Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 7 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: निर्मथ्यमानादुदधेरभूद्विषंमहोल्बणं हालहलाह्वमग्रत: ।सम्भ्रान्तमीनोन्मकराहिकच्छपात्तिमिद्विपग्राहतिमिङ्गिलाकुलात् ॥ १८ ॥ ITRANS: nirmathyamānād udadher abhūd viṣaṁmaholbaṇaṁ hālahalāhvam agrataḥsambhrānta-mīnonmakarāhi-kacchapāttimi-dvipa-grāha-timiṅgilākulāt Translation: The fish, sharks, tortoises and snakes were most agitated and perturbed. The entire ocean became turbulent, and even the large aquatic animals like whales, water elephants, crocodiles and timiṅgila fish [large whales that can swallow small whales] came to the surface. While the ocean was being churned in this way, it first produced a fiercely dangerous poison called hālahala....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 6 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: श्रीभगवानुवाचहन्त ब्रह्मन्नहो शम्भो हे देवा मम भाषितम् ।श‍ृणुतावहिता: सर्वे श्रेयो व: स्याद् यथा सुरा: ॥ १८ ॥ ITRANS: śrī-bhagavān uvācahanta brahmann aho śambhohe devā mama bhāṣitamśṛṇutāvahitāḥ sarveśreyo vaḥ syād yathā surāḥ Translation: The Supreme Personality of Godhead said: O Lord Brahmā, Lord Śiva and other demigods, please hear Me with great attention, for what I say will bring good fortune for all of you....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 3 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: आत्मात्मजाप्तगृहवित्तजनेषु सक्तै-र्दुष्प्रापणाय गुणसङ्गविवर्जिताय ।मुक्तात्मभि: स्वहृदये परिभावितायज्ञानात्मने भगवते नम ईश्वराय ॥ १८ ॥ ITRANS: ātmātma-jāpta-gṛha-vitta-janeṣu saktairduṣprāpaṇāya guṇa-saṅga-vivarjitāyamuktātmabhiḥ sva-hṛdaye paribhāvitāyajñānātmane bhagavate nama īśvarāya Translation: My Lord, those who are completely freed from material contamination always meditate upon You within the cores of their hearts. You are extremely difficult to attain for those like me who are too attached to mental concoction, home, relatives, friends, money, servants and assistants....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: तांस्तथावसितान् वीक्ष्य यज्ञ: सर्वगतो हरि: ।यामै: परिवृतो देवैर्हत्वाशासत् त्रिविष्टपम् ॥ १८ ॥ ITRANS: tāṁs tathāvasitān vīkṣyayajñaḥ sarva-gato hariḥyāmaiḥ parivṛto devairhatvāśāsat tri-viṣṭapam Translation: The Supreme Lord, Viṣṇu, who sits in everyone’s heart, appearing as Yajñapati, observed that the Rākṣasas and demons were going to devour Svāyambhuva Manu. Thus the Lord, accompanied by His sons named the Yāmas and by all the other demigods, killed the demons and Rākṣasas....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 19 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: कृतमेकतरेणापि दम्पत्योरुभयोरपि ।पत्‍न्‍यां कुर्यादनर्हायां पतिरेतत् समाहित: ॥ १८ ॥ ITRANS: kṛtam ekatareṇāpidam-patyor ubhayor apipatnyāṁ kuryād anarhāyāṁpatir etat samāhitaḥ Translation: Between the husband and wife, one person is sufficient to execute this devotional service. Because of their good relationship, both of them will enjoy the result. Therefore if the wife is unable to execute this process, the husband should carefully do so, and the faithful wife will share the result....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 18 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: बाण आराध्य गिरिशं लेभे तद्गणमुख्यताम् ।यत्पार्श्वेभगवानास्ते ह्यद्यापि पुरपालक: ॥ १८ ॥ ITRANS: bāṇa ārādhya giriśaṁlebhe tad-gaṇa-mukhyatāmyat-pārśve bhagavān āstehy adyāpi pura-pālakaḥ Translation: Since King Bāṇa was a great worshiper of Lord Śiva, he became one of Lord Śiva’s most celebrated associates. Even now, Lord Śiva protects King Bāṇa’s capital and always stands beside him. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 17 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: संसारचक्र एतस्मिञ्जन्तुरज्ञानमोहित: ।भ्राम्यन् सुखं च दु:खं च भुङ्क्ते सर्वत्र सर्वदा ॥ १८ ॥ ITRANS: saṁsāra-cakra etasmiñjantur ajñāna-mohitaḥbhrāmyan sukhaṁ ca duḥkhaṁ cabhuṅkte sarvatra sarvadā Translation: Deluded by ignorance, the living entity wanders in the forest of this material world, enjoying the happiness and distress resulting from his past deeds, everywhere and at all times. [Therefore, my dear mother, neither you nor I am to be blamed for this incident....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 14 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: आत्मानं प्रकृतिष्वद्धा निधाय श्रेय आप्नुयात् ।राज्ञा तथा प्रकृतयो नरदेवाहिताधय: ॥ १८ ॥ ITRANS: ātmānaṁ prakṛtiṣv addhānidhāya śreya āpnuyātrājñā tathā prakṛtayonaradevāhitādhayaḥ Translation: O King, O lord of humanity, when a king directly depends upon his associates and follows their instructions, he is happy. Similarly, when his associates offer their gifts and activities to the king and follow his orders, they are also happy....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 12 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: श्रीशुक उवाचइन्द्रो वृत्रवच: श्रुत्वा गतालीकमपूजयत् ।गृहीतवज्र: प्रहसंस्तमाह गतविस्मय: ॥ १८ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaindro vṛtra-vacaḥ śrutvāgatālīkam apūjayatgṛhīta-vajraḥ prahasaṁstam āha gata-vismayaḥ Translation: Śukadeva Gosvāmī said: Hearing the straightforward, instructive words of Vṛtrāsura, King Indra praised him and again took the thunderbolt in his hand. Without bewilderment or duplicity, he then smiled and spoke to Vṛtrāsura as follows. Purport: King Indra, the greatest of the demigods, was astonished to hear the instructions of Vṛtrāsura, who was supposed to be a demon....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 13 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: तं च ब्रह्मर्षयोऽभ्येत्य हयमेधेन भारत ।यथावद्दीक्षञ्चक्रु: पुरुषाराधनेन ह ॥ १८ ॥ ITRANS: taṁ ca brahmarṣayo ’bhyetyahayamedhena bhāratayathāvad dīkṣayāṁ cakruḥpuruṣārādhanena ha Translation: O King, when Lord Indra reached the heavenly planets, the saintly brāhmaṇas approached him and properly initiated him into a horse sacrifice [aśvamedha-yajña] meant to please the Supreme Lord. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 11 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: अथो हरे मे कुलिशेन वीरहर्ता प्रमथ्यैव शिरो यदीह ।तत्रानृणो भूतबलिं विधायमनस्विनां पादरज: प्रपत्स्ये ॥ १८ ॥ ITRANS: atho hare me kuliśena vīrahartā pramathyaiva śiro yadīhatatrānṛṇo bhūta-baliṁ vidhāyamanasvināṁ pāda-rajaḥ prapatsye Translation: But if in this battle you cut off my head with your thunderbolt and kill my soldiers, O Indra, O great hero, I shall take great pleasure in offering my body to other living entities [such as jackals and vultures]....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 9 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: येनावृता इमे लोकास्तपसा त्वाष्ट्रमूर्तिना ।स वै वृत्र इति प्रोक्त: पाप: परमदारुण: ॥ १८ ॥ ITRANS: yenāvṛtā ime lokāstapasā tvāṣṭra-mūrtināsa vai vṛtra iti proktaḥpāpaḥ parama-dāruṇaḥ Translation: That very fearful demon, who was actually the son of Tvaṣṭā, covered all the planetary systems by dint of austerity. Therefore he was named Vṛtra, or one who covers everything. Purport: In the Vedas it is said, sa imāḻ lokān āvṛṇot tad vṛtrasya vṛtratvam: because the demon covered all the planetary systems, his name was Vṛtrāsura....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 8 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: धन्वन्तरिर्भगवान् पात्वपथ्याद्द्वन्द्वाद् भयाद‍ृषभो निर्जितात्मा ।यज्ञश्च लोकादवताज्जनान्ताद्बलो गणात् क्रोधवशादहीन्द्र: ॥ १८ ॥ ITRANS: dhanvantarir bhagavān pātv apathyāddvandvād bhayād ṛṣabho nirjitātmāyajñaś ca lokād avatāj janāntādbalo gaṇāt krodha-vaśād ahīndraḥ Translation: May the Supreme Personality of Godhead in His incarnation as Dhanvantari relieve me from undesirable eatables and protect me from physical illness. May Lord Ṛṣabhadeva, who conquered His inner and outer senses, protect me from fear produced by the duality of heat and cold....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 7 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: तच्छ्रुत्वैवासुरा: सर्व आश्रित्यौशनसं मतम् ।देवान् प्रत्युद्यमं चक्रुर्दुर्मदा आततायिन: ॥ १८ ॥ ITRANS: tac chrutvaivāsurāḥ sarvaāśrityauśanasaṁ matamdevān pratyudyamaṁ cakrurdurmadā ātatāyinaḥ Translation: Hearing of the pitiable condition of King Indra, the demons, following the instructions of their guru, Śukrācārya, equipped themselves with weapons and declared war against the demigods. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 5 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: ऐश्वरं शास्त्रमुत्सृज्य बन्धमोक्षानुदर्शनम् ।विविक्तपदमज्ञाय किमसत्कर्मभिर्भवेत् ॥ १८ ॥ ITRANS: aiśvaraṁ śāstram utsṛjyabandha-mokṣānudarśanamvivikta-padam ajñāyakim asat-karmabhir bhavet Translation: [Nārada Muni had spoken of a swan. That swan is explained in this verse.] The Vedic literatures [śāstras] vividly describe how to understand the Supreme Lord, the source of all material and spiritual energy. Indeed, they elaborately explain these two energies. The swan [haṁsa] is one who discriminates between matter and spirit, who accepts the essence of everything, and who explains the means of bondage and the means of liberation....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum