशित: सशरासन: ॥ १९ ॥अहत्वा समरे कृष्णमप्रत्यूह्य च रुक्‍मिणीम् ।कुण्डिनं न प्रवेक्ष्यामि सत्यमेतद् ब्रवीमि व: ॥ २० ॥ ITRANS: rukmy amarṣī su-saṁrabdhaḥśṛṇvatāṁ sarva-bhūbhujāmpratijajñe mahā-bāhurdaṁśitaḥ sa-śarāsanaḥ Translation: Frustrated and enraged, mighty-armed Rukmī, dressed in armor and wielding his bow, had sworn before all the kings, “I shall not again enter Kuṇḍina if I do not kill Kṛṣṇa in battle and bring Rukmiṇī back with me....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 55 - Verse 19

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 19 Sanskrit: गदामाविध्य तरसा प्रद्युम्नाय महात्मने ।प्रक्षिप्य व्यनदन्नादं वज्रनिष्पेषनिष्ठुरम् ॥ १९ ॥ ITRANS: gadām āvidhya tarasāpradyumnāya mahātmaneprakṣipya vyanadan nādaṁvajra-niṣpeṣa-niṣṭhuram Translation: Śambara whirled his club swiftly about and then hurled it at the wise Pradyumna, producing a sound as sharp as a thunder crack. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 56 - Verse 19

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 19 Sanskrit: ऋक्षराजबिलं भीममन्धेन तमसावृतम् ।एको विवेश भगवानवस्थाप्य बहि: प्रजा: ॥ १९ ॥ ITRANS: ṛkṣa-rāja-bilaṁ bhīmamandhena tamasāvṛtameko viveśa bhagavānavasthāpya bahiḥ prajāḥ Translation: The Lord stationed His subjects outside the terrifying, pitch-dark cave of the king of the bears, and then He entered alone. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 57 - Verse 19

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 19 Sanskrit: गरुडध्वजमारुह्य रथं रामजनार्दनौ ।अन्वयातां महावेगैरश्वै राजन् गुरुद्रुहम् ॥ १९ ॥ ITRANS: garuḍa-dhvajam āruhyarathaṁ rāma-janārdanauanvayātāṁ mahā-vegairaśvai rājan guru-druham Translation: My dear King, Kṛṣṇa and Balarāma mounted Kṛṣṇa’s chariot, which flew the flag of Garuḍa and was yoked with tremendously swift horses, and pursued Their elder’s murderer. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 58 - Verse 19

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 19 Sanskrit: का त्वं कस्यासि सुश्रोणि कुतो वा किं चिकीर्षसि ।मन्ये त्वां पतिमिच्छन्तीं सर्वं कथय शोभने ॥ १९ ॥ ITRANS: kā tvaṁ kasyāsi su-śroṇikuto vā kiṁ cikīrṣasimanye tvāṁ patim icchantīṁsarvaṁ kathaya śobhane Translation: [Arjuna said:] Who are you, O fine-waisted lady? Whose daughter are you, and where do you come from? What are you doing here? I think you must be looking for a husband....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 30 - Verse 19

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 19 Sanskrit: कस्याञ्चित् स्वभुजं न्यस्यचलन्त्याहापरा ननु ।कृष्णोऽहं पश्यत गतिंललितामिति तन्मना: ॥ १९ ॥ ITRANS: kasyāñcit sva-bhujaṁ nyasyacalanty āhāparā nanukṛṣṇo ’haṁ paśyata gatiṁlalitām iti tan-manāḥ Translation: Another gopī, her mind fixed on Kṛṣṇa, walked about with her arm resting on the shoulder of a friend and declared, “I am Kṛṣṇa! Just see how gracefully I move!” Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 31 - Verse 19

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 19 Sanskrit: यत्ते सुजातचरणाम्बुरुहं स्तनेषुभीता: शनै: प्रिय दधीमहि कर्कशेषु ।तेनाटवीमटसि तद् व्यथते न किंस्वित्कूर्पादिभिर्भ्रमति धीर्भवदायुषां न: ॥ १९ ॥ ITRANS: yat te sujāta-caraṇāmburuhaṁ staneṣubhītāḥ śanaiḥ priya dadhīmahi karkaśeṣutenāṭavīm aṭasi tad vyathate na kiṁ svitkūrpādibhir bhramati dhīr bhavad-āyuṣāṁ naḥ Translation: O dearly beloved! Your lotus feet are so soft that we place them gently on our breasts, fearing that Your feet will be hurt....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 32 - Verse 19

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 19 Sanskrit: भजतोऽपि न वै केचिद् भजन्त्यभजत: कुत: ।आत्मारामा ह्याप्तकामा अकृतज्ञा गुरुद्रुह: ॥ १९ ॥ ITRANS: bhajato ’pi na vai kecidbhajanty abhajataḥ kutaḥātmārāmā hy āpta-kāmāakṛta-jñā guru-druhaḥ Translation: Then there are those individuals who are spiritually self-satisfied, materially fulfilled or by nature ungrateful or simply envious of superiors. Such persons will not love even those who love them, what to speak of those who are inimical....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 33 - Verse 19

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 19 Sanskrit: कृत्वा तावन्तमात्मानं यावतीर्गोपयोषित: ।रेमे स भगवांस्ताभिरात्मारामोऽपि लीलया ॥ १९ ॥ ITRANS: kṛtvā tāvantam ātmānaṁyāvatīr gopa-yoṣitaḥreme sa bhagavāṁs tābhirātmārāmo ’pi līlayā Translation: Expanding Himself as many times as there were cowherd women to associate with, the Supreme Lord, though self-satisfied, playfully enjoyed their company. Purport: As Śrīla Viśvanātha Cakravartī points out, it has already been explained that Lord Kṛṣṇa is eternally free from all material desire, perfect on the platform of spiritual self-satisfaction....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 34 - Verse 19

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 19 Sanskrit: निशाम्य कृष्णस्य तदात्मवैभवंव्रजौकसो विस्मितचेतसस्तत: ।समाप्य तस्मिन् नियमं पुनर्व्रजंनृपाययुस्तत् कथयन्त आद‍ृता: ॥ १९ ॥ ITRANS: niśāmya kṛṣṇasya tad ātma-vaibhavaṁvrajaukaso vismita-cetasas tataḥsamāpya tasmin niyamaṁ punar vrajaṁṇṛpāyayus tat kathayanta ādṛtāḥ Translation: The inhabitants of Vraja were astonished to see the mighty power of Śrī Kṛṣṇa. Dear King, they then completed their worship of Lord Śiva and returned to Vraja, along the way respectfully describing Kṛṣṇa’s powerful acts....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 36 - Verse 19

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 19 Sanskrit: निवारितो नारदेन तत्सुतौ मृत्युमात्मन: ।ज्ञात्वा लोहमयै: पाशैर्बबन्ध सह भार्यया ॥ १९ ॥ ITRANS: nivārito nāradenatat-sutau mṛtyum ātmanaḥjñātvā loha-mayaiḥ pāśairbabandha saha bhāryayā Translation: But Nārada restrained Kaṁsa by reminding him that it was the two sons of Vasudeva who would cause his death. Kaṁsa then had Vasudeva and his wife shackled in iron chains. Purport: Kaṁsa realized that there was no use in killing Vasudeva, since it was Vasudeva’s sons, Kṛṣṇa and Balarāma, who were to kill him....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 38 - Verse 19

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 19 Sanskrit: अप्यङ्‍‍‍‍‍घ्रिमूलेऽवहितं कृताञ्जलिंमामीक्षिता सस्मितमार्द्रया द‍ृशा ।सपद्यपध्वस्तसमस्तकिल्बिषोवोढा मुदं वीतविशङ्क ऊर्जिताम् ॥ १९ ॥ ITRANS: apy aṅghri-mūle ’vahitaṁ kṛtāñjaliṁmām īkṣitā sa-smitam ārdrayā dṛśāsapady apadhvasta-samasta-kilbiṣovoḍhā mudaṁ vīta-viśaṅka ūrjitām Translation: Thus He will cast His smiling, affectionate glance upon me as I remain fixed with joined palms, fallen in obeisances at His feet. Then all my contamination will at once be dispelled, and I will give up all doubts and feel the most intense bliss....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum